Thus stands she in a trembling ecstasy;
Till, cheering up her senses all dismay'd,
She tells them 'tis a causeless fantasy,
And childish error, that they are afraid;
Bids them leave quaking, bids them fear no more:—
And with that word she spied the hunted boar,
戰栗暈極女神立;
定神驅恐精氣振,
非分之想須無忌,
懼若小童太過甚;
莫喊莫叫莫驚慌:
此時野彘入目光。