正文

繁體是文化傳統,簡體是革命成果,父子關係,不必相殘。

(2009-03-08 07:43:18) 下一個
繁體是文化財富,但是回複繁體多此一舉。


台當局決定推動繁體字列入世界文化遺產大陸民眾相挺
大陸部分民眾表示支持,認為繁體中文完整傳承中國文化的文明與曆史,而且深具美感,“而且由台灣方麵出麵申遺繁體字,總比由韓國人反客為主要好得多”。

台海網12月18日訊 “行政院長”劉兆玄已決定推動繁體字列入世界文化遺產,“行政院”預定在過完農曆年後,成立“產官學推動小組”,聯合全世界重要大學展開連署,希望能在四年內達成目標。“行政院”將在最快時間內,完成推動繁體字的說帖,讓世界重要大學了解繁體字的重要。

  據台媒報道,“行政院長”核心幕僚還透露一段小秘辛,劉兆玄曾在大陸參觀一個博物館,一旁的洋人很驚訝劉兆玄竟能把古書的文字一字一句念出來。這位洋人說,這不是兩三千年的文字嗎?劉兆玄表示,這就是台灣繁體字的重要了,台灣保存了兩三千年的活化石。劉兆玄曾向馬總統說過這段故事,馬英九在很多場合,都以劉兆玄做例子,說明繁體字的美好。

  負責此專案的“政務委員”曾誌朗也說,他曾在英國看到牛津大學的出版物,漢字是以繁體字書寫,令他非常感動,他返台後告訴劉兆玄,讓繁體字列入世界文化遺產,是可以讓民眾感動的一件事。

  雖然大陸目前實施簡體字,曾誌朗表示,大陸知名大學仍可做為爭取連署的對象,因為這與意識形態沒關,這也是中國古典老祖宗的遺產,二、三千年的古漢書文字,台灣仍能保存著,大陸沒有必要反對。

  曾誌朗表示,台灣不是聯合國會員,在推動策略上,“行政院”選擇爭取世界重要大學的連署,頗為可行,過完農曆年就可以來做。明年三月在加拿大舉行的“台加數位典藏會議”,有關書法就會討論到古漢字,台灣可爭取加拿大大學的連署。

  曾誌朗表示,日文的古典文字也是用繁體字,台灣也會爭取日本京都大學、慶應大學的連署及支持。目前“行政院”還在搜集資料的階段,過完農曆年後將成立產官學界推動小組,希望民間、或文化總會扮演重要力量。

  大陸民眾相挺

  台媒報道稱,曾誌朗計劃要為繁體中文申遺,大陸部分民眾表示支持,認為繁體中文完整傳承中國文化的文明與曆史,而且深具美感,遠非外型看似缺胳臂斷隻腿的簡體中文所能相比,“而且由台灣方麵出麵申遺繁體字,總比由韓國人反客為主要好得多”。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.