個人資料
  • 博客訪問:
正文

夢的原野 (九)

(2011-05-24 18:53:30) 下一個

玲玲果然就崇拜上韓北鬆了。她在這方麵辦法很多的。

 

比如,她會帶著一本英文課本,專門跑去問他:這一段話用標準的英語怎麽念啊?

 

又翻出另一本外國文學名著:這一章這樣翻譯成中文對不對啊?

 

隔一陣子又會去問:這麽熱,附近有避暑勝地可以歡迎學生的麽?

 

終於問了個最熱切的問題:可以帶我和阿盈一起去旅遊點玩玩麽?

 

我其實很佩服玲玲的勇氣,她不會覺得韓北鬆高不可攀,也不會為她提出的各種問題深淺而感到自卑。她快樂,平等,人生隨時隨地充滿著探索的樂趣。當然這跟她本身就是個高幹子弟有關,她爸好象是縣委主管人事的一個頭頭,很好人。我經常出入玲玲家,私底下和她玩得很瘋。可是人前我總是又自卑又退縮,玲玲說我有問題。

 

經過好幾輪糾纏後,韓北鬆終於答應讓我們隨車,出去玩一天。條件是要對客人有禮貌,盡量學習英語口語,而且僅此一次。

 

玲玲當然眉飛色舞地答應,拉上我,周末一大早就爬上了他的麵包車。

 

咦?司機竟然就是韓北鬆本人?他回頭哈哈大笑。“你不是說我是導遊嗎?本官今天就降職,當你們的專職導遊啦。”

 

這太高興了,玲玲當場開心得叫了起來。

 

夏日正濃,禾田青青。他盡帶我們去一些附近的,卻讓你意想不到的地方。

 

比如說,鑽進一條疍家人的小艇,搖著船一起去捕魚。

 

我在船艙聞到香噴噴的味道。“他們在做飯嗎,沒看到啊。”

 

他笑著回答,“這叫飯焦粥,沒吃過吧?”

 

他就一定塞給船家錢,硬要了幾大碗,伴著美味的醃籮卜和鹹蛋,我們享受了好一頓風味午餐!

 

我和玲玲親手抓到一條活魚,大叫大笑。他已經用蹩腳的本地話問船家個清楚:當晚有人娶親,在田間有鹹水歌會,還會放煙花。於是棄了小艇,直奔田間。

 

他把車停在一座很大的農場,把剛剛在船上抓到的鮮魚交給工作人員,再請他們撈兩斤基圍蝦,摘幾把新鮮的菜心,豆角,很快就弄上來一桌豐盛的草地晚餐。農場裏隨處看到有甘蔗,枇杷,荔枝,黃皮,蕃石榴,香焦仔,菠蘿。。。我們於是顛前顛後,爬上爬下,隨摘隨吃。玲玲開心地放歌,唱不上去時就大聲自己笑自己。我聽到韓北鬆也在輕鬆地哼調子,好像是一首英文歌。

 

傍晚的時候我們還找到了一個小淺灘,正挖著小洞準備抓螃蟹,可是韓北鬆說來不及了,要趕緊去聽歌。他就是辦法多,在人疊人的田頭給我們弄來兩張小凳,安排我們坐在前頭,他就蹲在我旁邊。

 

這種鹹水歌的調子很怪,高高低低的,在城裏我絕對是聽不上耳的。可是,在這個美麗的夏夜,在這青青禾苗的深處,歌聲飄浮,帶來令人感動的生命力,和一份獨特的浪漫。

 

浪拍海灘銀光四濺,

 

江心明月映照漁船。

 

大姐放紗小妹上線,

 

   漁歌對唱水撥琴弦……”

 

 

 

漁歌晚唱,水路情長,明月當空。這樣的夜晚,真好。

 

我低下頭,突然想起不知身在何處的父親。他還活著麽?聽到過這樣奇怪的歌聲麽?家鄉這麽豐裕,爸爸你為什麽要走?故園情濃,爸爸你為什麽要拋下我們,不再回頭?

 

耳邊有人輕輕問:“你好像不喜歡?沒事吧?要不下周末你來找我,我抽空帶你去一個更棒的地方。”

 

我抬起頭,感激地朝他一笑:這歌其實很好聽啊。

 

這時看到一朵巨大的菊花型煙花,就在眼前生動地綻放,雖然隻有幾秒,卻燃亮了整個的夜空。

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.