•
置頂: 【E詩E歌E決心】 New Year's Resolution - 2021. 新年打算
-yingyudidida-
♂
(7572 bytes)
()
01/22/2021
15:23:25
•
置頂: 【E詩E歌E決心】My New Years Resolution for 2021
-天邊一片白雲-
♀
(7660 bytes)
()
01/22/2021
14:07:23
•
置頂: 【一句話翻譯練習】有關友誼
-xiaosai-
♀
(2746 bytes)
()
01/22/2021
05:59:53
•
置頂: 《The Hill We Climb 我們翻越山丘》全文中文版
-忒忒綠-
♂
(11058 bytes)
()
01/21/2021
17:02:15
•
置頂: 【E詩E歌E決心】The Phantom of Opera - cover 江珊
-曉月落花-
♀
(2270 bytes)
()
01/21/2021
09:58:22
•
置頂: 這兩天上美壇的感覺就像這個盲人電台老板,這麽多原唱太爽了
-Marauders-
(212 bytes)
()
01/21/2021
09:16:21
•
置頂: 【E詩E歌E決心】Lemon Tree
-可惜我是-水瓶座-
♀
(5118 bytes)
()
01/21/2021
08:37:19
•
置頂: 【E詩E歌E決心】You Are My Sunshine
-甜蟲蟲-
♀
(22590 bytes)
()
01/20/2021
22:59:14
•
【E詩E歌E決心】Nature is Speaking - Ice 冰
-
moiausis -
♀
(5561 bytes)
()
01/23/2021
10:09:04
•
仙媽好誦!第二季出來啦, 我以前和一個歌友合誦過第一季的那幾段。很喜歡!
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:21:49
•
聽到大自然的聲音,冰的威力在仙女不怒自威的漂亮的美誦裏!謝謝科普!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:32:24
•
英語單詞量
-
金米 -
♀
(812 bytes)
()
01/23/2021
06:02:49
•
哇, 詞匯量這麽大啊:“在母語是英語的國家,沒受過高等教育的人,有大約2萬詞匯量。”
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
08:45:43
•
學習班上教授說的。
-
金米 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
09:15:14
•
我都不知道自己是否有一萬詞匯量。
-
金米 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
09:16:19
•
真的啊!哈哈,那那些測詞匯量的軟件很不準:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:22:53
•
你的詞匯量得有幾萬啊?看了那麽多書:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:51:08
•
太不靠譜:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(437 bytes)
()
01/23/2021
11:26:08
•
教授說,牛津字典上的單詞是17萬。
-
金米 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
12:29:28
•
Bunk幾個意思?
-
唐古 -
♂
(136 bytes)
()
01/23/2021
03:41:36
•
歡迎唐古來美壇玩!Thanks for sharing!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
08:51:09
•
謝謝分享,引申一下,bunker 是軍用掩體的意思,在高爾夫球場,bunker 則是沙坑的意思,AKA "sand trap":
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
09:02:29
•
要結合語境。Present這個詞不同意思還有不同發音呢:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:26:29
•
誦讀《The Hill We Climb 》片段- by 美景
-
沿途美景 -
♀
(19272 bytes)
()
01/22/2021
19:52:15
•
沙發!反正我的耳朵是聽不出你的一點兒口音,這就是native speaker啊!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:10:01
•
that is impossible :)
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:39:12
•
哈哈,你應該把忒忒綠的顏色弄成綠色:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:10:59
•
哈哈,我因為這個詞不會讀,隻好去複製,結果複製過來竟然是紅色的:))
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:15:24
•
/tei/ 一聲 就是“太”的方言,不知道哪的方言:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:20:09
•
學習了:)
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:29:40
•
我手機上看是綠的;)
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:50:00
•
哈哈,在你的世界裏,是不是天天都是 St Patrick’s day:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
22:12:38
•
好奇查了一下,發現應該是/tui/的音,一聲。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
08:44:57
•
美景的朗誦太棒了!節奏情緒都把握得很好。你的發音沒得說,語言天賦太強!
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:29:48
•
蟲蟲過獎,英文誦讀沒啥把握:))
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:30:49
•
很棒啊,很沉穩,有主持人的風度!下次你來主持頒獎儀式吧!一定啊:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:32:12
•
蟲蟲你太棒啦!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
22:10:46
•
嗬嗬:)
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
22:25:08
•
這種人才不能錯過啊:)))
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:28:02
•
朗誦得太棒了,忒好聽了!沒聽夠。喝口水,繼續吧,後半部分更鏗鏘有力、激情澎湃we’ll rise from
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:17:00
•
忒忒忒謝謝了,後半部分更有力量,我自知能量不夠阿:))
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
22:26:15
•
非常非常棒!以前聽美景的英文歌就很仰望, 第一次聽朗誦。太強大了!
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:27:59
•
xiaosai 過獎了,不敢當,汗顏阿:)
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
22:27:02
•
朗誦得太好了。需要反複地欣賞,學習。謝謝你的分享。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
05:21:32
•
【E詩E歌E決心】 New Year's Resolution - 2021. 新年打算
-
yingyudidida -
♂
(7572 bytes)
()
01/22/2021
15:23:25
•
沙發!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
15:32:37
•
沙!Bill回來啦!太好啦!你的學生們進步很大很明顯! 對了,也謝謝你的Echo回聲法!我在用它學習900句!:)
-
beautifulwind -
♀
(331 bytes)
()
01/22/2021
15:37:59
•
2020年7月,看到你冒泡說這個計劃,大S跟帖,看到你們還在,我好激動!美壇必須謝謝你!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
15:45:20
•
大S還蒞臨了這個群組的第一次聚會學習,感謝,當時也沒有來得及單獨打招呼,謝謝那次的光臨。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
18:41:36
•
美鳳辛苦,先給你申請一個組織卓越成就獎和學習勤奮模範獎!!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
18:43:25
•
是大家太給力,你創始的一句話翻譯已經成了每周五的固定欄目,並被大家發揚光大啦!今天小賽主持得多棒!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
18:57:50
•
好羨慕這英文寫作能力,學習了:)
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:05:42
•
真好! 謝謝!
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:36:11
•
滴滴噠老師真厲害,讚!
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:22:00
•
原來是前輩。。 ”抱拳“ 謝謝分享學習經驗 :)
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:30:33
•
拳禮,握手 !!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
07:08:14
•
謝謝前輩對MYSJ的卓越貢獻。分享了那麽多學習素材和經驗。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
05:08:06
•
感謝大家的誠摯留言和鼓勵,大家共同學習共同進步。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
07:07:06
•
【E詩E歌E決心】My New Years Resolution for 2021
-
天邊一片白雲 -
♀
(7660 bytes)
()
01/22/2021
14:07:23
•
沙發!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
14:13:08
•
Ur every single post is inspiring as always!Thanks for your nice
-
beautifulwind -
♀
(855 bytes)
()
01/22/2021
14:22:31
•
Thanks. L and R 的發音對我最難。要多練習。
-
天邊一片白雲 -
♀
(85 bytes)
()
01/23/2021
04:31:19
•
Youtube是好老師, L 的發音在這裏:
-
beautifulwind -
♀
(407 bytes)
()
01/23/2021
08:44:09
•
Brava! Your writing and reciting all are so good and impressive.
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
14:48:00
•
Thank you for your encouragement. 以前幾乎沒讀過英文詩。現在跟你學。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
04:33:49
•
Good good study, day day up! Very nice resolution and you're
-
xiaosai -
♀
(202 bytes)
()
01/22/2021
14:53:56
•
謝謝,XIAOSAI. 讓我們一起學習提高。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
04:40:44
•
好棒的新年決心,聲音好好聽!I am inspired as well:)
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
20:01:55
•
謝謝大師鼓勵。你是MYSJ前輩。貢獻了好多營養貼。我得一一補課,學習。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
04:48:38
•
Very nice! I admire people who have goals in life
-
甜蟲蟲 -
♀
(538 bytes)
()
01/22/2021
20:46:10
•
喜歡你的歌,你的朗誦。斯待著欣賞明天你的主持。很高興這裏有你這樣的榜樣一起學習
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
04:58:13
•
謝謝白雲!大家都有自己的長處,相互學習:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:29:40
•
白雲的讀寫還有新年決心都是棒棒噠!讚!
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:26:00
•
謝謝大詩人翻譯那些詩歌,有中英文更方便我們欣賞和學習。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
05:00:56
•
我有個英語老師說:不和別人比,隻要比昨天的自己有進步,就高興:)
-
beautifulwind -
♀
(396 bytes)
()
01/22/2021
23:10:35
•
太對了。一起共勉。謝謝。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
05:02:08
•
【一句話翻譯練習】有關友誼
-
xiaosai -
♀
(3747 bytes)
()
01/22/2021
05:59:53
•
先占好最佳位置,過會兒再跳坑。
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
06:29:10
•
多謝白雲支持!期待你的好譯 *O*
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
06:50:47
•
難呀難。趕緊交作業好去學別人的。MYSJ的標杆真高。
-
天邊一片白雲 -
♀
(1786 bytes)
()
01/22/2021
11:26:02
•
哈哈哈哈,看到最後一句,忍不住哈哈大笑!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
11:46:14
•
哈哈哈哈,別把壞蛋不當蛋! 好棒的雙譯。。。 同學們都好厲害哦 ~~~
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:17:16
•
先占位子,,,今天的很有趣,,,試試漢翻英!
-
才歌 -
♂
(649 bytes)
()
01/22/2021
07:32:45
•
哈哈,敲黑板敲黑板。。 一會兒來收作業。。嘿嘿
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
08:33:50
•
剛才打了個盹,,,現在給老師交作業了
-
才歌 -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
10:39:17
•
作業在哪?看到了。英譯漢呢?:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
11:46:54
•
2c : 能與你同甘共苦的朋友才是真正的朋友!
-
才歌 -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
17:59:43
•
great job !! Now don't forget to finish the other half LOL 那啥,
-
xiaosai -
♀
(234 bytes)
()
01/22/2021
12:19:26
•
小賽,把你那些精英朋友們都叫來寫作業,這才叫朋友!:)哈哈,這時候不能開玩笑:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:26:49
•
哈哈,物以類聚,我的朋友都是像我一樣的文盲(咳咳。。嘿嘿,反正夠不著我,我不怕 LOL)。。。
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
15:10:04
•
向爽快的XIAOSAI 致意。 積極參加活動。
-
樹的花花世界 -
♀
(2122 bytes)
()
01/22/2021
09:21:41
•
雙譯都非常棒!尤愛 2a, 精辟! A+的作業 *O*
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
09:25:58
•
學習學習:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
11:47:16
•
2. 英譯漢:四字成語
-
忒忒綠 -
♂
(2645 bytes)
()
01/22/2021
10:01:57
•
都很工整對仗,讚! 最後一個,哈哈哈哈哈哈。。。忒有才了LOL
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
10:50:22
•
最後一句,哈哈哈哈
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
11:47:51
•
1. 漢譯英:
-
忒忒綠 -
♂
(1028 bytes)
()
01/22/2021
14:00:44
•
Another good one! Nicely put ... *O*
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
17:04:05
•
哈哈,最後一個好好玩!
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:09:19
•
占坐,回去再交作業。謝謝
-
woodwishper -
♂
(0 bytes)
()
01/22/2021
11:18:08
•
占位,晚上來交作業。(等不及晚上了,現在交作業)
-
Ha65494 -
(6471 bytes)
()
01/22/2021
11:31:38
•
哈梅是三好模範生啊,熱愛學習,迫不及待交作業 *O* 2 d)說的真好啊 ~~
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:38:01
•
謝謝小賽!你的題出得很有吸引力,讓我迫不及待了。:D
-
Ha65494 -
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:48:10
•
哈哈哈,鼓勵等不及來交作業:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
14:38:45
•
謝謝小賽主持一句話翻譯!我一邊看著題目,一邊笑,一邊跟著Minion開始跳:
-
beautifulwind -
♀
(5301 bytes)
()
01/22/2021
11:32:25
•
哈哈,I would like to go to your "boiling club". it is so cold now.
-
天邊一片白雲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:13:02
•
哈哈哈:)白雲周日也來,你主持了聽歌,頒獎典禮也有你的,我剛看了demo,感動S我了,特別棒!!!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:20:57
•
new friends are so wonderful, aren't they? ;)英譯中,深得精髓,簡練至極。讚!
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:21:45
•
是你指導有方:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:23:52
•
紅茶,陽春趕緊來啊!翻譯沒有教授參加批改怎麽成?:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
11:49:51
•
@@@借地和大家打聲招呼,明天E活動最後一天,本周日頒獎典禮如期舉行!這次由RC和蟲蟲主持,相當精彩感動!!!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
12:31:02
•
哈哈,你迫不及待要公布了:)謝謝美風組織這次活動!你的熱心,你對這個壇投入的時間和精力相信大家都看在眼裏:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:14:56
•
試漢譯英
-
金米 -
♀
(427 bytes)
()
01/22/2021
12:52:55
•
金米,要不要寫個new years resolution或者讀首詩參加E活動啊:)明天活動結束:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
13:29:19
•
我水平不行啊
-
金米 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
13:31:15
•
表謙虛啊。親自參加一次,感覺不一樣,很好玩兒的:)現在讀首詩都可以:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
13:33:28
•
wonderful! Let's make friends ^&^
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
13:34:12
•
試英譯漢
-
金米 -
♀
(268 bytes)
()
01/22/2021
13:30:31
•
哈哈哈哈。。。 都好棒!最後一個最出彩。。 喜歡!
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
13:36:06
•
中譯英也簡短的可以嗎?偷個懶
-
Marauders -
(193 bytes)
()
01/22/2021
14:03:35
•
闊以闊以!中英都簡潔有力,直指中心 ~~~ 今天大家都金句百出哈 ^&^
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
14:50:25
•
英譯漢那一句竟然想到一起了:))
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:07:01
•
漢譯英homework =>
-
FuRongLi -
♂
(547 bytes)
()
01/22/2021
15:24:11
•
Very nice! I can see the sparkles *O*
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
16:58:21
•
xiaosai 厲害,大拇指給起:))
-
沿途美景 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
18:39:33
•
謝謝美景。你的朗誦,真的是太厲害了!!
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:32:25
•
看見funfun了!周日一定來,頒獎典禮有你的獎項,來領獎!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
19:18:54
•
Thanks kindly! Every post seems to tickle my fancy!
-
just_4_fun -
♀
(30 bytes)
()
01/22/2021
19:23:13
•
這次是RC和蟲蟲組織籌劃製作的頒獎典禮,我當一個傳聲筒:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
19:28:43
•
正外出度假,其實也不過是staycation, 沒有出城。就做漢譯英和一道英譯漢支持原創,見內
-
just_4_fun -
♀
(819 bytes)
()
01/22/2021
19:21:20
•
這次關於朋友的話題真棒,我最近深有體會:“A real friend is one who walks in when the
-
beautifulwind -
♀
(647 bytes)
()
01/22/2021
19:31:29
•
發生了什麽?毫無疑問你肯定是不缺為你兩肋插刀朋友的人
-
just_4_fun -
♀
(26 bytes)
()
01/22/2021
21:16:22
•
沒什麽。美壇的朋友們都是真朋友:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:32:50
•
謝謝fun fun,雙譯都很棒!好朋友真是priceless。。羨慕悉尼的美好夏日 :)
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:35:55
•
我作業也交晚了。小賽老師酌情給分:)很好的題材,讚!
-
甜蟲蟲 -
♀
(2812 bytes)
()
01/22/2021
21:03:08
•
嗬嗬,大家都是一字千金啊
-
just_4_fun -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:14:55
•
哈哈,我是懶
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:29:55
•
LOL @ first one。。極簡極精辟。英譯漢也棒棒噠!給蟲蟲100分!*O*
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/22/2021
21:39:06
•
哈哈,謝謝小賽老師的慷慨!周末愉快:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:31:11
•
蟲蟲好棒!
-
才歌 -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
09:46:32
•
謝謝才歌鼓勵!周末愉快:)
-
甜蟲蟲 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:32:03
•
趕個晚集交作業
-
秋日晴天 -
♀
(3456 bytes)
()
01/23/2021
03:11:44
•
謝謝秋日的作業!雙譯都完美詮釋了友誼的真諦與重要性。。鼓掌~~~~ ^0^
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
06:11:04
•
~~~~~~~~~~非常感謝各位同學的參與。 答案已附上在原帖。I had
-
xiaosai -
♀
(371 bytes)
()
01/23/2021
09:57:56
•
大謝小賽!主持得棒極啦!超喜歡友誼這個題目!在哈哈大笑中感受大家的智慧,幽默和雙語功力!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:26:55
•
謝謝美風和花花的邀請。誠惶誠恐中終於完成任務了。很有趣又有益的活動。謝謝!:)
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:32:56
•
@@@提前預告,下周五的一句話翻譯由花董主持!歡迎大家踴躍跳坑!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:50:04
•
花帥自閉了嗎;)
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
10:54:00
•
他從美壇開始複蘇就天天來上班,是不是太累了:)哈哈,謝謝你上次的提前安排:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
11:03:12
•
謝小賽,非常棒的一期,讚!我從漢譯英的答案體會到,我們應該更好地學習白話書麵語,它接近口語但又不是口語的書麵語。
-
忒忒綠 -
♂
(201 bytes)
()
01/23/2021
10:53:00
•
讚同!比如“How much u have in common.”這種表達學會了,說起來就是地道啊。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
11:06:54
•
是!”Say” not maybe, perhaps or could, even though they are not wr
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
11:54:00
•
“Perhaps you meet her” is good too
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
11:56:00
•
”The first time you talk, ” it functions as an adverbial adjunc
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
12:06:00
•
還有這個平行結構的運用,言簡意賅“ your life is interesting again, your insights
-
beautifulwind -
♀
(473 bytes)
()
01/23/2021
12:24:18
•
省略了謂語
-
忒忒綠 -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2021
12:39:00
•
深有同感! 這有關語感,也有關文化。我們學的英語,就像讀紅樓夢,但是其實讀王朔,也是一種風格:)
-
xiaosai -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2021
12:05:49