美語世界

APAD: What's eating you? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8020 bytes) () 12/02/2025  08:36:22

From what I learnt in life, never let anyone nor anything - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  08:46:05

eating U! "Life is dear, love is dearer. Both can be given - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  08:51:01

up for freedom" & "Give me liberty or give me death" !!!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  08:51:20

They give you half and half. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:20:02

啊?Then I’d better go 4 a Double Double in Tim Hortons ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:29:13

man's indifference eating up the woman: he no longer love me - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  11:47:13

What's eating the man: damn! Jays lost again! - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  11:48:17

Blue Jays' lost 3 to 4, was heartbreaking 4 all Canadians - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  12:18:14

It used to be bread and games. Only games are left. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:21:46

想把楊笠請過來和你理論一番lol - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  17:59:28

LOL。是不是最近更得意啦?U r so indifferent!:)對了,What‘s eating u? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:02:45

Y stopped singing?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:51:46

One-sided love is eating, but not if reciprocal.A good one! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  15:27:57

Welcome back 暖冬MM. Hope U had a good trip! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  15:39:10

Thanks 西島!We did,but having bad jetlag now. 要至少一個星期:)多謝! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:47:17

+1 welcome back 暖冬 - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  18:01:23

Thank you,JoyAnna! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  19:24:10

It's all about hormones. All are doped! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:23:47

Welcome back,暖冬mm!開心又看到你!:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:00:14

What’s eating you? Did someone eat the snacks you hid?lol - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  19:26:18

snacks piling up during holidays are eating me. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:20:49

What‘s eating u? Y aren't u smiling any more?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:05:40

essaying an agelast. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:21:46

真是學霸,詞匯量太大,我得現查才會~別那麽嚴肅,學笑!:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:32:00

去唱壇聽聽我的感恩吧,也感恩你這幾年一直的支持幫助:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  21:19:04

APAD:Once bitten, twice shy. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1255 bytes) () 12/01/2025  02:10:55

一朝被蛇咬 十年怕草繩?It depends tho: Maowi has bitten me many times, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  03:07:45

but I still trust him, as he never stabbed me in the back. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  03:09:07

Maowi is domesticated, it is said cats r half domesticated - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  06:19:20

its ambush predator instinct can return anytime - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  06:21:44

wild cats learn to sneak to the back of prey from babyhood - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  06:24:13

the shear size removed human out of domestic cats' menu - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  06:26:12

Every barber knows that and "I keep my distance, but ..." - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  08:33:04

you can still catch my eye - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  15:07:02

Once bitten, twice shy, and the third time? - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  08:55:56

How about we bite back once? lol - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  08:56:48

3rd time is a charm - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (167 bytes) () 12/01/2025  15:09:11

I don’t want to be bitten by the same venomous snake twice. - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  10:04:02

Cobra, black mamba etc. won't give a second chance - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  15:01:34

I just sang another song yesterday. 唱得不咋地,也對你表示感恩:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (14399 bytes) () 12/01/2025  10:08:05

這還不好什麽才算好?唱得真很好,我喜歡這節拍,你真會愛護嗓子,,,, - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  15:03:47

其實就是4/4拍,但是伴奏把每個八分音符都敲出來,所以顯得很快。你想學嗎?我有MS可以給你~沒愛護啊,為什麽這麽說? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  16:40:42

你從不扯嗓子 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  08:16:55

你啥時再唱歌啊?罷唱啦?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  12:03:05

罷唱? 不怎麽唱歌的人當不起這個罷字啊 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  15:05:18

你在唱壇的歌都有記錄啊,從2021年平均每月一首啊,然後到今年5月份嘎然而止,出啥狀況啦?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2025  16:42:09

APAD: Count one's blessings - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3672 bytes) () 11/30/2025  08:14:23

In the season of thanksgiving, let's count our blessings, - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:00:09

and always stay joyful ~ ~ - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:01:14

4 Sure! Holidays or regular days, good or bad times, even @ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:10:58

the darkestHours,always count blessings&cherish ourExistence - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:14:47

Cannot agree more ~ ~ - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:39:31

meanwhile honor the sufferings for they truly teach. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:41:14

嗯嗯,失敗是成功的媽媽,苦難是爸爸嗎?lol - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:44:57

No, suffering is the maternal grandma ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:52:28

+1000! 4 what they helped us 2see&2 understand selves&others - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  12:49:27

upon counting my blessings I felt I owed the world a living - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  13:17:57

Don’t we all? :-) Always feel s/o up there helping me. Amen! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2025  13:28:47

APAD: odds and ends - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (9139 bytes) () 11/29/2025  09:02:01

Understand. I like a clean house, but mySon liked collecting - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  09:37:14

odds&ends. So I kept throwingOut his stuff each weekend till - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  09:39:56

he said 2 me:Mom, r you going 2 throw me out 2? ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  09:41:16

What’s your answer? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  10:21:58

I was surprised by the Q 1st, then said: Yes, I'll 1 day. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  10:37:12

but I cried hard the day we drove him + his Os&Es to Uni ~~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  10:38:51

Leave the odds and ends behind! U r going to achieve more - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  11:14:10

than you ever imagined. - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  11:15:19

If only I may grow: firmer, simpler, quieter, warmer. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  13:46:43

-- Dag Hammarskj?ld, former UN secretary general. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  13:48:57

Smart. A case manager said “The 1 who speaks is the bad guy. - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  14:32:20

”~Group開會,有個愛抱怨的同事說,他為我們大家說話,就像燃燒的蠟燭照亮了我們的路。我們都笑了~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  14:35:26

a blazing torch setting your path straight - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  19:36:01

In fact,my boss treats me very well. He always assigns me - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  19:50:30

residents as they love my teaching:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  19:51:25

Nothing big, just some odds and ends for this Black Friday - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  12:34:42

Funny Canada has different Thxgiving, but same BlackFriday - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  12:48:36

I bought Lululemon yesterday. This Canadian brand is huge - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  12:55:57

in US, just like Canada Goose and Arcteryx. - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  12:56:30

;-) also bought 1 lululemon jacket this month. See pic :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (81 bytes) () 11/29/2025  13:08:17

腰身收得好看~ ~ - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  14:15:27

The day was eventful for us: shootings in a popular mall. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  13:48:10

Black Friday mall shooting, oh nooooo - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  14:18:09

What?! JustChecked@Westfield Valley Fair Mall,3 injured.Sigh - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  14:41:12

odds and ends made up more than 70% of life, - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  18:37:30

Please expound on the math. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  19:19:00

【一句話翻譯】Changes are in the air(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (373 bytes) () 11/28/2025  08:27:11

better late than never:-) G兄節日快樂!Have worked in high-tech 4 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  08:39:57

18years & been thru manyChanges, I'd agree w/ the statement! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  08:42:50

節日快樂!now we're facing the biggest change in our time, AI - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2025  17:27:52

I know! Only those who r smarter than AI can&Will survive;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  17:30:19

交作業。感恩節快樂。 - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (618 bytes) () 11/28/2025  09:46:49

譯得很好。喬安節日快樂! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (36 bytes) () 11/28/2025  17:13:31

Homework. 神兄節日快樂! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (689 bytes) () 11/28/2025  10:25:14

方外兄節日快樂!Good translation. Minor changes suggested. - godog - 給 godog 發送悄悄話 (217 bytes) () 11/28/2025  17:22:17

We need to be more flexible to adapt to the world. - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  11:55:06

Stubbornness leads to being weeded out~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  11:55:50

Agree. AI is the latest weed remover. - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2025  17:23:55

APAD: Neck or nothing. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1367 bytes) () 11/28/2025  02:00:57

“Not the best investment strategy. -7G-”; “+1 -西島-“ 08/05 ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  03:57:28

抱怨:GoogleTranslator沒有改進,不說“孤注一擲”,還是翻譯成“ 脖子或什麽”,唉。。 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  04:05:12

我們隻看到孤注一擲的成功者,就如馬思科搞spaceX, 都想拚成功,我們沒看到的是孤注一擲絕大多數都失敗了 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  11:47:09

+100! Also called survivor bias as dead men tell no tales... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2025  04:24:35

The modern cervix is digitized so one can bet half a neck. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  09:10:46

Hahaha, maybe even a quarter~~. Changes r indeed in the air! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  09:23:38

Or a slice - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  11:43:17

Facing danger, we have to take one last shot,neck or nothing - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  09:37:24

And prepare 4 the worst & hope 4 the best ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  09:41:46

Absolutely! - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  09:48:41

對這個時候必須要霍出一切 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  11:47:55

Have you ever done anything neck or nothing? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  11:48:25

Last night, I saw Leona Lewis perform live in Las Vegas. - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2025  11:49:19

Super nice. Do u know who she is? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (82 bytes) () 11/28/2025  11:50:09

APAD: Great minds discuss ideas - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2254 bytes) () 11/27/2025  05:46:34

Happy thanksgiving! Great minds discuss TURKEY today ~~ - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (167 bytes) () 11/27/2025  07:39:03

Hahaha,cooked a small:-) turkey once w/ my ownRecipe, didn't - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  07:47:11

like theTaste & 2 much leftover. Stay w/ chicken&duck now ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  07:49:42

btw, CanadianThanksgiving was Oct 13th(北方收獲季節早)。不過,感恩不隻在一天, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  08:04:42

所以要和美眉一起:感恩給了我們生命的父母和大自然,感恩愛我們的親人和網上網下認識的朋友們,有你們在,這個世界真美好!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  08:09:26

是呀,是呀,凡事感恩,常常喜樂!感恩節快樂 :DDD - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  14:37:07

Thanks! Happy Thanksgiving! - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  09:43:45

Happy Happy & wish U & Urs a good happy day!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  09:54:04

Many'd heartily agree and gladly spill ink on biographies. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  09:49:02

There's mind & there's great mind. Long live understanding! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  10:00:05

唉,人就不能象貓一樣總長得那麽年輕,dumb minds full of s*t - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  10:13:53

Haha,4 people, inside matters more than looks! Great minds - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  10:22:09

like the Bard, 4 example, live forever - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  10:23:53

Oh,forgot 2 say, Maowi has a beautiful kind & young mind 2~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/27/2025  10:39:06

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部