'No, no,' quoth she, 'sweet Death, I did but jest;
Yet pardon me I felt a kind of fear
When as I met the boar, that bloody beast,
Which knows no pity, but is still severe;
Then, gentle shadow,—truth I must confess,—
I rail'd on thee, fearing my love's decease.
“嘲弄死神非本意;
恐懼在頭君且諒,
見彘腥血吾心悸,
野豬無情脾氣強;
慈影當信奴所言,
責君害於情男銜”