皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
As white as the snow on the mountain,
As bright as the moon in the cloud.
Heard that you were two-timing me,
So I come to bid a farewell.
Today we meet to drink a bucket of wine,
Tomorrow we break up on canal bank.
I shall stroll along the royal canal,
Where water is flowing to the east.
Heartbreaking and even more,
When married there's no need to cry.
Hope to have a faithful love,
Not being apart even when hair is white.
Bamboo stick is long and soft,
Fish tail joyfully sways.
If a man cherished his love,
Money shouldn't have changed his heart.