2004 (2)
2005 (120)
2006 (91)
好像失粘?
(以下ZT自楊鴻儒)
【注釋】
①江東:泛指長江下遊以東地區。
②罟(gu3)師:漁人。 這裏指船夫。
(3) 臨圻:靠近海邊的曲岸。圻:曲岸。如謝靈運《富春渚》詩:‘潮流觸驚急,
臨圻阻參錯。’另一說臨圻是地名,指友人所去的地方。
【譯詩】
楊柳成蔭的渡口,客人已經稀少了。船夫蕩開那雙槳,駛向友人去的臨圻。隻有一
種相思之情,象春天的景色溫馨。灑滿在江南江北,伴隨著朋友歸去。
【評析】
這是王維所寫的另一種風格的送別詩。與《山中送別》的‘春草年年綠,王孫歸不
歸’的風格、情調迥然不同,前者含蓄婉轉,這一首則感情奔放。
第一句點明送別的地點;第二句緊扣題目‘之江東’,船夫蕩開雙槳,駛向臨圻;
第三四句抒發相思之情,一路伴隨著友人東歸。這是多麽奔放的感情,又是多麽深
厚的友誼。宋代蘇東坡說:‘味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。’
(《書摩詰藍田煙雨圖》)
秋菱: 兩首的確味道不同。‘春草年年綠’心裏是盼著朋友歸來。這一首則恨不能化春風與友人同行。兩個春字的涵意似乎也不一樣,後一個要寬廣複雜得多。
http://talkskyland.com/dispbbs.asp?BoardID=46&ID=11799