正文

海風起時

(2004-11-05 08:30:05) 下一個
海風起時 人在他鄉之蘇梅的小船 朋友的小孩去蘇梅島玩, 卻偏偏在車上聽了桑塔露西婭的曲子, 告訴我很喜歡. 問是什麽意思. 就回答如下. 桑塔露西婭是一個按照發音翻譯過來的名字. 本來的寫法是Santa Lucia. Santa 是聖潔的意思, Lucia 是名字. 就是露西婭. 傳說, 露西婭是意大利西西裏島上的一位少女. 她非常熱心的幫助信仰基度的人, 那時候, 信仰基度是不允許的. 信基度的人都躲在地下的通道裏麵. 露西婭就在頭上頂著蠟燭進入地道裏麵, 給他們送去食物和水. 後來, 露西婭被害死了. 那天, 據說是12月13號. 所以, 後來的人們就把12月13號做為一個節日, 來紀念露西婭. 因為她的善良和樂於助人, 特別是信仰基度的人, 所以就在她的名字前麵加了一個 Santa, 表示她是一個純潔高尚的聖徒. 地下通道裏麵的蠟燭代表著光明和希望, 在黑暗裏麵的一絲亮光, 也能增添人們的勇氣和克服困難的信心, 桑塌露西婭頭頂蠟燭的形象也成了人們心目中一位聖潔的使者, 也成了失去視力的盲人們的保護神. 桑塔露西婭雖然是意大利人, 但是她的故事廣為流傳, 特別在歐洲北部的瑞典和挪威.每年的12月13日, 都是非常重大的節日. 家裏麵會讓小姑娘穿上白色的裙子, 頭頂蠟燭化樁成桑塔露西婭的樣子, 城市裏麵還要舉行遊行, 選出最漂亮最可愛最善良的桑塔露西婭. 為什麽呢, 因為瑞典和挪威的地理位置最靠北, 每年有很長的一段時間,天黑的很早, 太陽早早的就下山了, 人們渴望光明, 渴望陽光, 就會把希望寄托在桑塔露西婭這位可愛的姑娘身上. 意大利就不同了, 陽光明媚, 而且靠著美麗的藍色的地中海. 燦爛的陽光, 廣闊的大海, 藍藍的海水, 一波一波的海浪, 搖著小船, 即便是在夜色裏, 也讓人心曠神怡. 所以, 意大利人寫出了自己最動聽的歌曲: 桑塔露西婭. 桑塔露西婭是民間的曲掉, 歌詞也有不同的樣子. 有的歌詞寫的完全是美麗的小姑娘給人們帶去希望和光明的故事, 有的呢, 完全是另外的一種樣子, 寫的是海洋上的美麗生活. 就是我們經常聽到的那首
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
theObscure 回複 悄悄話 我讀到的你的隨筆,這是第一篇.
登錄後才可評論.