Night Song at Amalfi
Sara Teasdale
I asked the heaven of stars
What I should give my love—
It answered me with silence,
Silence above.
I asked the darkened sea
Down where the fishers go—
It answered me with silence,
Silence below.
Oh, I could give him weeping,
Or I could give him song—
But how can I give silence,
My whole life long?
阿瑪菲的夜曲
我問天國的繁星
該給我的愛人什麽-
它回答沉默,
頭上的沉默。
我又問幽深的海
那是漁人的心窩-
它回答沉默,
腳下的沉默。
啊, 我可以給他哭泣,
也可以給他歡唱-
可我怎能給他沉默,
任由一生漫長?