【一句話翻譯】--------第一次出題,有不妥處大家將就。

1.中譯英

知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強。知足者富。強行者有誌。不失其所者久。死而不亡者壽。---------道德經

2. 英譯中:

In every stage of these oppressions we have petitioned for redress in the most humble terms: our repeated petition have been answered only by repeated injury. A prince whose character is thus marked by every act which may define a tyrant is unfit to be the ruler of a free people.-----------The Declaration of Independence

3.成語翻譯並造句:

 The whole nine yards / the full nine yards。

所有跟帖: 

謝謝jianchi早早主持一句話翻譯!歡迎大家來玩,在不知不覺中進步!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 08:33:50

艾瑪,完成這次作業,感覺能讓我從文盲變成個文化銀:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 08:35:48

交作業: -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3361 bytes) () 07/08/2022 postreply 08:58:11

非常喜歡你的翻譯。特別是中譯英。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 17:17:19

我這個還是有語法錯誤,比如but be remembered 不應該用原型吧。 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 17:42:28

進來圍觀學習一下 :) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2022 postreply 04:17:40

正想和你學習呢?怎麽能省略得更簡潔一些?改改有毛病的語法? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2022 postreply 17:12:29

ialord怎麽不冒泡了?也謝謝依然,歡迎來美壇玩~不知不覺進步,我個人受益匪淺~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2022 postreply 17:13:57

太難了! -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 13:09:16

我這個文盲都交作業了,你這個大詩人趕緊交作業!否則沒天理!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 13:59:01

對不住大家,我挑了我喜歡的道德經。不該太長的。 前四句就好。 “知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強”。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 17:12:52

不用改,加上最後兩句才更顯出你的與眾不同的高水平!中文都讓我看得蕩氣回腸,更不用說翻譯英文的過程,很喜歡! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 17:36:30

羞愧掩麵。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 18:00:32

我沒法改我的原帖了。 另外妖妖靈太客氣了。 翻得非常棒。 你如果文盲,我就是劉姥姥了。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 17:15:44

不能太自嘲!我做了你的題,已經變成文化銀啦!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 17:43:42

恭喜jianchi。首頁進來,謝謝網管,【一句話翻譯】--------第一次出題,有不妥處大家將就。推薦成功 -梅雨潭- 給 梅雨潭 發送悄悄話 (103 bytes) () 07/08/2022 postreply 17:29:11

謝謝。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 18:01:35

謝謝樓主主持,辛苦了 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2022 postreply 04:20:04

謝新朋友主持 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2022 postreply 15:10:00

網上抄的中譯英和英譯中。道德經這個是一本英文分析道德經書裏的摘抄。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (1909 bytes) () 07/10/2022 postreply 05:03:13

道德經有非常多的譯本,道德經翻譯對照by B. Boisen---------我是網絡搬運工。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (5765 bytes) () 07/10/2022 postreply 06:37:36

真好,有參考就會意識到自己翻譯的不足~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/10/2022 postreply 17:30:33

請您先登陸,再發跟帖!