美語世界【One Idiom】活動通知 (8/28/2022-9/21/2022)

美語世界 » 問答區

置頂: 【E龍接故事】23 看看誰變成了誰? -楓林曉- 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (721 bytes) () 11/17/2022  18:35:28

置頂: Why is China a one-party state? -唵啊吽- 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (7018 bytes) () 11/16/2022  19:22:42

置頂: 【E龍接故事】04, why tear? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (288 bytes) () 11/12/2022  13:38:45

置頂: 說地道英語 - 這樣的說法你會用嗎? -xiaoruo- 給 xiaoruo 發送悄悄話 xiaoruo 的博客首頁 xiaoruo 的個人群組 (3358 bytes) () 11/07/2022  17:29:07

Is it too late to prevent China from rising? - 唵啊吽 - 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (740 bytes) () 11/29/2022  18:11:32

Is China dangerous? - 唵啊吽 - 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (3375 bytes) () 11/27/2022  12:02:29

Do you think Communist China will ever collapse? - 唵啊吽 - 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (1621 bytes) () 11/24/2022  18:44:14

撒嬌+耍賴 分著怎麽說, 合起來怎麽說 - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/21/2022  19:53:21

throw a tantrum. 和小朋友學的 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/21/2022  20:06:54

感覺裏中文表達的意思,還有點距離 - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/21/2022  20:18:22

flighty? - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  16:56:45

好像,怪不得管撤僑戲稱撒嬌 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 移花接木 的個人群組 (0 bytes) () 11/23/2022  09:52:38

抬杠, 杠精, 都怎麽說? - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/21/2022  19:51:24

不知道 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/21/2022  20:06:21

me neither, who knows, come on. - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/21/2022  20:18:47

這是杠精才問的問題吧 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 移花接木 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  07:59:44

哈哈,趕緊回答問題,還有你不會的? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  08:35:07

抬杠: argue for the sake of argument,杠精: No-man - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (165 bytes) () 11/22/2022  09:36:48

找到了:杠精:internet troll - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (127 bytes) () 11/22/2022  14:27:46

謝謝這個短視頻,不占什麽時間挺有利學習的。學了好幾個詞。 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  17:07:02

argue for the sake of argument好理解。 No-man有歧義嗎?是不是no person一樣 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  17:12:04

我頓時感覺犯了尷尬癌 怎麽說? - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/21/2022  19:48:07

WC,俺連中文字都不知啥意思,還有英文啥事啊?:(:(:( - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  05:54:09

就像有人說犯了“懶癌”,都是調侃 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  08:34:13

我覺得這個懶癌好合適我。 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/22/2022  17:13:28

再一次WC- - 仍然不懂 - -為啥加個癌字-晦氣的字:(:(:( - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/23/2022  11:22:26

百度解釋: - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (181 bytes) () 11/23/2022  19:09:00

thanks. but avoid using it :):):) - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/28/2022  09:17:15

沒事沒事,百無禁忌。 真得癌了,不說也得。真不得,說了也不得。 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/24/2022  03:39:48

【E龍接故事】23 看看誰變成了誰? - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (721 bytes) () 11/17/2022  18:35:28

誰能做太陽神? 海神? 美神? - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:37:50

保留名字,變成人:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:47:09

哈哈哈,宙斯變成了Elon Musk,這腦洞開的:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:46:13

哈, 這世上, 誰更合適做zeus? - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:50:18

不行嗎?這個活動叫E龍接故事, E龍不就是Elon? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 移花接木 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:50:38

我的意思是接得妙啊:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:51:59

哈哈, 誰起的活動名字? 遠見. - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:55:19

是輕輕的我來,詩人不是吹的!:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:58:35

果然, 排序不同, 立刻點睛 - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  19:01:02

聯係上開始的不期而雨了。不加上你的Jazz 原創助助興? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:49:10

加了一首 Origin 給Elon這個帖子. - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 楓林曉 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  18:55:48

恭喜楓林。首頁進來,謝謝網管,【E龍接故事】23 看看誰變成了誰? 推薦成功 - 梅雨潭 - 給 梅雨潭 發送悄悄話 梅雨潭 的個人群組 (0 bytes) () 11/18/2022  14:18:31

推特下暴雨了。Elon半夜一點還在和員工談話。這是遠古的神的法力。到底是神,能量無邊,不用睡覺。 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/19/2022  18:41:25

哈哈哈,特別喜歡看你的跟帖,充滿了智慧和幽默:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/19/2022  18:51:10

Why is China a one-party state? - 唵啊吽 - 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (7018 bytes) () 11/16/2022  19:22:42

中國人太多,不然很多人吃不上飯 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  10:26:31

【E龍接故事】18 Who is true love? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (758 bytes) () 11/16/2022  18:22:43

110 厲害,這個神話與現實貫通。 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  03:57:43

死於野豬比死於病毒要好點,起碼不會傳染別人 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 移花接木 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  15:47:08

Be my guest 啥意思? - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (316 bytes) () 11/15/2022  11:52:15

哈哈,老板是印度人?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  12:11:11

不是。純USA - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  12:59:49

A谘詢C - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  13:05:40

- Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  14:45:17

現在邏輯清楚了,趕緊來接龍啊! - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  12:34:37

太難了 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  12:38:49

就是用希臘神話的神名字編上合理的故事就成!一句話都可以的! - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  12:41:51

Please do - kirn - 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 kirn 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  12:35:23

Who "do"? :):):) - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  12:50:46

How about this email; Thank you for confirming that I - kirn - 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 kirn 的個人群組 (192 bytes) () 11/15/2022  12:54:29

這樣做,比較掉價- -即沒有弄懂英文 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  13:01:19

我覺得一點也不掉價,不得罪老板也不會搞壞和客戶的關係。回信說收到指示,謝謝是任何下屬都要幹的吧。by default, - kirn - 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 kirn 的個人群組 (171 bytes) () 11/15/2022  13:09:08

應該是A - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  14:45:52

something you say when you give someone permission to do or - 唵啊吽 - 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (3475 bytes) () 11/15/2022  13:37:50

這個直播了當。但有兩個選擇的時候,還是應該直接回答吧 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  14:14:10

Typo, B (is) my guest. I guess so - 彎刀月 - 給 彎刀月 發送悄悄話 彎刀月 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  14:19:00

活動: - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (127 bytes) () 11/15/2022  14:24:35

您先請 - world1peace - 給 world1peace 發送悄悄話 world1peace 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  14:26:00

歡迎新朋友。歡迎來玩美壇點故事接龍活動: - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (127 bytes) () 11/15/2022  14:28:27

這個翻譯妙 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  14:45:00

原文的email是什麽?你是A? 或者讓A做主決定。 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (0 bytes) () 11/15/2022  14:37:06

意思是“請隨意”, “隨便”, “可以” - PeonyInJuly - 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 PeonyInJuly 的個人群組 (648 bytes) () 11/15/2022  18:28:13

歡迎Peony來玩故事接龍活動:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 妖妖靈 的個人群組 (127 bytes) () 11/15/2022  20:06:24

這個是直接問可否,原帖是選擇題 - -稍稍不同 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/16/2022  08:17:49

所以答案是A。 學了個新詞。 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (0 bytes) () 11/16/2022  16:12:02

be my guest - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 Zhuzitaba 的個人群組 (0 bytes) () 11/17/2022  12:58:06

Is China an atheist country? - 唵啊吽 - 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (1321 bytes) () 11/14/2022  18:43:05

【E龍接故事】04, why tear? - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 jianchi9090 的個人群組 (288 bytes) () 11/12/2022  13:38:45

Is the China Belt and Road Initiative a debt trap? - 唵啊吽 - 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 唵啊吽 的個人群組 (1418 bytes) () 11/08/2022  14:27:11

謝謝分享,點讚。 - chuntianle - 給 chuntianle 發送悄悄話 chuntianle 的博客首頁 chuntianle 的個人群組 (0 bytes) () 11/08/2022  17:54:18

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部