美語世界

APAD: Ready, set, go - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3684 bytes) () 05/16/2025  04:25:54

Bon voyage! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2025  07:05:18

Merci beaucoup :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2025  07:31:53

Have a great time! (and we like pictures :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2025  08:37:51

BTW, if you stop by Iceland, ask about huldofolk. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2025  08:56:50

Have a nice trip! Thank you for hosting great APAD! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2025  09:07:42

On your mark, get set, go! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2025  10:11:23

APAD:Confession is the first step to repentance. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1994 bytes) () 05/15/2025  03:59:55

Took the pic below 2019 in Rome as I was moved deeply by it - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (295 bytes) () 05/15/2025  04:37:35

He might have been there for 3 days and nights, - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  07:32:21

for lowballing Satan :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  08:19:34

I confess that I felt punching the snoring stranger next 2Me - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  04:55:48

on red-eye flight lastNight,but punched hisEmptyCup instead - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (505 bytes) () 05/15/2025  04:59:05

明顯還沒認識到錯誤的嚴重性。 - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  08:33:08

對。檢討要深刻。態度要誠實。重新做人。:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  08:14:58

Hahaha, survived 2nd flight I’m going 2snore myself soon:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  08:22:50

We know you're suffering for your sin. Hang in there :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  08:34:02

It is more courageous to confess than deny - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  10:10:03

My boss said,“When dealing with difficult patients,always - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  09:14:01

say ‘I’m sorry’ “ ~ But I don’t agree with him:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  09:14:26

Speak softly and carry a big stick, you will go far. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  09:37:40

Good point!I‘m going to do a presentation on “How to deal - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  09:45:35

with difficult patients”,I‘m going to take ur point!:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  09:46:34

Many of my bjj buddies are nurses. Lives are on the line. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  09:50:05

“Lives r on the line”Lives means patients‘? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  09:54:57

Save yourself first and from patients if you have to :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  10:34:27

Sorry !=apology, but 我感到難過(替你) - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  10:07:04

啊,不用啊,過兩天我還要做presentation教他們呢:)聽說如果出車禍,千萬不要說“I'm sorry”,是嗎? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  10:16:40

監獄裏罪犯們毫不猶豫的常見聲明是“didn’t do it “ - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/15/2025  12:14:46

"The lawyer f***ed me" -- Shawshank Redemption. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2025  15:55:53

APAD: Play fast and loose - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (15462 bytes) () 05/14/2025  08:29:54

A good 1 & made me laughing ;-))) A blessing in disguise? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  08:38:19

heard we need 6 earths 2 support NA life Style 4 all !! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  08:43:32

Sounds conservative :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  08:44:52

oftenFeelGuilty myself (not clothes/materials, but ..) Thx7G - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  08:49:56

Thanks. I'm still struggling with materials. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  09:24:37

The planet on its way to hell, each delay is welcome:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  08:43:45

Yep. b honest, I think we've passed peak of most things ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  08:51:45

Thank God but personal peaks are still ahead! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  09:04:01

A timely good one! Ur hobbies, e.g. running&reading are not - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  10:08:31

material sensitive:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  10:08:57

Thanks! I'm sure they can make them more sensitive, e.g., - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  11:22:48

by upgrading their reading device every 3 months:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  11:24:47

Should fast be taken as quick or as firm? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  14:48:24

Anything Trump said could make a fuss - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (243 bytes) () 05/14/2025  14:54:07

Wow, he is everywhere! a big mouth Santa Claus now? ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  15:24:27

Don't know about girls, but we boys back then weren't hurt - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  16:22:19

by the lack of all the modern trappings! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  16:22:52

Same here, only two dolls: 1 inflatable & died young, 1 was - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  16:33:39

rubber with bald head & disappeared mysteriously:-( - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  16:34:53

Good Q & good point: it's firm & fixed :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2025  16:12:13

APAD: Life is a gift full of riddles - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (11499 bytes) () 05/13/2025  05:45:40

想起一首電視劇插曲:苦樂年華。生活像一團麻。。。 - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  06:45:43

haven't seen nor heard it before, is it this one as below? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (194 bytes) () 05/13/2025  06:58:52

是的,是一部農村電視劇《籬笆女人和狗》的插曲。當時風靡一時。 - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  07:43:42

“生活是一條路,怎能沒有坑坑窪窪,生活是一杯酒,飽含著人生酸甜苦辣”.. so true!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:28:42

APAD is a gift full of riddles:) ) Didn't catch some though - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  07:33:13

Yeah, APAD riddles, some may be good enough ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:15:43

From Forest Gump: Life is like a box of chocolates. - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  07:44:54

& U never know what you're gonna get … - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:23:05

So puzzling that I don't know if I should hate frenemies. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:32:28

The question is: do U have any frenemy? how could U tell? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:41:37

Thx 2mosquito who bit me yesterday so I learned theWord 2day - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:46:23

added aPic of theField where “frenemies” bit me yesterday;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  14:21:11

They try to choke me or break my limbs. Ain't that clear!? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:49:33

Very!! So keep them @ bay (+6ft safe physical distance;-) ! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  08:58:56

we do not know which comes first, tomorrow or the accident - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  16:07:53

Yep. Life is like an ice cream, enjoy it before it melts :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2025  16:17:39

APAD: De minimis - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1866 bytes) () 05/12/2025  03:23:40

Ahh, soHappy 2see U back!!! out of sight != out of mind ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  04:58:24

wasn't aware of bf :-), sounds a game-changer 4 all impacted - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  05:05:28

freshNews this morning: 90daysTruce in tradeWar between US&C - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  05:16:05

without mention of "de minimis" ("Liberation" leftover? ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  05:19:50

Welcome back! When u reached China, the typhoon said hello - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  08:48:56

to you. When you're back, the warm wind whispers greetings~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  08:50:58

好在我已經很久沒有光顧Temu了~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  08:53:27

Great to learn the phrase and welcome back! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  08:56:23

Wonder if I have to pay tax for de minimis in my luggage. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  08:59:59

May not. See (postMay2nd) discussion in Reddit below - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (248 bytes) () 05/12/2025  09:07:08

Thanks! I suspected as much but it's great to know. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  09:10:33

Welcome back,花木兄!Today‘s market rallys,though de minimis - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  09:50:40

levies remain. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  09:51:25

hello all, Im just feeling @ the verge of - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  16:06:32

forgotten&forgetting due2 long absence - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  16:07:46

APAD: Absence makes heart grow fonder. ——移花接木 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  16:30:31

今天太開心了,這麽早我就可以下班回家了~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  16:31:33

Haha, thought we r the forgotten ones ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  16:50:28

w/ only 暖冬 &Me upvoting&commenting yesterday + 7G the day bf - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  16:55:07

So welcome back 2 APAD crew Bro!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2025  16:56:53

APAD: over-egg the pudding - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (14852 bytes) () 05/11/2025  08:16:58

Took Caltrain from SF 2 Stanford last fall &had a nice lunch - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:32:03

but no pudding:-) Don’t like taste ofPudding w/Or w/o egg;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:35:43

agree cooking is an art, like anything else. Thx 7G. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:39:59

For the proverb, I'd brave it if it were stuffed with green - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:41:56

eggs and ham! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:42:10

by Dr. Seuss? ;-))))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:55:22

Techno-geeks south of SF consume less culture, I guess. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:43:46

Yep. been there multipleTimes bf, so only went4townStrolling - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:51:04

PaloAlto'sUnreal&buzzWords everywhere,even outsideCoffeeShop - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  08:53:33

Their libraries are more attractive to me. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  09:03:21

shake hands (+ book stores), but couldn't make it that day. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  12:07:57

In cooking, timing and apt ingredients make the difference. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  14:14:55

And they improve w/ practice. For the kids: first, cook! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025  18:24:40

as-told-to essay: rules for hyphenating noun phrases - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (16737 bytes) () 05/10/2025  22:41:08

APAD: It takes two to tango - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5939 bytes) () 05/10/2025  08:21:14

It only takes one Trump and he's tangled up enough. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  09:47:36

ROFL:-). He enjoys tangoSolo soMuch that he's all TangledUp. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:15:36

and so often that those who said he wasn't boring might've - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:36:30

changed their minds. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:36:52

right, one can only take so much excitement till ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:47:13

Witty response when talking about real estate:) 一個巴掌拍不響:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:28:13

Idioms can be a real game changer in writing! Saw in經濟學人雜誌 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:30:08

"Idioms ..." Is that the title of an article? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:38:12

No, it's a sentence in an ad for an online course廣告語裏的一句 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:17:52

+200%!!! that's also Y we play APAD here each & everyday!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:51:28

btw, there're 3 more idioms in today's APAD post - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:01:31

just edited the post & marked them with green colour. Thx. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:02:24

一個巴掌拍不響,一隻手也難握手 (戰爭或和平都需要雙/多方的“配合” ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  10:48:42

Idioms can be a game-changer 看經濟學人雜誌上,整段寫得都很好,看見了嗎bull horns - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (82 bytes) () 05/10/2025  11:28:01

Ad says "less is more" in a thickly idiomatic passage:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:33:00

Thx!! Ad also says "until the cow comes home" :-)) Yeah !!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:36:19

just counted, there're 20 idioms in the short Ad, 20!!!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:45:27

Wow, my jaw just dropped!!!! Let's use them all in APAD ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:46:43

【一句話翻譯】The first American elected Pope(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (600 bytes) () 05/09/2025  08:49:30

First American pope. - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (328 bytes) () 05/09/2025  08:53:47

;-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  09:01:52

President Trump said it's a great honor for America:)) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/09/2025  12:26:18

Dibs here 4 暖冬;-)G兄早!talked the conclave yesterday in APAD - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:56:32

&7G asked about him :-) Thx 4 mentioning his Peru experience - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:59:27

西島周五好! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/09/2025  12:18:15

Homework. Thanks - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (792 bytes) () 05/09/2025  11:02:41

方外兄譯得很好 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (89 bytes) () 05/09/2025  12:24:19

多謝,改了。其實原翻譯把意思搞錯了。 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/09/2025  14:16:40

Homework! 謝謝Go兄! A bit late today. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (520 bytes) () 05/09/2025  14:44:43

暖冬忘了貼英文翻譯了 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/09/2025  21:09:32

不好意思,Go兄,copy的時候居然英文的沒有拷貝上:)剛剛重修貼了,耽誤大家時間了。 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  00:22:25

沒事的,我們都會常出這種小錯:)) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/10/2025  10:52:31

譯得非常好,流暢準確 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/10/2025  10:50:27

Shy away, outsized, mitigate學習了!多謝Go兄! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  11:21:12

APAD: Mend fences - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (16236 bytes) () 05/09/2025  08:23:13

blood thicker than water! don’t understand fighting 4 money - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:30:18

within family, it’s in the samePot whoever gets them. Sigh… - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:32:18

It's more common in the villages where people have less - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:43:27

distractions. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:43:39

but still, 能做兄弟姐妹是前世修來的緣分,should 且行且珍惜;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:49:13

Nice writeup! It's not rare that brothers become foes:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  09:48:08

Bcuz of 三觀 I can understand, but 4 material things? 不值得,IMHO - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  10:00:34

Well, you've been lucky :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  10:10:41

Yes, in my&hubby’s families. Gave&Asked 4nothing &got love! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  10:16:34

Thanks. I've sure seen some :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  10:07:27

Guess truth is really stranger than fiction:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  10:11:49

Maybe, they held onto hatred because, as Baldwin said, "once - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  17:09:50

hate is gone, they will be forced to deal with pain." - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  17:10:32

Algophobia? Sigh ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  18:02:59

Nice word. I first thought of algorithm :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  07:40:01

programmer @ heart ;-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2025  07:58:02

APAD: Certainty is the enemy of unity - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3534 bytes) () 05/08/2025  07:47:26

I just watched the movie last night on olevod.com! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  07:52:33

Great! and U didn't fall asleep? ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  07:55:07

No, I finished the movie entirely. The ending is surprising. - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  07:57:02

Yep. I was tired of thePolitics but surprised2 when wakingUp - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:00:45

Agree! For example, neither death or tax is good for unity:) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:15:35

Good to learn the word 'conclave.' Thanks. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:16:31

NP (and the movie is an eye opener 2 ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:22:37

Yes. Your quotes are impressive. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:25:57

"a Pope who doubts, sins & asks for forgiveness, carries…” - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:28:41

Very good examples, but I'm afraid of tax more. :-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:25:20

So, uncertainty is the friend of unity - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/08/2025  08:52:10

"Hope is an embrace of the unknown and unknowable" ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  08:55:09

when there's hope unity may come, I hope ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  09:02:03

Liverpool FC brings joy while - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (69 bytes) () 05/08/2025  09:02:05

FYI: Zhao made history as C's 1st World Snooker champion;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (194 bytes) () 05/08/2025  09:08:47

Breaking News ;-): white smoke & there's a new Pope! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  09:46:10

The Conclave is over. A new Pope has been elected! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  09:51:32

yes, the 1st American Pope ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  11:25:21

What are some of his doubts and sins? :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  14:48:07

Hahaha, U got me ;-)) need 2putOn my detective hat & findOut - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2025  15:51:01

Watched the movie. Intetesting APAD. Certaintydivides people - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:12:43

Ditto! Tolerance unites people (the normal 1s ;-). - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/09/2025  08:25:39

APAD: Meat and two veg - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7393 bytes) () 05/07/2025  08:28:50

HA, our home in Ottawa was called a Meat&Potatoes house once - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  08:40:45

it's a custom build, 1/2 size of other McMansions on our St - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  08:42:59

Did it mean the house looked cosy and inviting? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  08:43:51

yes2Me ;-)) + the yard is huge, full of trees & animals.See: - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (570 bytes) () 05/07/2025  08:56:12

4 same amount 銀子 I'd rather have a big lot than a big house! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  08:58:25

This oil painting is photo-like clear and vivid! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  09:05:59

Thx. painter's trained artist but working elsewhere now :-(( - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  09:11:47

Saw one animal :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  09:07:13

Oh, that one, even dressed up in red ;-)))))))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  09:14:21

Ottawa: Parler vous Francais?Oui, à Ottawa,on parle fran?ais - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (1562 bytes) () 05/07/2025  18:05:06

Non ;-) We lived in the westEnd high-tech area. not much - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  20:14:16

French as in the areas east of Rideau Canal ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  20:16:30

Haute is pronouced w/o “h“ sound. Tks for the word.一葷兩素,小康生活 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  09:04:32

Yes. Run-of-the-mill and nothing Michelin for sure. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  09:10:44

好像現如今SKEATHOUSE就是肉加上兩個SIDE - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2025  09:52:13

Saylor Twift's favorite, I heard :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  10:27:35

catties 是什麽意思? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  14:17:35

斤,市斤 - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2025  14:23:29

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部