美語世界

APAD: Done to a turn - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (10886 bytes) () 04/10/2026  09:11:43

【一句話翻譯】美國人的移動性 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (1874 bytes) () 04/10/2026  08:05:50

Spring and its memories - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (19711 bytes) () 04/09/2026  17:38:11

APAD: Bread and butter - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1426 bytes) () 04/09/2026  02:36:49

APAD: Move heaven and earth - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2691 bytes) () 04/08/2026  07:50:17

APAD: Milk of human kindness - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (5591 bytes) () 04/07/2026  09:23:49

River Flows in Me - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (1386 bytes) () 04/06/2026  06:51:16

APAD: go pound sand - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1669 bytes) () 04/06/2026  06:32:32

Remembering My Father on Qingming Festival and Easter - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (18926 bytes) () 04/05/2026  16:41:23

APAD: Good cop, bad cop - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3016 bytes) () 04/05/2026  09:03:21

APAD: surf and turf - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (16473 bytes) () 04/04/2026  08:28:57

How to translate a Chinese pun - 碼農學寫字 - 給 碼農學寫字 發送悄悄話 碼農學寫字 的博客首頁 (9545739 bytes) () 04/03/2026  15:35:21

APAD: Might is right: - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1373 bytes) () 04/03/2026  10:47:12

APAD: Eat humble pie - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (7154 bytes) () 04/02/2026  08:37:18

APAD: Be still, my beating heart - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (13287 bytes) () 04/01/2026  08:21:03

APAD: Quick on the uptake - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (990 bytes) () 03/31/2026  02:29:03

APAD: Guinea pig - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (1995 bytes) () 03/30/2026  07:41:39

APAD: There's an R in the month - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (6098 bytes) () 03/29/2026  07:53:53

APAD: throw in the towel - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1066 bytes) () 03/28/2026  11:38:27

【一句話翻譯】In Search of Bald Eagles(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (766 bytes) () 03/27/2026  10:28:31

APAD: Three dog night - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6081 bytes) () 03/27/2026  08:33:47

APAD: Card-sharp - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (18571 bytes) () 03/26/2026  08:48:32

刷到視頻的煲仔飯,鑄鐵鍋一次成功,香到不行 - 嘉怡 - 給 嘉怡 發送悄悄話 嘉怡 的博客首頁 (1977 bytes) () 03/25/2026  17:50:37

APAD: Kick the bucket - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1634 bytes) () 03/25/2026  02:27:04

APAD: Blow one's own trumpet - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2648 bytes) () 03/24/2026  08:48:52

Bronx Cheer - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (17577 bytes) () 03/23/2026  09:20:16

APAD:shoot oneself in the foot - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (8894 bytes) () 03/22/2026  07:04:28

AI sends wrong plane to Canada from Delhi - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (485 bytes) () 03/20/2026  14:26:42

APAD: Batten down the hatches - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (16633 bytes) () 03/20/2026  08:58:06

【一句話翻譯】Joe Kent (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (1883 bytes) () 03/20/2026  07:47:57

APAD: Begin as you mean to go on - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2227 bytes) () 03/19/2026  02:11:10

APAD: Matthew Effect - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4815 bytes) () 03/18/2026  09:23:55

漂亮 - Rainsong - 給 Rainsong 發送悄悄話 (82 bytes) () 03/17/2026  21:08:22

APAD: Angry young man - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (13768 bytes) () 03/17/2026  08:53:20

APAD: laughing stock - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1662 bytes) () 03/16/2026  05:53:49

APAD: A leap of faith - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2835 bytes) () 03/15/2026  09:03:20

APAD: An ill wind - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (17257 bytes) () 03/14/2026  09:18:52

【一句話翻譯】NAIROBI, Kenya (AP)(附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (3033 bytes) () 03/13/2026  08:16:09

APAD: sleeper cell - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2162 bytes) () 03/13/2026  02:20:43

APAD: A bull in a china shop - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2839 bytes) () 03/12/2026  06:30:37

United breaks Guitars - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (832 bytes) () 03/12/2026  05:43:34

APAD: Accident of birth - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (19004 bytes) () 03/11/2026  09:00:38

APAD: Third wheel - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1428 bytes) () 03/10/2026  02:30:57

APAD: To jump out of one's skin - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5445 bytes) () 03/09/2026  08:30:47

To goddesses who read, - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (2286 bytes) () 03/08/2026  11:24:47

APAD: Abandon all hope ye who enter here - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (17061 bytes) () 03/08/2026  09:26:03

Helping J with the move - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (10279 bytes) () 03/07/2026  21:16:42

APAD The enemy within - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1169 bytes) () 03/07/2026  10:43:43

APAD: Tip of the iceberg - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4618 bytes) () 03/06/2026  08:39:16

APAD: just deserts - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (14409 bytes) () 03/05/2026  08:52:33

APAD: Keep body and soul together - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (937 bytes) () 03/04/2026  02:21:15

APAD: Pull out all the stops - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (13327 bytes) () 03/02/2026  08:36:04

APAD: Kindness begets kindness - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6684 bytes) () 02/28/2026  07:10:56

【一句話翻譯】紐約暴風雪 (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (1998 bytes) () 02/27/2026  14:13:04

APAD: Run rings around - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (12828 bytes) () 02/27/2026  09:33:08

APAD: three times is a pattern - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1146 bytes) () 02/26/2026  02:18:35

APAD: Stay classy - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6922 bytes) () 02/25/2026  08:57:33

APAD: A red rag to a bull - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (21033 bytes) () 02/24/2026  09:00:55

APAD: Take part - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5913 bytes) () 02/22/2026  08:20:34

APAD: Pull up stakes - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (15085 bytes) () 02/21/2026  09:28:51

【一句話翻譯】CARACAS, Venezuela (AP)(附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (2039 bytes) () 02/20/2026  13:00:36

APAD: Get away scot-free - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1360 bytes) () 02/20/2026  02:21:06

APAD: Taken aback - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5471 bytes) () 02/19/2026  08:39:01

APAD: Pennies from heaven - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7097 bytes) () 02/18/2026  09:09:44

如何用英文說“處在聚光燈下”? - 老哈利_OldHarry - 給 老哈利_OldHarry 發送悄悄話 老哈利_OldHarry 的博客首頁 (557081 bytes) () 02/18/2026  07:36:19

Wish You A Happy Lunar Year Of the Horse - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (916 bytes) () 02/17/2026  17:36:26

APAD: A face only a mother could love - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (979 bytes) () 02/17/2026  03:38:30

APAD: A double-edged sword + The Golden Mean - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (7219 bytes) () 02/16/2026  08:27:56

APAD: have no truck with - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (27972 bytes) () 02/15/2026  07:55:47

APAD:Easy does it - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1824 bytes) () 02/14/2026  11:43:30

Proud of being messy - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1150 bytes) () 02/13/2026  09:57:17

APAD: Throwing your hat in the ring - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3554 bytes) () 02/13/2026  08:32:06

APAD: Moving the goalposts - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (9743 bytes) () 02/12/2026  08:40:23

APAD: Dead from the neck up - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1825 bytes) () 02/11/2026  02:21:40

APAD: A horse of a different color - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4664 bytes) () 02/10/2026  08:36:50

APAD: let it slide - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7699 bytes) () 02/09/2026  09:06:56

APAD: Chance favors the prepared mind - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1447 bytes) () 02/08/2026  06:17:52

APAD: Be yourself; everyone else is already taken - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (8268 bytes) () 02/07/2026  08:50:14

APAD: hatchet job - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8728 bytes) () 02/06/2026  09:06:54

APAD: Believe you me - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1262 bytes) () 02/05/2026  02:10:02

報應 - 忒忒綠 - 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (43 bytes) () 02/04/2026  09:10:00

APAD: Dark horse + Black sheep - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3337 bytes) () 02/04/2026  07:45:10

APAD: whirlwind romance - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (9062 bytes) () 02/03/2026  09:37:13

APAD: Knee-jerk reaction - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1412 bytes) () 02/02/2026  02:22:38

APAD: Hide not thy poison with such sugar’d words - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6027 bytes) () 02/01/2026  09:14:54

APAD: the fat is in the fire - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8117 bytes) () 01/31/2026  09:08:35

【一句話翻譯】弱者的哀鳴(原文及視頻已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (2321 bytes) () 01/30/2026  08:30:03

APAD: Bend over backwards - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1451 bytes) () 01/30/2026  02:17:51

APAD: Cart before the horse - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4092 bytes) () 01/29/2026  08:17:39

APAD: take a load off - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8224 bytes) () 01/28/2026  08:34:55

APAD:A round peg in a square hole. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2102 bytes) () 01/27/2026  02:22:48

APAD: Needle in a haystack - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5096 bytes) () 01/26/2026  08:51:13

APAD: hard on the eyes - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (9199 bytes) () 01/25/2026  08:48:53

APAD: zero hour - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1203 bytes) () 01/24/2026  09:41:10

【一句話翻譯】WARSAW, Poland (AP)(附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (1433 bytes) () 01/23/2026  09:43:40

APAD: Courage is fire and bullying is smoke - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3890 bytes) () 01/23/2026  07:14:38

Bring A "Baby" to A Baby Shower - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (1575 bytes) () 01/22/2026  15:30:55

APAD: Give me the willies - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8520 bytes) () 01/22/2026  09:03:30

APAD: if you are not at the table, you are on the menu - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2892 bytes) () 01/21/2026  02:24:11

APAD: Go to the ant, you sluggard + - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2554 bytes) () 01/20/2026  08:15:11

APAD: born and bred - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7020 bytes) () 01/19/2026  08:29:10

APAD: Out of the blue - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (406314 bytes) () 01/18/2026  06:26:00

APAD: Seeing the world through rose-colored glasses - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (8902 bytes) () 01/17/2026  06:25:01

APAD: butterflies in the stomach - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7899 bytes) () 01/16/2026  09:01:36

【一句話翻譯】一龍傳 (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (3628 bytes) () 01/16/2026  08:18:39

APAD: quick and dirty - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1187 bytes) () 01/15/2026  08:56:33

APAD: Pull a rabbit out of a hat - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4158 bytes) () 01/14/2026  08:23:40

So long - 阿裏克斯Y格雷 - 給 阿裏克斯Y格雷 發送悄悄話 阿裏克斯Y格雷 的博客首頁 (186 bytes) () 01/13/2026  19:58:26

APAD: beard the lion - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8558 bytes) () 01/13/2026  08:52:35

APAD: Bob is your uncle - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2442 bytes) () 01/12/2026  02:20:20

APAD: Dip a toe in the water - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6275 bytes) () 01/11/2026  08:30:22

APAD: cock of the walk - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8872 bytes) () 01/10/2026  08:48:47

APAD: Your guess is as good as mine - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1087 bytes) () 01/09/2026  05:31:29

All hell breaks loose - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (214 bytes) () 01/07/2026  19:12:28

APAD: best of both worlds - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (6892 bytes) () 01/07/2026  08:56:47

APAD: emotional labor - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1693 bytes) () 01/06/2026  02:29:13

APAD: A rising tide lifts all boats - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4450 bytes) () 01/05/2026  09:00:14

King Tidal pool - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (2790 bytes) () 01/04/2026  19:11:30

APAD: back to the salt mines - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7556 bytes) () 01/04/2026  08:46:49

APAD: Turkeys voting for Xmas - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1623 bytes) () 01/03/2026  10:09:17

APAD: Cool as a cucumber - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6176 bytes) () 01/02/2026  08:05:39

【一句話翻譯】NEW YORK (AP)(已附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (2515 bytes) () 01/02/2026  07:35:58

APAD: a dime a dozen - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7728 bytes) () 01/01/2026  09:10:39

Happy New Year! - 老梅林 - 給 老梅林 發送悄悄話 老梅林 的博客首頁 (153 bytes) () 12/31/2025  12:54:18

APAD:When the pinch comes, you remember the old shoe. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1213 bytes) () 12/31/2025  09:20:07

APAD: Jazz it up - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3750 bytes) () 12/30/2025  06:54:28

APAD: pay the piper - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (6855 bytes) () 12/29/2025  09:09:06

APAD:Variety is the spice of life - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1465 bytes) () 12/28/2025  09:31:37

Happy Holiday -- 2025 Christmas Dishes - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (919 bytes) () 12/27/2025  17:40:05

APAD: The eleventh hour - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5409 bytes) () 12/27/2025  08:29:47

【一句話翻譯】2025年底股市 (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (436 bytes) () 12/26/2025  14:48:15

APAD: jump down one's throat - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (18260 bytes) () 12/26/2025  08:50:47

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部