鳳來峰

試在網絡虛擬世界裏留下一片真誠.
個人資料
bymyheart (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

讀艾美莉·狄更森的詩

(2011-04-07 06:11:58) 下一個

How happy is the little stone   
That rambles in the road alone,   
And doesn’t care about careers,   
And exigencies never fears;   
Whose coat of elemental brown   
A passing universe put on;   
And independent as the sun,   
Associates or glows alone,   
Fulfilling absolute decree   
In casual simplicity.  

 Emily Dickinson
讀胡渙的文章‘做個與眾不同的饅頭’在結尾胡渙引用了艾美莉·狄更森這首詩,給胡渙的文章的主題點睛。
我也喜歡這首詩,想起自己在湖邊溜達時拍下的這張照片,把它們放到一起。
在自然裏比較更容易簡樸,單純。
如果能傾心安靜下自己紛亂的思緒,沒有雕琢的原始美滿目皆是。
當你開始欣賞這些樸實的美時,你的內心開始被愉快充滿。
我們的幸福感覺並不需要到華麗奢侈中才能找到,一石一樹一片水,一花一草幾朵雲,把自在的心安放下來,豁然開朗。
榮辱事過都是夢,喜憂心平便是禪。直指人心。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
bymyheart 回複 悄悄話 回複海上雲的評論:海上兄,謝謝來訪,胡煥引了艾美利迪根森的這首詩很淡然也很禪意。要做到一些小事情關注生活沒準可以提高定力。:))
海上雲 回複 悄悄話 我們的幸福感覺並不需要到華麗奢侈中才能找到,一石一樹一片水,一花一草幾朵雲,把自在的心安放下來,豁然開朗。
榮辱事過都是夢,喜憂心平便是禪。直指人心。

說得太好了!
登錄後才可評論.