正文

《海港之夜》 By KAST組合

(2008-12-20 01:14:51) 下一個
《海港之夜》是一首最被中國人喜愛的蘇聯衛國戰爭歌曲,意境極為優美而又帶著壯士一別不複返的悲壯,經典歌詞:“啊,別了,親愛的海港,明晨將起程 遠航。天色剛發亮,回看碼頭上,親人的藍手帕在揮揚。”感動了多少離別母親和朋友上戰場的戰士。

《海港之夜》一經誕生,立刻在蘇聯、中國、東歐國家,甚至全世界傳唱。她的魅力無可抵擋。那悠緩的和聲和斯拉夫人的男中音讓人心房顫動,讓人眼眶濕潤而又鬥誌昂揚。

這首原本想用母語俄羅斯語演唱的《海港之夜》因時間的倉促,最後還是用中文演唱。這也是我們K.A.S.T 組合所演唱的第二首歌,相對於《Danny Boy》的英文歌,中文我們似乎要流暢許多。中間的口哨是我臨時起意,不過,效果還算不錯。



演唱: K.A.S.T-- 十六隻眼組合


Вечер на рейде 海港之夜


阿•丘爾庚詞 瓦•索洛維約夫-謝多伊曲
薛 範譯配


1、唱啊,朋友們,
明晨要啟航,
駛霧蒙蒙大海洋。
唱啊唱得歡,
白發老船長,
快來同我們一起唱。

啊,別了,親愛的海港,
明晨將啟程遠航。
天色剛發亮,
回看碼頭上,
親人的藍手帕在揮揚。

2、今夜好時光,
風輕吹蕩,
怎能叫我們不歌唱。
來歌唱友情,
來歌唱生活,
歌聲多和諧多響亮。

啊,別了,親愛的海港,
明晨將啟程遠航。
天色剛發亮,
回看碼頭上,
親人的藍手帕在揮揚。

3、港灣靜悄悄,
沉沉入夢鄉,
薄霧彌漫在海麵上。
海浪推海浪,
輕拍堤岸旁,
遠處手風琴聲悠揚。

啊,別了,親愛的海港,
明晨將啟程遠航。
天色剛發亮,
回看碼頭上,
親人的藍手帕在揮揚。

--------------------------


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.