孟子.告子上3:告子曰生之謂性
原文:
告子曰:“生之謂性。”
孟子曰:“生之謂性也,猶白之謂白與?”曰:“然。”
“白羽之白也,猶白雪之白;白雪之白,猶白玉之白與?”曰:“然。”
“然則犬之性,猶牛之性;牛之性,猶人之性與?”
譯文:
告子說:性就是活著
孟子說:性就是活著,如同白就是白色的?
告子說:是的。
孟子說:白羽是白色,如同白雪的白色;白雪的白色,如同白玉的白色嗎?
告子說:是的。
孟子說:那麽犬的性,如同牛的性;牛的性,如同人的性了?
短評:
告子說性就是活著,確實沒錯,可是他卻忽略了人之所以為人的特殊性。人性除了有與其他動物類似的“食色性”以外,還有仁義禮智信人所特有的德性。沒有人性的人,與禽獸無異。