詩寫得很空靈,靈動,好看耐讀,讚!早晨好!
所有跟帖:
•
親愛的,他是立,他是立,他是立!重要的事情要說三遍。哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
06:46:54
•
噢,啥意思,名人?知道有個翻譯詩的名人叫李笠,不知是不是~~
-天玉之-
♀
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
08:10:26
•
笑而不語。明天讓立自己來得瑟。哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
09:31:30
•
哇,他要真是李笠,那我太激動了,我讀過很多李笠翻譯的詩歌,很喜歡他的譯本
-天玉之-
♀
(0 bytes)
()
05/31/2021 postreply
12:21:09