關於那些或是毫不相關的事物——第一次參加美壇翻譯後記

本文內容已被 [ 立 ] 在 2021-05-31 02:10:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

它是源於論壇的一次活動
翻譯:

來世天涯半醒時,半夢今生戀。”

但這樣的一句詩
如何能夠翻譯。

when Tomorrow
sky and sea
almost
 wake up
but  still
in the dream
and i
fell in love
but why and how come?

於是,我寫了一首詩。

像是夢囈,回憶,或是
毫不相關的事物。

 

關於那些或是毫不相關的事物

明天或來世
天空和海
幾乎就要醒來時
仍然困在那個夢裏

戀愛了。
但為什麽?
又怎麽能夠?

在每個夜晚入睡前的
一刻
我的手中的那本書
落到地上
一次次等待明天
清晨某個從來世走來的人
彎腰
將它拾起。

 


2021/05/31

 

幾乎一瞬間

一天晚上
在就要睡去的瞬間
我聽見臥室的一角,書架上
某本我從未閱讀過的書中
傳來了
有人說話的聲音
有人在笑
後來
有人發出了一聲歎息
如此哀傷。
然後,就安靜了。

第二天醒來,我仍清楚地記得
那不是夢
隻不過像夢中的一座電影院
清晨,淡白色的天空正飛過一行沒有頭顱的灰雁
它們排成人字形的隊伍
大聲鳴叫
一直向著北方飛去。


2014/11/14 於斐濟。

 

所有跟帖: 

和一首 -二郎橋- 給 二郎橋 發送悄悄話 二郎橋 的博客首頁 (170 bytes) () 05/31/2021 postreply 03:14:19

你真幸福。而且特別自信。我的lover對我說的最後一句話都說 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (21 bytes) () 05/31/2021 postreply 03:41:12

那我改成 wake up in Hell? 好像沒有詩情了:( -二郎橋- 給 二郎橋 發送悄悄話 二郎橋 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 03:47:20

哈哈哈。。。 -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (50 bytes) () 05/31/2021 postreply 04:07:22

哈哈哈哈。。。。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 04:30:16

俺的要稍微溫柔一些:“精神損失費給我留下,人給我滾” -欲借嵯峨- 給 欲借嵯峨 發送悄悄話 欲借嵯峨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 05:00:30

隔空傳情啊,哈哈 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 05:06:59

“ 來世天涯半醒時,半夢今生戀。” 立,這句詩的作者是:學貫中西,當代ABC版的辛棄疾,有著屈原般君子之風的LYJiang 。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 04:36:13

隻有50%的中國血統,從外貌上看完全是“洋鬼子”的江小羊,中英文都比100%中國人的盈盈強大。古詩詞寫作, 完全可以做我的老師。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 04:41:09

混血能如此熱愛中文而且功底深厚,不容易,讚! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:34:59

小羊是奇才!一起讚! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 07:10:19

“屈原般君子之風”, 表示反對一下啊:)屈原的高度,太高了,非凡人可啟迪,哈哈:) -二郎橋- 給 二郎橋 發送悄悄話 二郎橋 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 04:43:49

小羊最喜歡的詩人是屈原,最喜歡的詞人是辛棄疾。所以我就以他的偶像來定義一下他啦。哈哈 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 04:48:17

誤解了,承讓:) -二郎橋- 給 二郎橋 發送悄悄話 二郎橋 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 04:49:11

詩寫得很空靈,靈動,好看耐讀,讚!早晨好! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:32:21

親愛的,他是立,他是立,他是立!重要的事情要說三遍。哈哈 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:46:54

噢,啥意思,名人?知道有個翻譯詩的名人叫李笠,不知是不是~~ -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 08:10:26

笑而不語。明天讓立自己來得瑟。哈哈 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 09:31:30

哇,他要真是李笠,那我太激動了,我讀過很多李笠翻譯的詩歌,很喜歡他的譯本 -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 12:21:09

立是書畫家! -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 12:36:31

A Thousand Years __- - -青鬆站- 給 青鬆站 發送悄悄話 青鬆站 的博客首頁 (216 bytes) () 05/31/2021 postreply 07:23:24

詩原來就在立身邊。 給立行走的沙漠灑灑梅雨潭的水,讓它頓時變成綠洲!給立行走的暴風雪灑灑梅雨潭的水,讓它變成潤物細無聲的喜雨! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (65 bytes) () 05/31/2021 postreply 09:43:39

這段譯文非常好!充滿詩意!詩詞歌賦書畫棋琴其實都是通的,這就是立的魅力所在! -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 12:40:37

太美了!喜歡! -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 18:33:01

很棒!!! -moiausis- 給 moiausis 發送悄悄話 moiausis 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 06:59:25

請您先登陸,再發跟帖!