個人資料
  • 博客訪問:
正文

生日快樂

(2007-08-15 14:22:18) 下一個



兒子寶貝兒:

今天是你來到這個世界兩周年紀念日,全家人都為你感到高興,感到驕傲,因為你又長大了一歲。

因為今天不是周末,小姨和姐姐都不能回來,所以姥姥姥爺準備周六再給你買蛋糕,好好吃一頓。小姨在外地,特意打來電話祝你生日快樂,小姨說想你比想姐姐還厲害呢,瞧你人緣好的。自打你一回去,小姨就總是臭美兮兮的和媽媽說:我有一兒一女了。是呀,小姨白撿一個兒子,媽媽還白撿一個女兒呢。姐姐也打電話來說一定要給你唱首生日歌。姐姐總是被大人們戲說為五音不全,唱歌就和念歌沒什麽區別,可是姐姐一向勇氣可嘉,決不怯場,所以姐姐唱完以後,你一定要鼓掌謝謝姐姐啊。

你們這姐弟倆個,好起來的時候跟一個人似的,左一個hug,又一個kiss,弄得跟一對小情人似的;翻臉的時候,誰也不讓著誰。媽媽可是聽說你已經把姐姐嚇哭好幾回了,是嗎?那麽,從今天開始,你長大了,是個大小夥子,小男子漢了,要學著有點紳士風度,好嗎?

爸爸晚上接你去爺爺奶奶家,爺爺奶奶堅持生日要當天過。爺爺奶奶一定又給你準備了一桌子的好吃的和一大堆生日禮物,你可真被寵壞了!

媽媽新換了你幾張照片,看著你甜甜的笑,媽媽心裏很高興。你的生日很容易讓媽媽想到你出生前和剛出生的那些日子,但是媽媽努力不去想不高興的事,媽媽隻希望你能夠快快樂樂,健健康康地長大。現在媽媽是你的support 所以媽媽首先要堅強,要快樂,對嗎?昨天和一個叔叔說到你,叔叔說:“你兒子以後可是你的challenge”。媽媽告訴他,沒錯,但是個sweet challenge.媽媽希望能夠把你抱在懷裏,體會你小身體的柔軟和溫暖。

寶貝兒,生日快樂!!!

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
Flamenco_Girl 回複 悄悄話 回複melly的評論:
Leo, a zodiac sign for July 23 - Aug. 22.
melly 回複 悄悄話 回複Flamenco_Girl的評論:
Thank you dancing girl.

What do you mean by saying "A Leo, my sign too"?
Flamenco_Girl 回複 悄悄話 Nice article. A Leo, my sign too.
melly 回複 悄悄話 Thank you, Helen. Yes, they are babies to us, forever.
blhw72 回複 悄悄話 Happy birthday to your little prince, Melly.

Kids grow fast. But we, mothers always and forever regard them our babies.
登錄後才可評論.