個人資料
  • 博客訪問:
正文

金貴的不久在

(2012-02-20 11:55:10) 下一個


金貴的東西都不久在


大自然的初綠是金,
是她最難留住的綠茵。
破芽的葉宛如花冠,
但晃不過一個鍾點。
隨即降級成了葉子,
所以,伊甸園沉入了悲泣,
所以,黎明被白晝淘汰。
金貴的東西都不久在。


Nothing Gold Can Stay
by Robert Frost


Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leafs a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.


PS 今天讀到yingyudidida貼的這首詩,特喜歡,翻譯的手癢癢,中譯舒懷。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
ZTM 回複 悄悄話 我常發感慨說"Good things not last long"...殊不知早有高人在前頭!
ZTM 回複 悄悄話 我常發感慨說"Good things not last long"...殊不知早有高人在前頭!
登錄後才可評論.