跟著朋友們帶小企鵝們去“爬藤”, 女兒“爬”完後發表感言:“Harvard is #1,too hard;Yale is too scary,there was a girl disappeared there last year,I like MIT.” 我說,“丫頭, 你like MIT沒用啊, 得MIT like U才行。 為了讓MIT like U, 你能不能先下來, 別破壞公物哈。”
MIT 的小學生
你彈不彈?不彈就沒有souvenir. 在虎媽的威嚇利誘下, 好不情願地跳上去糊弄一番。想起德國著名的玻璃花製造者Leopold Blaschka 說過的一段話:“Many people think that we have some secret apparatus by which we can squeeze glass suddenly into these forms, but it is not so. we have tact......The only way to become a glass modeler of skill is to get a good great-grandfather who loved glass; then he is to have a son with tastes, he in turn will have a son who must be passionately fond of glass." 唉,可憐小丫頭沒有一個good great-grandfather who is a pianist, 有怎麽能指望她passionately fond of piano呢? Blame?
erdong 發表評論於
小企鵝們很可愛,企鵝媽媽幽默風趣~~
breezebrook 發表評論於
回複#6的評論:
還好啦,不過是隻紙做的。
#6 發表評論於
這麽早就開始灌輸爬藤的事,太虎媽了 !
breezebrook 發表評論於
回複米德1的評論:
謝謝米德1(who is 米德2?)!女兒三歲開始學跳舞,6歲時開始專練芭蕾,去年才轉學jazz, 因為她說芭蕾太boring, 喜歡jazz的蹦蹦跳跳,我尊重她的選擇,隻要是正經事就行了哈。
一個同行的隊員在飛機上跟我說:糟了,忘了買lotto了。他們幾個同事一塊買lotto已經持續了兩年了,這是第一次break the rule,他說他同事非宰了他不可。回到家第一件事就是去道歉,誰知他同事以為他在開玩笑,說早就收到他發出來的numbers了。他使勁拍了拍腦袋叫到:that's what a long vacation did to me。See, 跟著我們這crazy隊長旅行,大家多多少少都有些damage, either physically or mentally。
跟著朋友們帶小企鵝們去“爬藤”, 女兒“爬”完後發表感言:“Harvard is #1,too hard;Yale is too scary,there was a girl disappeared there last year,I like MIT.” 我說,“丫頭, 你like MIT沒用啊, 得MIT like U才行。 為了讓MIT like U, 你能不能先下來, 別破壞公物哈。”
MIT 的小學生
你彈不彈?不彈就沒有souvenir. 在虎媽的威嚇利誘下, 好不情願地跳上去糊弄一番。想起德國著名的玻璃花製造者Leopold Blaschka 說過的一段話:“Many people think that we have some secret apparatus by which we can squeeze glass suddenly into these forms, but it is not so. we have tact......The only way to become a glass modeler of skill is to get a good great-grandfather who loved glass; then he is to have a son with tastes, he in turn will have a son who must be passionately fond of glass." 唉,可憐小丫頭沒有一個good great-grandfather who is a pianist, 有怎麽能指望她passionately fond of piano呢? Blame?