美語世界 【 Variety Shows Season 1 】活動通知

美語世界 » 中英翻譯 » 精華區

問答區 版主: 林貝卡 梅雨潭

【一句話翻譯】傳奇商人宗慶後(參考譯文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (1811 bytes) () 03/01/2024  08:45:12

【一句話翻譯】綠皮火車又支棱起來了 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (2246 bytes) () 02/09/2024  07:39:58

【一句話翻譯】漢語裏幽默一詞的由來 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (883 bytes) () 02/02/2024  07:08:48

時間的灣 1-6+gpt 翻譯 周末貼個長的 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (37552 bytes) () 11/03/2023  16:35:30

時間的灣-1 gpt 翻譯 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (11548 bytes) () 11/03/2023  08:55:54

time does not dye,如何貼切優美地翻譯? - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 (356 bytes) () 09/29/2023  06:38:03

【一句話翻譯】There's Safety in Numbers - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (1206 bytes) () 09/21/2023  21:12:24

《Right Here Waiting》英語VS國語翻譯表演唱 - 傑克_JK - 給 傑克_JK 發送悄悄話 傑克_JK 的博客首頁 (4206 bytes) () 09/21/2023  17:17:45

【一句話翻譯】score an own goal - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (975 bytes) () 11/25/2022  13:23:00

【一句話翻譯】Hope is the thing with feathers - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (5445 bytes) () 11/04/2022  11:04:55

【一句話翻譯】thick-skinned - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (524 bytes) () 10/28/2022  04:45:37

【一句話翻譯】這山望著那山高 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (6894 bytes) () 10/21/2022  10:01:04

一句話翻譯, - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (932 bytes) () 10/14/2022  06:42:41

【一句話翻譯】三個臭皮匠 勝過諸葛亮 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2473 bytes) () 09/23/2022  09:37:30

【一句話翻譯】 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (1553 bytes) () 09/15/2022  23:44:49

【一句話翻譯】太陽從西邊出來 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (351 bytes) () 09/02/2022  07:28:52

【一句話翻譯】順其自然 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (912 bytes) () 08/26/2022  09:50:07

一句話翻譯。08-19-22 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (670 bytes) () 08/19/2022  02:33:13

請教:"I described genocide" 如何翻譯? - 小米幹飯 - 給 小米幹飯 發送悄悄話 (1770 bytes) () 07/30/2022  23:15:48

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (7290 bytes) () 07/22/2022  06:23:44

【一句話翻譯】千裏之行始於足下 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2969 bytes) () 07/15/2022  09:09:07

【一句話翻譯】Happiness - whose money - uttermost seaside - AP33912 - 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (10704 bytes) () 06/24/2022  09:20:17

【一句話翻譯】pearl of wisdom - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (862 bytes) () 06/17/2022  10:10:15

【一句話翻譯】 gun safety - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (922 bytes) () 06/10/2022  04:30:22

【少年錦時】古詞翻譯 & 歌曲 - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (2924 bytes) () 06/03/2022  13:57:41

【一句話翻譯】against all odds - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2485 bytes) () 06/03/2022  08:26:09

【一句話翻譯】 Break a leg ! - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (11738 bytes) () 05/13/2022  12:39:24

【一句話翻譯】愛 - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (1641 bytes) () 05/06/2022  05:15:23

【一句話翻譯】得道多助,失道寡助。 - ibelieu - 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (660 bytes) () 04/28/2022  20:13:58

【一句話翻譯】己所不欲,勿施於人 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (8619 bytes) () 04/22/2022  08:42:12

【一句話翻譯】漢語十級考試題 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (681 bytes) () 04/08/2022  04:34:30

【一句話翻譯】Archilles heel 及答案 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3013 bytes) () 03/25/2022  09:06:11

【一句話翻譯】 - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 (822 bytes) () 03/18/2022  08:09:58

【一句話翻譯】千萬別結婚 :) - ibelieu - 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (1354 bytes) () 03/11/2022  05:26:42

【一句話翻譯】Gut feeling - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3134 bytes) () 03/04/2022  08:11:31

【一句話翻譯】 你的屬性? 答案出乎意料! - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (30045 bytes) () 02/12/2022  11:10:39

【一句話翻譯練習】雪 - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (3456 bytes) () 01/28/2022  04:49:01

【一句話翻譯】幾回醉 - 唐古 - 給 唐古 發送悄悄話 唐古 的博客首頁 (2837 bytes) () 01/21/2022  03:14:09

2021年外交部精彩翻譯 (4) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (2503 bytes) () 01/01/2022  08:36:26

翻譯張愛玲金句 “於千萬人之中…” - BSummer - 給 BSummer 發送悄悄話 (1499 bytes) () 12/31/2021  07:34:54

Merry Christmas!【一句話翻譯】 - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 (1003 bytes) () 12/24/2021  07:59:54

請教這句詩怎麽翻譯 - 不吃胡蘿卜 - 給 不吃胡蘿卜 發送悄悄話 不吃胡蘿卜 的博客首頁 (530 bytes) () 12/05/2021  18:53:59

【一句話翻譯】Gratitude 及參考答案 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (12576 bytes) () 11/19/2021  10:20:46

... - LYJiang - 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (235 bytes) () 11/12/2021  08:23:06

【一句話翻譯】天地合, 乃敢與君絕! - 陶陶三 - 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (932 bytes) () 11/05/2021  06:53:59

翻譯小白試翻【七步詩】 - 夢裏水鄉2019 - 給 夢裏水鄉2019 發送悄悄話 夢裏水鄉2019 的博客首頁 (258 bytes) () 11/03/2021  05:43:16

響應陶陶三翻譯7步詩征集令: - ctaag - 給 ctaag 發送悄悄話 (238 bytes) () 11/02/2021  18:39:44

【一句話翻譯】生活中的種種味道 - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (6278 bytes) () 10/22/2021  07:43:13

【一句話翻譯】曆史、 詩和愛的關係. - 輕輕的我來 - 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (644 bytes) () 10/15/2021  05:47:46

【一句話翻譯】Basilisk - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 (8955 bytes) () 10/08/2021  07:48:13

求將Windflowers翻譯為中文? - 陶陶三 - 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (1297 bytes) () 10/05/2021  18:50:31

每周一句【一句話翻譯】標準答案 - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (19810 bytes) () 09/25/2021  05:40:01

周五快樂!【一句話翻譯】行成於思而毀於隨 - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (10099 bytes) () 09/24/2021  05:46:54

【一句話翻譯】Kabul evacuation - 唐古 - 給 唐古 發送悄悄話 (899 bytes) () 09/03/2021  05:58:27

談談拉金(Philip Larkin )和兩首拉金詩歌的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (12041 bytes) () 07/31/2021  18:16:36

【一句話翻譯】Faith can move mountains. - FuRongLi - 給 FuRongLi 發送悄悄話 FuRongLi 的博客首頁 (8844 bytes) () 07/09/2021  06:05:47

【一句話翻譯】(Do All ...) 答案 - ibelieu - 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (6389 bytes) () 07/03/2021  09:20:41

奧登《1939年9月1日》的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (4621 bytes) () 06/27/2021  14:29:24

在北島和王家新的吵架中我們繼續孤獨的翻譯策蘭 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (26562 bytes) () 06/17/2021  01:56:53

令人心煩意亂的鳥叫——談談沃倫的一首詩的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (19944 bytes) () 06/08/2021  05:15:36

大哥參加美壇活動的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (5589 bytes) () 06/04/2021  14:13:45

Up in the Mountain Clouds,嚐試翻譯? - 陶陶三 - 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (855 bytes) () 06/01/2021  08:07:34

My Lines. My Translations. 【一句話翻譯“答案”】 - LYJiang - 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (14544 bytes) () 05/29/2021  21:34:32

【梅雨潭的愛】獻醜來了 - 試著翻譯盈盈的詩 - Baritoner - 給 Baritoner 發送悄悄話 (1683 bytes) () 05/20/2021  14:04:50

貼一首翻譯餘秀華的 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (2084 bytes) () 05/14/2021  17:10:46

【一句話翻譯】情人眼裏出西施 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1293 bytes) () 05/14/2021  04:29:55

聊聊翻譯 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (1901 bytes) () 05/13/2021  09:29:47

江雪,翻譯,瓊瑤版 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (481 bytes) () 05/13/2021  06:04:09

【一句話翻譯】描寫一下春景. - 輕輕的我來 - 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (657 bytes) () 04/08/2021  22:55:20

一句話翻譯: 女人 男人篇 - just_4_fun - 給 just_4_fun 發送悄悄話 just_4_fun 的博客首頁 (2763 bytes) () 11/27/2020  13:08:23

【一句話翻譯提高智商】衝擊波篇 8/5/2020 - 妖靈後 - 給 妖靈後 發送悄悄話 妖靈後 的博客首頁 (17011 bytes) () 08/05/2020  20:12:17

請幫忙翻譯一句話(1) - 小米幹飯 - 給 小米幹飯 發送悄悄話 (914 bytes) () 03/20/2017  06:36:23

歌曲月亮河中譯 - 霧靈十二少 - 給 霧靈十二少 發送悄悄話 霧靈十二少 的博客首頁 (3896 bytes) () 02/12/2017  05:29:08

《白頭吟》英譯 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (2029 bytes) () 01/13/2017  10:14:49

試譯 王維《使至塞上》 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (1866 bytes) () 10/18/2016  10:34:34

試譯2016諾貝爾文學獎獲得者迪倫的歌詞 - LinMu - 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (9391 bytes) () 10/15/2016  02:28:45

My Lost Youth by HENRY WADSWORTH LONGFELLOW 青春祭 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (52604 bytes) () 10/13/2016  07:53:06

今宵 (翻譯 Sara Teasdale 的兩首小詩) - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (3098 bytes) () 10/12/2016  10:40:57

試譯 斯賓塞(Edmund Spenser) 的 Fire and Ice - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (3147 bytes) () 10/04/2016  08:31:30

雪夜林邊駐望 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (4729 bytes) () 10/01/2016  08:13:18

Somewhere or Other BY CHRISTINA ROSSETTI - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (8877 bytes) () 09/28/2016  20:36:51

情人節禮物 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (2720 bytes) () 09/28/2016  05:32:22

〖夢〗之歌 & 柳宗元詩 - TyHongAu - 給 TyHongAu 發送悄悄話 TyHongAu 的博客首頁 (3083 bytes) () 09/27/2016  18:24:53

The Tide Rises, the Tide Falls by Henry Wadsworth Longfellow - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (9167 bytes) () 09/20/2016  20:12:12

The Light of Other Days by Thomas More 懷舊感傷 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (15360 bytes) () 09/13/2016  16:25:38

論婚姻(翻譯 Kahlil Gibran 的 On Marriage) - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (2928 bytes) () 09/13/2016  07:26:03

說愛 (On Love 新譯) - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (15795 bytes) () 09/10/2016  16:16:54

漢詩英譯:“ 胡茄十八拍” 第九拍 - 小貝殼weed - 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (1703 bytes) () 09/07/2016  19:13:42

Remember by Christina Rossetti, somewhat similar to her "song" - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (9741 bytes) () 09/04/2016  21:05:53

Song by Christina Rossetti 翻譯嚐試和找到的分析 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (18963 bytes) () 09/01/2016  19:45:12

Acquainted With The Night by Robert Frost - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (15298 bytes) () 08/27/2016  22:59:09

Mad Girl's Love Song by Sylvia Plath 翻譯嚐試 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (9847 bytes) () 08/23/2016  22:48:40

英譯漢,杜牧 贈別二首之二 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (1346 bytes) () 08/23/2016  09:42:18

Like Barley Bending by Sara Teasdale like ”change my sorrow int - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (7779 bytes) () 08/01/2016  22:32:00

Night Song at Amalfi by Sara Teasdale silent love? - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (8175 bytes) () 07/25/2016  13:20:10

英譯 《靜夜思》 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (1380 bytes) () 07/20/2016  06:20:59

The Look by Sara Teasdale 很巧妙的一首詩 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (5777 bytes) () 07/19/2016  22:01:25

Who goes with Fergus by Yeats - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (9099 bytes) () 06/10/2016  07:30:41

[加隊HSC] 歌詞翻譯 - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (2948 bytes) () 03/18/2016  22:29:18

Auguries of Innocence BY WILLIAM BLAKE 試翻譯前4句 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (2916 bytes) () 03/18/2016  12:54:02

You left me, sweet, two legacies by EMILY DICKINSON - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (3826 bytes) () 02/28/2016  18:42:49

攜習作給大家拜年! - 虔謙 - 給 虔謙 發送悄悄話 虔謙 的博客首頁 (4345 bytes) () 02/08/2016  19:45:59

真有聖誕老人嗎?太陽報編輯如是說 - Diana-Sun - 給 Diana-Sun 發送悄悄話 Diana-Sun 的博客首頁 (5963 bytes) () 12/23/2015  15:12:05

A Woman with Approaching Expiration Date (8) - 雙兒02155 - 給 雙兒02155 發送悄悄話 雙兒02155 的博客首頁 (11359 bytes) () 10/13/2015  17:27:02

一首愛的小詩 - txing - 給 txing 發送悄悄話 txing 的博客首頁 (3846 bytes) () 10/10/2015  10:10:36

鏡子 by 普拉斯 - LinMu - 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (2293 bytes) () 09/26/2015  18:09:36

英詩漢譯 Shakespeare Sonnet 8 - 馬下人 - 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (5222 bytes) () 06/17/2015  12:06:10

英詩漢譯 The Good-Morrow By John Donne - 馬下人 - 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (7447 bytes) () 05/15/2015  14:05:28

英詩漢譯 Annabel Lee by Edgar Allan Poe - 馬下人 - 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (6375 bytes) () 04/18/2015  20:04:44

待貼 - 徐英才 - 給 徐英才 發送悄悄話 徐英才 的博客首頁 (72 bytes) () 04/17/2015  18:27:14

試譯希尼的《鐵匠鋪》 - LinMu - 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (8052 bytes) () 04/04/2015  04:04:38

翻譯練習 - 馬下人 - 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (1327 bytes) () 04/01/2015  11:30:09

試譯虔謙的《冬林心語》 - 聚曦亭 - 給 聚曦亭 發送悄悄話 (15345 bytes) () 02/14/2015  20:46:14

譯古詩一首 - 西嶺 - 給 西嶺 發送悄悄話 西嶺 的博客首頁 (198 bytes) () 02/14/2015  13:08:50

英詩漢譯 Dover Beach by Matthew Arnold - 馬下人 - 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (30064 bytes) () 02/07/2015  06:02:25

翻譯: The Lake Isle of Innisfree 依你無憂湖島 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (3060 bytes) () 01/01/2015  10:39:23

Lyrics translation of 'Land of Enchantment' by Martin Murph - 馬下人 - 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (13045 bytes) () 12/05/2014  07:12:50

《葛底斯堡演說》文言漢譯及其說明(圖) - 若退 - 給 若退 發送悄悄話 若退 的博客首頁 (11034 bytes) () 10/03/2014  08:39:38

Haven't Met You Yet 歌詞翻譯 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (11098 bytes) () 08/30/2014  13:29:55

轉貼徐英才英譯的“荷塘月色”裏的一首詞 - 聚曦亭 - 給 聚曦亭 發送悄悄話 (1393 bytes) () 08/19/2014  09:22:28

幾乎所有食物的中英翻譯 - ~葉子~ - 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (29253 bytes) () 07/28/2014  13:46:50

英詩漢譯:執手 Hands - 沈漓 - 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (15787 bytes) () 06/15/2014  14:06:03

英詩漢譯:Postmodern American Poems 一個小劇場的美學 - 沈漓 - 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (33879 bytes) () 06/10/2014  11:06:15

中國通(指老外)怎麽翻譯比較好? - 淡淡奶茶香 - 給 淡淡奶茶香 發送悄悄話 (99 bytes) () 05/18/2014  19:12:58

英詩漢譯:青眼 The Look - 沈漓 - 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (12225 bytes) () 05/18/2014  12:15:57

當英文撞上漢語 - 笑比哭好 - 給 笑比哭好 發送悄悄話 笑比哭好 的博客首頁 (42382 bytes) () 04/26/2014  06:53:51

“秋蟬”歌詞英譯 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (5920 bytes) () 04/13/2014  13:24:36

中英翻譯: 《秋蟬》 - ~葉子~ - 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (10196 bytes) () 04/11/2014  16:33:24

Excellent Translation from DePaul Student, Andrew Hardy - 聚曦亭 - 給 聚曦亭 發送悄悄話 (33388 bytes) () 03/27/2014  19:49:41

法律相關的段落尋求幫助 - 說誰誰 - 給 說誰誰 發送悄悄話 說誰誰 的博客首頁 (43924 bytes) () 03/20/2014  03:21:31

也譯王維《少年行?新豐美酒鬥十千》 - 馬下人 - 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (625 bytes) () 03/01/2014  20:03:37

Revisiting Yeats: When you are old - tmasquerade - 給 tmasquerade 發送悄悄話 tmasquerade 的博客首頁 (2512 bytes) () 02/22/2014  14:14:47

中英翻譯:123個中國成語,很難找到這麽全的哦 - ~葉子~ - 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (41953 bytes) () 02/18/2014  13:10:20

Taking Leave of Cambridge Again -- By Xu Zhimo - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (1332 bytes) () 12/13/2013  20:22:16

Lucidus,AprilMeis&小曼英譯《貝殼》 - 斯葭 - 給 斯葭 發送悄悄話 斯葭 的博客首頁 (2970 bytes) () 12/03/2013  07:38:15

一次說走就走的旅行, 一場奮不顧身的愛情 - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (17886 bytes) () 11/29/2013  09:11:56

試著翻譯歌詞:夜空中最亮的星 - 林卡 - 給 林卡 發送悄悄話 林卡 的博客首頁 (6917 bytes) () 11/13/2013  07:43:33

I imagine that one day.../我想像有一天... - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (19413 bytes) () 11/10/2013  17:31:24

My High School Girl - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (20049 bytes) () 09/13/2013  09:49:57

時下流行語翻譯 - 眾卿家平身 - 給 眾卿家平身 發送悄悄話 (6355 bytes) () 08/14/2013  17:36:54

母親的故事 - 小釗 - 給 小釗 發送悄悄話 (2293 bytes) () 07/29/2013  04:36:31

A Mother's Story (1) - hammerheadshark - 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/22/2013  23:10:06

英譯: 笑看人生的從容 - lucidus - 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (6412 bytes) () 07/22/2013  09:40:53

泰戈爾《飛鳥集》1-40節,附譯記。 - zxcvbnm6701 - 給 zxcvbnm6701 發送悄悄話 zxcvbnm6701 的博客首頁 (8631 bytes) () 07/20/2013  21:36:38

請教高手這首詩的中文翻譯,謝謝! - remember2forget - 給 remember2forget 發送悄悄話 (477 bytes) () 06/25/2013  19:34:29

《飛鳥集》121-160節,附磚後的0-120節,求磚 - zxcvbnm6701 - 給 zxcvbnm6701 發送悄悄話 zxcvbnm6701 的博客首頁 (26955 bytes) () 06/23/2013  06:51:44

Love and Sin--- 黃綺珊新歌《愛與罪》 - rockcurrent - 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (2495 bytes) () 06/20/2013  22:31:22

歌詞英譯《蟲兒飛》 - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (4018 bytes) () 06/15/2013  02:42:11

Hope is the thing with feathers - decentdreamer - 給 decentdreamer 發送悄悄話 decentdreamer 的博客首頁 (903 bytes) () 05/03/2013  10:59:52

翻譯習作:甜言蜜語VS良藥苦口 - 林卡 - 給 林卡 發送悄悄話 林卡 的博客首頁 (3976 bytes) () 05/02/2013  15:49:39

英譯[春晴]王駕(唐) - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (1113 bytes) () 04/27/2013  08:20:24

黑暗中的光 - 京燕花園 - 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (8492 bytes) () 04/19/2013  08:39:58

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 194 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (38413 bytes) () 04/18/2013  13:13:07

試譯“Let me give you my vision: ...” - wave_forest - 給 wave_forest 發送悄悄話 wave_forest 的博客首頁 (1198 bytes) () 04/17/2013  14:10:21

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 193 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (38419 bytes) () 04/17/2013  13:17:22

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 192 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (38420 bytes) () 04/16/2013  13:13:15

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 191 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39270 bytes) () 04/15/2013  13:03:54

信仰的速度 (節選) - LinMu - 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (5374 bytes) () 04/15/2013  00:58:55

夏日海濱~~~by Lucidus 京燕 小曼 - 京燕花園 - 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (29437 bytes) () 04/07/2013  12:24:43

英譯【子衿】-《詩經》 - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (2006 bytes) () 04/07/2013  11:11:03

Talk the talk & walk the walk - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (19581 bytes) () 03/28/2013  08:27:26

自己檢驗一下你能不能勝任口譯的工作 - 小釗 - 給 小釗 發送悄悄話 (2765 bytes) () 03/26/2013  07:39:26

英譯:醫生的健康建議/Doctor’s Health Tips (7/25) - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (400 bytes) () 03/24/2013  17:35:35

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 175 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39277 bytes) () 03/22/2013  13:22:40

英譯: 校園的早晨/Campus in the Morning - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (1677 bytes) () 03/19/2013  14:48:23

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 172 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39271 bytes) () 03/19/2013  14:23:22

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 171 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39322 bytes) () 03/18/2013  13:44:56

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 170 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39308 bytes) () 03/15/2013  13:43:56

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 167 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39329 bytes) () 03/12/2013  14:06:32

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 165 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (3416 bytes) () 03/09/2013  17:28:51

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 160 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39276 bytes) () 03/01/2013  14:12:03

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 158 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39338 bytes) () 02/27/2013  14:09:11

求指點一句話翻譯 - 小釗 - 給 小釗 發送悄悄話 (1686 bytes) () 02/26/2013  04:43:32

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 156 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39345 bytes) () 02/25/2013  13:26:57

[加隊] Quiet Night Ponderings 再譯李白【靜夜思】 - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (1665 bytes) () 02/23/2013  18:03:18

(美)試譯莎士比亞十四行詩第一首 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (35817 bytes) () 02/21/2013  20:37:09

【玫瑰紅中紅】再譯 彭斯【A Red, Red Rose 】 - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (4786 bytes) () 02/20/2013  20:08:36

[美隊]法律文件翻譯 - 小釗 - 給 小釗 發送悄悄話 (2177 bytes) () 02/20/2013  06:04:46

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 152 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39274 bytes) () 02/19/2013  14:47:24

差不多先生傳 Mr. “Close Enough” - 小釗 - 給 小釗 發送悄悄話 (2678 bytes) () 02/19/2013  05:08:53

[美隊]Mighty Wings 堅強翅膀 - 小釗 - 給 小釗 發送悄悄話 (2808 bytes) () 02/18/2013  04:34:39

[加隊] 英譯歌詞【秋詩篇篇】 - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (2073 bytes) () 02/17/2013  13:24:07

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 150 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39271 bytes) () 02/15/2013  13:56:34

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 149 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39278 bytes) () 02/14/2013  13:52:52

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 148 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39258 bytes) () 02/13/2013  13:20:29

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 147 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39278 bytes) () 02/12/2013  14:23:55

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 146 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39273 bytes) () 02/11/2013  13:55:28

【加隊】試翻一打油Limerick - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (15510 bytes) () 02/08/2013  20:08:26

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 145 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39253 bytes) () 02/08/2013  13:54:50

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 144 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39342 bytes) () 02/07/2013  13:39:59

[美隊]茂迪∙牧樂 Maud Muller - 京燕花園 - 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (13904 bytes) () 02/06/2013  19:24:31

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 141 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39276 bytes) () 02/04/2013  14:08:40

[加隊]試譯康明斯《Loneliness》“l(a”詩 - 淘金客 - 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (2238 bytes) () 02/03/2013  11:12:03

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 136 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39283 bytes) () 01/28/2013  15:17:59

試譯雪萊的Love's Philosophy《愛的哲學》 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (21861 bytes) () 01/27/2013  16:35:46

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 133 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39320 bytes) () 01/23/2013  13:28:07

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 132 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39317 bytes) () 01/22/2013  13:46:10

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 131 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39307 bytes) () 01/21/2013  13:34:49

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 130 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39327 bytes) () 01/18/2013  13:38:52

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 128 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39331 bytes) () 01/16/2013  13:36:12

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 126 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39601 bytes) () 01/14/2013  13:29:26

英語詩歌翻譯簡評 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (28848 bytes) () 01/13/2013  10:02:19

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 125 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39317 bytes) () 01/11/2013  13:57:08

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 123 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39292 bytes) () 01/09/2013  13:12:06

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 122 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39336 bytes) () 01/08/2013  13:35:35

莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 121 - bmdn - 給 bmdn 發送悄悄話 (39318 bytes) () 01/07/2013  13:46:21

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

中英翻譯信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部