美語世界

APAD: Better half an egg than an empty shell - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4173 bytes) () 10/21/2025  06:11:46

APAD:Better give a shilling than lend a half-crown. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1362 bytes) () 10/20/2025  02:32:43

Agreed. Have done both so knew the difference & feeling ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  03:16:57

It's part from my upbringing as: - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (450 bytes) () 10/20/2025  03:33:43

I knew someone bending backwards to be kind to others. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  07:21:43

Me 2. They made the world beautiful 2 live! Kudos to them!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  07:30:41

from the other stand point: be a good receiver, avoid being - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (29 bytes) () 10/20/2025  11:30:29

That & even better: pay it forward if/when one can !!!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  12:16:24

Pound/100, half-crown/30, shilling/12, six-pence/6, &1 penny - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  07:15:31

a system of some twisted base :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  07:16:46

still hold a poundCoin from last trip 2London UK, 4next 1;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  07:28:04

It is a new knowledge to me - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  11:31:46

To those who buy US treasury bonds, you know what to do now - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/20/2025  08:12:40

Gov bound coupons have been lower than CD interest in Canada - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  08:38:16

4 a long time. No idea Y people still buy them ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  08:39:58

Buying TB, being lender to the US - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  11:33:02

APAD: does not add up to a can of beans - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (9663 bytes) () 10/19/2025  07:07:09

Upvoted 4 the phrase & Legumes :-) Used 2 cook porridge w/ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  07:25:27

mixed legumes, also canned beans 4 veg chili. Healthy&tasty! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  07:29:23

My veg chili turned my boy away. Never again :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  07:36:30

Try this recipe in link below, he may come back 4 more :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (150 bytes) () 10/19/2025  08:02:54

It’s interesting that all APAD hosts like 2 cook,in addition - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  07:32:07

2 shared love of language+工科出身 :-)) Way 2 go Buddy! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  07:33:46

Agent Smith: only human :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  07:36:50

:-)) Some may b more curious 2 explore&enjoy life 2 its full - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  08:10:07

I re-watched. It was Agent Jones, actually. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2025  07:25:30

This bean at low price now? I will stock some:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  14:16:43

Walmart here often has special on canned beans :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  14:39:11

Old beans take forever simmering to become tender, I learned - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  15:50:57

from mistakes. So I wouldn't stockpile. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  15:51:29

1can of bean's nothing, n-billion-ton beans cause earthquake - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  14:22:56

to global economy - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  14:23:33

Didn’t know that, but reduced to 1can of beans in veg chili - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  14:41:13

to avoid earthquakes inside my stomach ~~~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  14:41:56

Sounds like you're talking about soybeans. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  15:53:11

APAD: Every dog has its day - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2223 bytes) () 10/18/2025  08:48:54

Thanks! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  09:25:02

老天不負有心人。皇帝輪流做,明年到我家! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  09:26:03

哈哈哈哈,敢做”皇帝“?好大的膽子 :-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  09:34:16

a poetic, if costly, justice - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  07:10:03

2024 AGT is the day of Underdog Richard Goodall - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (284 bytes) () 10/18/2025  09:55:01

Yeah, remember him, singing from heart & w/ heart! Being big - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  10:12:58

probably is good 4 resonating 2;-). Thx4 sharing. Way to go! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  10:15:50

Canines that keep learning tricks enjoy many days. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  10:05:41

For sure, all can learn new tricks, w/ a brain & willing! ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  10:18:35

Every cat has its day too,Maowi says. lol - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  05:16:53

Right, Maowi has his day each & every day! Thx&CheersJoyAnna - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/19/2025  05:42:48

Would you ever need a real camera? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2362 bytes) () 10/17/2025  21:10:36

居然5個鏡頭了? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  21:28:30

我最喜歡的是3,4. 別的因為過於清晰反而失真,像以前的效果圖~ So,avoid using expert raw吧 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  21:33:35

3,4是模糊的,隔著窗戶,而且火車在高速移動。有光色的照片會更吸引人 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:31:34

Tomato hornworm,is there any difference with 我小時候見的大豆蟲? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  21:34:52

好像聽說過這個大蟲子,以前拍過一個它的成蟲大蛾子,翼展足有5英寸 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:55:38

Cell phone is good enough for us,but not for U&photographers - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  21:36:54

Ha,haven't used a real camera 4 years ;-) Thought iPhone16's - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:19:57

theBest till seeing Ur pics :-( I can't have the best, make - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:23:42

theBest ofWhat I have:-) Is #3 sunrise? #4 sunset? 取景照的都很棒,讚 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:28:13

iPhone16確實好,48MP 相機足夠stunning, 也有raw格式功能, - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:45:36

Just checked, all said S25 ultra's main carmera is better!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:57:48

Must b a veryGood “content creator” behind thePhone ofCourse - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  11:24:10

還覺得light對視覺藝術太重要了(使用得當不僅給立體感,還可以增加動感讓靜物活起來:-)!!哦,照片有後期處理嗎? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:34:16

Raw 必須後期處理才能上傳,jpg也可以處理,可以下載免費的Light room, 基本功能就很強, - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  07:48:26

【一句話翻譯】Myanmar's civil war(已附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (2050 bytes) () 10/17/2025  06:55:55

Morning 方兄!Heard Myanmar isn't a safe place to travel, due - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  07:02:56

to the ongoing civil war. But haven't paid much attention - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  07:04:20

otherwise. Thx for sharing. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  07:04:53

Lots of things happening there, but ignored by the world - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/17/2025  07:09:47

看了一下還真不好翻譯。謝謝出題。周五愉快~~ - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  11:06:22

哈哈,借口逃作業!喬安周末愉快! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/17/2025  15:22:41

交作業。方外兄周末愉快! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (289 bytes) () 10/17/2025  12:30:52

神兄譯得準確流暢!周末愉快! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (572 bytes) () 10/17/2025  15:26:56

這句話結構好難,我試著翻譯,沒成:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  18:00:41

多謝,周末愉快! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/17/2025  20:19:43

Sorry, almost forgot. Give me a few more minutes - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  18:44:06

Homework! thank you, 方兄!周末愉快! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (532 bytes) () 10/17/2025  18:54:25

句子結構很好,翻譯也很準確!周末愉快! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (300 bytes) () 10/17/2025  20:27:45

In shambles,junction這些詞都知道,沒想到用,還是有差距:)多謝方兄!這樣的句子也很典型。 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  21:10:21

由於語法局限性,複雜的英語句子翻譯成漢語時,很難用一句話表達,當反過來翻成英文時就很難變成一句話了。詞匯上反倒是次要的。 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/17/2025  21:45:22

是的,還有target作動詞用比作名稱用簡潔了。 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2025  22:33:56

句子結構真好。targeted 的分詞短語是修飾什麽?shambles嗎? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  21:50:53

報紙上專業人士寫的就是不一樣。我覺得targeted 是修飾Kyaukme。 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/18/2025  05:57:59

APAD:A burden of one’s own choice is not felt. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1163 bytes) () 10/17/2025  02:06:13

Agreed 200%! That’s Y people do volunteer work voluntarily & - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  03:05:10

feelGood aboutIt. Labour of love’s more enjoyment thanBurden - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  03:10:21

Giving is satisfying - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  09:13:47

Lucky you! - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  06:38:04

我卻碰到最煩的退休the elderly,狗咬呂洞賓,以小人之心度君子之腹,坐井觀天刻舟求劍友邦驚詫,絮絮叨叨沒完沒了 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  06:45:31

shrug it off - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  09:14:50

Others could feel it, e.g., when I smoke:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  09:36:17

Oh-oh:-) My Dad was a heavy smoker all his life& I still can - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  09:41:12

smell the smoke now if close eyes&remember :-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  09:42:59

a lifer who bucked the non-smoking chic :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  13:19:17

Collateral damage! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  10:00:39

Some like it :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  13:22:35

It's entertaining &satisfying - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  10:50:31

to me, most of the times. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  13:23:10

How many cigarettes a day? Cut down by half first:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  12:31:20

0 in the US. 6 to 8 in Beijing. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  13:24:08

還是美國好,幫你戒了煙:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  14:02:53

Right, a labor of love。 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  18:57:21

Superb writer, film director, actor/Wei Ling Soo/Caucasian - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (7435 bytes) () 10/16/2025  16:19:07

Thank you for introducing the movie.Nice writeup! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  20:46:12

APAD: To each your own - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (12931 bytes) () 10/16/2025  05:58:34

Hooray, so good 2 have U back 7G!!!!! :-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  06:04:21

Thanks. Good to be back! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  06:15:14

Yes, 2 each our own. I bow 2 fate&accept who I'm&where I'm - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  06:07:47

Kudos 2 Mr. Zhao! Learnt, my/ourHome Forum right or wrong:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  06:12:48

The Chinese say 聽天由命. The West say Amor Fati. Very different - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  06:18:29

Agreed. " Amor Fati" is more positive: accepting+Embracing - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  06:37:49

Thanks for sharing. This is a new one to me. - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  09:14:09

Some used it as a dividend-reinvestment strategy. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  09:25:59

different strokes for different folks - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  13:19:12

& “Beauty comes in all shapes, colours and sizes” :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  14:13:32

A jab-punch-hook-uppercut combo'd work on most. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  15:03:09

Hahahaha, U 2 are so funny :-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  18:00:51

Reminds me of a comedian aka 段子手 who used to play APAD. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  19:17:47

A late welcome- back, my friend!Hope you had a great trip! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  20:40:03

Thanks and yes I had a great time. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  21:29:47

I remember him,who helped take care of your dad. 可惜他自己兒子不成器。 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  20:44:05

Only the workaholic may survive:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  21:37:37

Welcome back! - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  06:34:55

Thanks. It's good to be back. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  09:37:56

APAD: Lizard brain - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2795 bytes) () 10/15/2025  09:01:29

is it also something called the 6th sense? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  10:22:07

YesGoodQ:-) 6th sense's intuition or extrasensory perception - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  10:28:41

I'd think most children've both, but most adults lost 6th. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  10:30:43

I think cats have sophisticated logics - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  13:34:30

4 sure! Maowi's logic & memory r unbelievably amazing :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  13:50:37

Thanks for sharing! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  09:14:33

Welcome :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  09:28:08

People are born with lizard brain, 6th sense,to survive:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  20:50:10

Agreed. Thx 4 reading & commenting. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  03:11:32

APAD: zig when others zag - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1310 bytes) () 10/14/2025  06:12:10

Are you one of them?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  06:23:57

我認為多數成功來自zig方向,但事實是我們看不到的,zig的路上倒下的比例會遠高於zag方向 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:17:33

Only 4 out of several hundreds of my classmates became - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  06:27:38

U.S. MDs. Was it because I zigged? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  06:29:01

Hahaha, I do it often, it's built inside my "lizard brain"~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  06:29:32

Everyone has a brain, zig it or zag it :-)) Yeah & Thx! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  06:32:33

專門不走尋常路 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:18:05

Even when hiking (所以總會走到最難爬的地方去 。LOL@self~~) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:30:47

我臨時客串兩周APAD結束了哈~本學渣真不行,佩服你和7G兩個學霸:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  06:31:10

Scum in 4 out of N00, What about rest N00-4? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  09:52:39

別人zag,我zig:)我就是運氣好,心地善良好人好報:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:04:18

(what a school! ROFL ;-)))))))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:13:22

The N00-1 are elites:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:59:18

Interesting to see zigzag being separated in the use:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  07:40:51

only this context - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:22:22

My investing motto: Be greedy when others are fearful! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  09:29:01

Mine: be fearful when others are greedy ;-)))))))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  09:44:55

深得遊擊戰十六字絕的精髓:敵進我退,敵退我進。。。。 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  10:21:19

這個用法很好玩。話說最怕碰到開車zig zag 的人 - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  02:47:33

哈哈,我剛學車的時候,就因為在學校單行環行路上練車zig zag,被校警察攔了下來以為我是酒後開車 :-)))))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  05:12:36

啊?全國Top5醫校幾百人隻有4人拿到米國行醫執照?這國教育部該反省:是全國醫校教育水平太差?還是學校排名有貓膩?LOL - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2025  09:12:06

事出反常必有妖,哈哈哈。 - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  15:54:38

94!有理講理有教養的人就事論事,沒理不講理沒教養的人做人身攻擊 ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  16:25:52

好奇查了一下我們學校的名次,全國Top5之一~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2025  08:55:52

最煩退休的the elderly絮絮叨叨沒完沒了坐井觀天刻舟求劍還友邦驚詫 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  06:33:56

我就是太有教養,任退休十好幾年的the elderly罵兩周都不理會!現在變本加厲居然侮辱到我學校和校友了,人善被人欺! - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  17:08:20

無知的外行啥都不懂笑話內行,坐井觀天! - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2025  17:13:05

APAD:To visit Venice is to touch eternity. Happy Thanksgivin - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3020 bytes) () 10/13/2025  16:50:14

Normal power adapters r 240-110v adaptive - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  06:17:26

接口不一樣,給你看看這個 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (1280 bytes) () 10/14/2025  06:37:13

咦,怎麽沒有點讚的button的?謝謝分享! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  07:39:55

手機笨手笨腳操作,把相片轉向,點讚button被相片蓋住了:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2025  07:46:51

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部