前幾天俺寫了 漢字讓錯
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201106&postID=24076
紅酥手, 黃縢酒, 滿城春色宮牆柳。 東風惡, 歡情薄, 一懷愁緒,幾年離索, 錯錯錯。
春如舊, 人空瘦, 淚痕紅浥鮫綃透。 桃花落, 閑池閣, 山盟雖在,錦書難托, 莫莫莫。
這是我們非常熟悉的大詩人 蘇軾 寫的 釵頭鳳。這詩被稱為千古一絕。
大家都理解這詩的深奧意思。而俺覺得這 錯 在這詩裏非常有意思。
記得小時候,父母經常會問:你知道錯了嗎?
那時候雖然口頭說:知道。可是心裏一直想:我錯在哪裏呢?我沒錯吖!
也經常聽見鄰居小兩口吵架,女的問男的說:你說啊,我錯了嗎?我錯在哪裏?
所以俺從小到現在一直的出 錯。
但是,什麽是 錯?漢字為什麽這樣寫來表達 錯 的意思呢?
錯 左邊是 金字旁。繁體字寫:錯。
錯 右邊是 昔。昔 是 夕 的變化。而 夕 在 漢字解碼=多少 裏麵說是: 細胞的生長。
而 昔 意思 細胞 和平 的生活,生長。所以 昔 下麵的 日 是和 夕 一樣:兩個細胞。
但是也一點不同:夕 的兩個細胞 一直在 生長。而 昔 下麵的兩個 細胞 卻 隻是在一起,沒有一直都生長著,停止了。
可是為什麽 夕 變化為 昔 後這兩個細胞怎麽會停止生長呢?
這怎麽成為了 錯 的意思呢?
因為 昔 便左邊的 金 “綁架著”,使這兩個細胞不能繼續一直生長著,所以這兩個細胞隻能成為 日。
所以,我們可以這樣理解:
綁架,阻止 細胞,事 物 平等,和平 正常 生長 為: 錯。
所以:《註》錯,停止也。
錯 古文寫: 我們可以發現:錯 昔 裏麵的 十 中間變成了“V ”,意不正常生長。
正因為 錯 左邊是 金字旁,也意 鋼鐵。所以俗話的 鐵心官 意 沒情沒義。
而相反,同樣是 昔,可是人家一直用 心 想著 怎麽讓這兩個細胞,讓 事 物,讓 人家 生活得更好,這便是:惜。
惜 古文寫:。
這時候,朋友好奇的對俺說:你這是在解釋 錯,不是 認錯。或者說是:說錯。
俺回答說:對啊,俺應該是 說錯。正因為俺 說錯,所以俺便得 認錯。
朋友笑著說:你這是什麽道理啊?
俺笑著說:在學校,老師經常教育俺等:不要怕錯,錯了便要勇敢的認錯。這才是好孩子,好學生。
而後來長大了,聽到女孩子對男的說:要是吵架了,不管誰的錯,你得認錯先。
俺也不明白這是什麽道理。所以請教了孔先生。他老人家笑著對俺說:你以後會明白的:
女人認命,男人認錯!
而堂堂的大詩人蘇軾在很久很久以前便明白了這道理,認錯 了,所以: 漢字得趕快 認錯!
漢字讓錯 後,得到朋友的同情,說繼續寫。
俺笑著說:漢字已經 錯 過了,這 讓錯 其實已經是 一錯再錯 的了。
朋友問:漢字以前哪裏 錯 過呢?
俺笑著說:漢字在前麵 漢字解碼=出錯的漢字 裏麵已經 錯 過了
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201010&postID=28779。
而 漢字讓錯 已經是 一錯再錯 了。所以:俺可不能繼續錯下去了。
出錯的漢字
有一次,那學過中文的挪威朋友來聊天,他說其實漢字也有出錯的地方。
我說:真的。那得說說,哪一個字呢?
挪威朋友說:出錯的漢字便是 刀。說這 刀 字不象形,也不會意。
這挪威朋友還滿用心的,他說他考慮了很長時間,也想了很多可能性。
唯一可能的便是 刀 字下麵缺少了一劃,那這樣的 刀 才象我們中國的 刀。
所以他說漢字的 刀 字出錯了。
咱聽了,嘿,刀 字還真是缺少下麵一劃才象我們的 刀嗬。
咱仔細再想想,對挪威朋友說:還是相信老祖宗吧。這 刀 字不會出錯的。
挪威朋友不服氣,要我說說。
我說:那假如我能夠說服你,那你得把家裏的所有的 刀 都換成中國刀嗬。
挪威朋友說:一言為定,但是假如漢字的 刀 真的出錯,你也得換成西方刀。
我說:那這不是便宜了我嗎,我可兩樣都有。
挪威朋友說:那得再說說一個漢字,而且我選擇的。
我說:行。咱們去廚房看看。
咱把挪威朋友領進廚房,看看中國的 刀。
挪威朋友說:這個我看了很多次了。 刀 字缺少了下麵一劃。
我回答說:正是缺少了這一劃,刀 字才描寫得更準確,表達得更生動。
挪威朋友問:為什麽?
我說:你看:當 刀 下麵的“刀片”越薄,刀 是不是越鋒利。
挪威朋友說:對。
我再問:那當 刀片 薄得比寫字的筆劃還 薄 的時候,怎麽寫?
挪威朋友說:啊,但是那也總得輕輕一劃呀。
我說:漢字的 刀正是因為“忘記”了下麵的一劃,這一忘記,
把 刀 字的鋒利描寫出來了。
因為這 刀 下麵薄得比筆寫出來的線條還細。
所以漢字便把 刀 下麵這一劃 忘記 了。
而且正是這 忘記,把 刀 描寫的更生動,栩栩如生。
挪威朋友對這 描寫的更生動,栩栩如生 不明白。問:怎麽個生動法呢?
我再問:你應該知道漢字的拚音吧?!
挪威朋友說:當然啦,沒拚音那我可什麽都不會嗬。
我再問:那漢字 刀 拚音寫什麽呢?
挪威朋友說:應該是 dao.
我說:對。那你看看這 dao 裏麵告訴了我們什麽呢?
挪威朋友看了看,說:看不出。
我再問:那第一個字母象什麽呢?
挪威朋友說:就是 d 。
我說:這不僅是 d . 這也象 刀,是 刀 。
挪威朋友說:你說這 d 象刀我可以理解,但是 是 刀 我不明白。
我再問:那假如這 d 刀象你 砍 下來,切到了你的手指。你會有什麽自然的反應呢?
挪威朋友說:假如我被切到手指,那我會說 嗷。
我說:那你看看 嗷 拚音是什麽?
挪威朋友再次真正地說: ao 嗷 .
而正是為了不傷到 人們,漢字把 刀 字寫 “錯” 了:
把 刀 下麵的 “刀橫” “忘記”了。這可是:善意的“粗心大意”嗬。
漢字雖然一錯再錯,但是:漢字是善良的錯誤,因為漢字本身是 善意的,和平的。
請看 漢字善良篇等等。
請看:http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201106&postID=24076
五哥被俺 暈忽了。
祝五哥合家安好。
俺都看得暈忽忽。