隨風漫舞

一份心情,一份回憶,一份感動, 漫舞人生...
正文

鵬鵬的中式英語(英式漢語)

(2011-08-01 00:11:35) 下一個
可能是男孩子的關係,當然也是因為我們家“複雜”的語言環境:爸爸講英文,奶奶爺爺帶鵬鵬講廣東話,回到家我講普通話。 鵬鵬學說話比較慢,3歲開始說簡單的句子。到現在4歲了說英文要比漢語流利的多,因為常和爸爸玩而且所有的動畫片都是英文的。 可以聽得懂我說的話但很多時候用英文回答。我就要他再用漢語重複一遍。那漢語說得也像是初學中文的老外在講話。最要命的是這小人自創了一套中英混合式講話方式非常流利順暢有時又很搞笑。範例如下:

朋友來我家講中文,讓他唱歌, 他回答:no 唱, you 唱。
有一天看到電視裏演乒乓球轉身同我講:媽媽,我長大你買Ping Pang Table 給me, OK?
早上不願起床,睜開眼拍拍他的枕頭說:媽媽,you 躺!
最賦有詩意一次要數前兩天,早上開車送他去奶奶家。小人兒在後麵坐著很安靜,忽然說:
媽媽,when I 長大,I can 上班,right?
我暈。。。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.