坐地聞香

坐地日行八萬裏,巡天遙看一千河
正文

名字

(2005-03-09 20:01:03) 下一個
2005文化走廊

中國人自古以來就很重視名字。不但有名,還要有字。小時讀三國時往往被那些人的名,字所激動:那個肯定是智者,這個絕對是英雄!以後中國人雖然不起字了,給孩子起名字還是比生孩子還要大的事。孩子還不知道是在哪兒轉筋哩,字典就已經翻爛了好幾本。一定要給孩子起個響亮,有氣魄,或文雅點的。下意識中把自己一輩子的晦氣都歸罪於自己那不太怎麽地的名字上。其實這也隻是一相情願。你想讓他誌剛,他就誌剛了?建中,愛國?靜靜?秀娟?一直很佩服姓賈的,那得費多大心思啊!

到美國後好多老中因為各種原因,起個洋名字。往往就是根據漢語名子的發音找一個類似的英文名子。誰也不再去查宗教籍典,那些名子是什麽意思了。其實老外也很少有人去查,除非很宗教的。個人覺得不好發音如:x, q, ch,zh,開頭的字,是說得過去的理由。或者幹脆想過過洋癮,也未嚐不可。但有人連姓都改了,把李寫做Lee,這就有點過分了。不說你忘祖,也不說你不自重,起碼你還不明白美國這個社會。 當外國人看到Lee這個姓氏,絕對想象不到會是個黃臉。等見了你人,先是吃驚,後是納悶,等到弄明白了,就隻有瞧不起了。

周圍隨便看看就明白了,這裏什麽姓都有,已經失去了高地貴賤之分,沒有什麽丟人的。人可以更名,但不可以改姓。

另外,老外流行rose的說法。就是:“A rose is a rose by any other name”。就是說,好東西換個名字還是好東西。名字變的極不重要,隻不過一個標簽而已。

中國人會覺得老外們的名子太單調,翻來覆去就那幾個。走進一個有8個人的大廳,喊一聲mike, 準有十幾個人回答你!但他們的姓多,所以每當你說John時,人家馬上就問 John who? 就像中國人說老張,人家要問張什麽一樣。

以前中國人都是三個字的名字。不知何時開始,興起了倆字的。於是重名的就多了起來。也有崇尚日本人的,起四個字狼呀子的。追究起來,可能他爺爺輩上還有人被日本鬼子弄死,糟蹋過的。而小說中,也有出新的。角色不是倆字仨字了,隻有一個字。風啊雨的,象聽童話,又象做夢。其實多少年前早有人試過,拾人牙慧而已。

那天看雜誌,有人預言HD-DVD會戰勝Blue Ray。後來有人翻出一大堆曆史上的例子,來證明字母堆列比有意義的單詞要引人入勝。比方說,VHS打敗Beta;WiFi, USB輕取Blue Tooth。一下明白了,為什麽有些中國人起名字會費盡心思讓人念不出來或不知所雲。一時鬧不清楚,人們起名字到底是為什麽? 不過還記得一個小學同學,他叫丁一。


後記:HD-DVD 甘拜下風,自己認輸退出和Blue Ray的競爭。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
化學鍵 回複 悄悄話 但是除了複姓,中國人還是以兩個三個字的名字見多。當然,港台有不少人加上middle name, 比如範徐立泰,雖然讀起來別扭,還是避免不少麻煩,象申請綠卡時 FBI 查起來應該快多了。不過,日本名字怪怪的,什麽鬆下褲帶子,好色三郎等等隻備當個笑話。
登錄後才可評論.