首都性福知幾多?
(2005-01-08 15:34:19)
下一個
首都性福知幾多?
因商回國,匆促間實乏趣聞,見大家文章頗有興致風範,也亂寫些雜聞湊興。
到北京住到中關村一頗具級別酒店,心想這書香之地中國文化中心的中心該有些清靜。聽說娛樂場所都在地下室,晚上應酬後特下去尋視。不見一人在酒吧,心中暗喜,想來這十幾個小時的空中奔波應該一覺舒解。看過新聞不過午夜便昏昏睡去,不料覺酣時被電話鈴聲吵醒,看表淩晨二時。
“Do you need massage?"一流利溫柔女聲不帶任何口音。
老夫在美國住十幾年卻竟未聽過如此悅耳之音!不敢掃興,慌忙也用英語回答:
“I just got off flight tonight. Could you call me tomorrow?"
心想本人英語是公認的法語口音,當可過關。
“你丫中國人講什麽英語呀!”那女聲頓時如同響雷,隨後便聽“啪!”的摔電話聲。
此等侮辱豈能心平? 憤憤間不覺睜眼到六點多,腰甚酸痛,隻好起床穿上跑鞋出去跑步。待跑步,蛙跳(9.11後出差不帶跳繩)仰臥起坐一通下來,漱洗後等同行鬼佬,終不見人來。隻好獨自吃過早餐,再等,才見該佬慢吞吞從電梯走出,好個睡眼惺忪。
莫非該佬昨晚也接了按摩電話?有心慫恿他,便問:
“Did you have a good sleep? we're going to be late."
"Oh, man. I got a phone call last night, her English was very good, and
voice sweet."
"So you had fun!" 這時便要捉弄這鬼佬。
“No. I'm too old. But it ruined my sleep ."
帶該佬去八達嶺,山上風甚冷,便推薦攤上NIKE運動衫,要價人民幣250。內心既想讓鬼佬幫助中國下崗工人,又不想當二百五,半推半就殺價二十五元,與他各買一件,如此方顯國際友誼赤誠。到長城高處兩人覺熱便脫下NIKE,誰知鬼佬把藍眼盯在衣領標簽上左右端詳,突叫:
"No! It's a knock out!"
待鬼佬把衣領舉到眼前,方見ATHLETE一詞被拚成 “ALTHETE”。再看自己手裏衣衫,卻實是“ATHLETE”
“So what? get a massage tonight, make it even.”老夫戲謔。
“Yeah." 鬼佬沉吟,惺忪老眼裏突現一股賊光,不緊不慢說出句話來,巨暈:
“All cats are good ones if they get to mice, no matter what colors they may have!"