箍牙的歪調調
(2011-08-05 15:18:46)
下一個
女兒裝了牙箍,一切都進行得很順利,裝完一個多小時候就下遊泳池玩去了。事前也沒有給她做太多思想工作,事後也沒有聽她對飲食及刷牙習慣的改變有多少抱怨,偶爾不舒服隻嗷嗷叫幾聲而已。見人還特主動地張開一口亮閃閃的彩色牙箍顯擺。我算是鬆了一口氣,想來是因為她的兩個好朋友都不約而同地在暑假裏箍了牙的緣故吧。某一天在路上,表揚了她一句精神可嘉。她有了個疑問:“媽媽,Does everybody have to have braces?” “當然不了, 每個人的情況不一樣。”我回答道,“但箍牙會讓你的牙齒更好看。” 於是,她邊走邊作跳躍式總結了:“If you don't have braces, you won't get married,'cause nobody wants to kiss a person with ugly teeth." 這還不算,後來在飯桌上跟她憶苦思甜,講起小時候她外婆聽信牙醫“可裝可不裝”的中庸意見就沒多管她媽媽牙齒的憾事,女兒反倒很體貼的說:“That's OK! You're already married!" 瞧這德性!