東坡學士

國遠家離已卅年,蹉跎歲月過雲煙。書生漫道無一用,經緯書齋自有天。
個人資料
正文

前蘇聯名曲《黑眼睛的哥薩克姑娘》

(2017-04-26 16:32:20) 下一個

前蘇聯名曲《黑眼睛的哥薩克姑娘》

     

黑眼睛的哥薩克姑娘
伊·謝爾文斯基  詞
瑪·布 朗 介 爾   曲
薛 範譯配
1、
黑眼睛的哥薩克姑娘
為我黑馬兒釘馬掌,
真有一付出色的手藝,
活兒幹的真漂亮。
“請問芳名,年輕姑娘?”
姑娘含笑把話講:
“你想知道我的名字,
不妨去聽馬蹄響。”
啊……啊……啊……
不妨去聽馬蹄響。
2、
跨上馬我揮動鞭兒,
一溜煙兒奔遠方,
灰馬、青馬、還有白馬,
一起飛奔在大路上。
瑪莎、希娜、達莎、
妮娜......這些名字都不像。
“卡佳,卡佳”——馬蹄陣陣,
敲著路麵這樣講。
啊……啊……啊……
敲著路麵這樣講。

3、
從那時起,我騎著馬兒上路,
無論溜達或飛翔,
“卡佳、卡佳、卡捷琳娜”,
總是纏繞我心房。
如今我已另有新娘,
胡思亂想不應當,
但那名字象支歌曲,
始終在我耳邊唱。
啊……啊……啊……
始終在我耳邊唱。
 





      俄羅斯著名男中、低音歌唱家列昂尼德.哈裏托諾夫1933年出生於伊爾庫茨克。1953年—1972年在
      蘇軍紅旗歌舞團擔任領唱。曾演出《伏爾加船夫曲》《伏爾加之歌》《鶴群》《白發》《懸崖》
      《黑眼睛的哥薩克姑娘》等。1972年—1998年擔任莫斯科愛樂樂團的獨唱演員。1986年被授予
      人民藝術家稱號。
      
      列昂尼德.哈裏托諾夫的聲音深沉洪亮、低音區渾厚飽滿,雖然是男中、低音,但高音區仍高亢有力、
      輕鬆流暢。
      由哈裏托諾夫領唱的歌曲《黑眼睛的哥薩克姑娘》,是蘇軍紅旗歌舞團的經典節目。
     哈裏托諾夫俏皮風趣的演唱,把青年騎兵和哥薩克姑娘身居高、低兩處的對話狀態表演地惟妙惟肖。

這首名曲很多前蘇聯的著名歌唱家都演唱過,可以說各有所長,百花齊放。 不過,我最喜歡的還是這首列昂尼德 ● 哈裏托諾夫的演唱。看和聽他的演唱,感覺他渾身上下滿滿的藝術表現力。一顰一笑,一舉一動,莫不讓人喜歡。

   
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
井觀天 回複 悄悄話 我看這個領唱眼熟,是我貼的《伏爾加船夫曲》裏麵的卡裏同諾夫,你翻譯成哈裏托諾夫。我以前沒聽過這個歌。
登錄後才可評論.