Julius 在 Skating Club 二樓的 studio 不大,但常常擠滿了人。除了 Harvard Team 的隊員們,還有些別的 teams 或是外麵不屬於任何大學隊的人,都慕其名來跟他學習。 我們常常開玩笑說這是世界上 good dancers 最密集的地方。練 Latin 的站在靠近進門處一端的牆上的鏡子前練舞,練 Standard 的則繞著房間轉,像俯衝轟炸機那樣騷擾那些練 Latin 的。因為地方小,很多 standard routines 不能正常展開,隻能不斷地轉彎。而 Julius則在中間給學生上課。
有兩個夏天我的舞伴到外州打工或者度假去了,我就隻好一個人練,一個人跟 Julius 上課。想象一下,一個男學生跟一個挺著將軍肚的男老師怎麽上舞蹈課?
Well, 那隻能是: 他說,我行動,一遍又一遍地在他的指導下練習。有時他就幹脆跟我講理論 -- 這正合了我的口味。其實,這些理論有相當的部份我當時是不怎麽懂的。我是在後來幾年間慢慢消化、體會和理解的。這兩個夏天的單獨私課讓我受益匪淺,很深刻地改變和影響了我對舞蹈的理解。
跟 Julius 上課,有一件讓我們深深受益的事: 在我們 turned open 之前,他都沒有給我們 routines – 他跟我說:“我教了你那麽多的 figures and groups, 你自己組合起來隨便跳就行了。”嗬嗬,說得容易,很多人還真的不知道怎麽隨便跳。
這讓我既喜亦憂:喜的是我不用記 routines。因為有之前在許多舞會上隨便跳的經驗,我倒是覺得很受用。同時,我的記憶力不好,怕記錯了舞步舞伴跟我急。這下好了,不管我跳什麽,舞伴隻有緊跟的份,不能說我跳錯什麽figure了 – 反正錯的也是“routine”的一部份(嗬嗬,多麽的理直氣壯 – 不過,這個argument 還從來沒用過)。當然,她們還是有話說的 – 例如我的第二個舞伴 Emily 就曾抱怨說: “你在半決賽跳一樣,到了決賽又跳另一樣,讓人不知怎麽好!”
憂的是:沒有固定的 routines,很多動作缺乏精練,很難做得很好,也一定會影響比賽成績的。
但為什麽說這是讓我們深深受益的呢? 因為沒有固定的 routines,我們每次的練習、每個動作都是要靠 lead and follow,從而也就是在不斷強化 lead and follow的練習。這 lead and follow 是雙人舞蹈(couple
dance)中的一個非常重要的基本功,對舞蹈的質量和效果是有絕對影響的。
這種練習讓我們終身受益。現在在舞場上我就能在不同的狀況下(不同的位置、角度、有沒有人擋著道、等等)自如地把各個 figure 隨意排列組合,以適應音樂、心情和狀況。 同時也能根據跳的人不同而調整不同時刻的引帶(lead)。
所以我現在會不斷地跟我的學生強調在舞會上不能光跳 routines,要把不同的 figures 隨意排列組合。但好像很多人還是有不少困難。不過,隻要他們敢去舞會上跟不同的人(尤其是不同老師教出來的學生)跳,不斷把 figures 拆開重組,很快就應該能做得不錯的。