A Man and a Woman are One
Yellow leaves with sun-
flesh, sun-kiss, sun-tears
covered the narrow path.
The night song disappeared
into the softness of
lover’s hair.
In the shadow of a black crow
something I thought I know
escaped my mind.
::
z.z. 2005
ZZ: We usually take it for granted when speaking our first language. This sense of security disappears when we speak a new language. Any word, something like a preposition, can show if you know the language or not. That is why i said 中文裏的啦,嗎,麽,呢,呀,啊,嘛,了等等其實是很有講究的。(AGREE!!!)
LTG 發表評論於
zz: 你舉的例子也挺好,那兩個“啦”在我看來都是“過去時。”[我是北方人。]
zf: 咦,作舟怎麽變成:
1) “你”去朋友那兒啦!晚飯不用等我。
我糊塗了。。。
zz: that is why i said 我是北方人:)
As we know, Chinese dialects, or how people talk, vary invredibly.In this case, gender also plays important role, it seems. :))
But what you and "mermaid" said was perfectly understandable, nothing wrong in grammar or semantic structure.
Specifically, maybe i am a guy, i would say it differently.
We usually take it for granted when speaking our first language. This sense of security disappears when we speak a new language. Any word, something like a preposition, can show if you know the language or not. That is why i said 中文裏的啦,嗎,麽,呢,呀,啊,嘛,了等等其實是很有講究的。
yy: "...we are almost at the same level of thinking :)"
no...
i need to work really hard
to reach your level
:)))
btw,
thanx guys for the intelligent thinking!!!
影雲 發表評論於
yes,, z.z. understand and fully agree!!! we are almost at the same level of thinking :)
影雲,其實沒什麽好笑的:
zf, where is your sense of humor?:)
知凡 發表評論於
“永恒是個很相對的概念。藝術也許短暫,但它是短暫裏的永恒;人們也是通過藝術,無論是上帝創造的“自然”,還是別的方式來領悟重新創造的來意識到藝術的永恒,感知到生命,靈魂,
愛。。。也就是“every minute of a minute's eternity” - - - 哈哈,忍不住笑
起來,不同的解釋;)”
影雲,其實沒什麽好笑的,我對一個好句子的解釋與運用常是很無限的,你的解釋我完全同意。。。但一句耐人尋味的話,常是很無限的,沒有一個唯一的標準答案。。。the more one knows, the better!!!!!
知凡 發表評論於
詩歌的語言創新常是對“優”語言的反叛,這裏我所指的“優”是"優勝劣汰"的“優”,但我想說的另一個“優”字,是指作舟說的“in poetry, we keep what's really "needed" or important ... take out all the fat ... a poem, even written by a casual person at a casual moment for a casual topic, is different from a piece of newspaper report....”
知凡 發表評論於
in poetry, we keep what's really "needed" or important ... take out all the fat ... a poem, even written by a casual person at a casual moment for a casual topic, is different from a piece of newspaper report....
to make a poem a piece of art, which will not bore the reader to death after two or three readings, the poet/writer has to find the essence in all human languages....the more one knows, the better!!!!!
sometimes, the visual form of the words in a poem is inseparable from the content of the poem....
short poems have more potential dangers in using redundant words such as various modifiers....
[love what you said!!!!!!!]
知凡 發表評論於
“因為懂得,所以慈悲”:)))
LTG 發表評論於
wow!
what you guys are discussing is vvvveeerrryy interesting!!!!
it makes me think different aspects of these two languages....
regarding tense, Egnlish seems to be more complicated than Chinese:
[be]am, is, are, were, was, am being, was/were being, have/has/had been!!!!
also, the verb changes following these "be" verbs :))
in poetry, we keep what's really "needed" or important ... take out all the fat ... a poem, even written by a casual person at a casual moment for a casual topic, is different from a piece of newspaper report....
to make a poem a piece of art, which will not bore the reader to death after two or three readings, the poet/writer has to find the essence in all human languages....the more one knows, the better!!!!!
sometimes, the visual form of the words in a poem is inseparable from the content of the poem....
short poems have more potential dangers in using redundant words such as various modifiers....
如果這個論題有限製那又是另外的話了, “i noticed in Chinese that the "tense" is usually lost....does that mean in our Chinese language, tense is less significant??” “usually”這個論題有限製嗎?好在這裏言論自由:))))))))))))
影雲晚安!水滴晚安!
影雲 發表評論於
永恒是個很相對的概念。
藝術也許短暫,但它是短暫裏的永恒;人們也是通過藝術,無論是上帝創造的“自
然”,還是別的方式來領悟重新創造的來意識到藝術的永恒,感知到生命,靈魂,
愛。。。也就是“every minute of a minute's eternity” - - - 哈哈,忍不住笑
起來,不同的解釋;)
A Man and a Woman are One
Yellow leaves with sun-
flesh, sun-kiss, sun-tears
covered the narrow path.
The night song disappeared
into the softness of
lover’s hair.
In the shadow of a black crow
something I thought I know
escaped my mind.
::
z.z. 2005