美語世界

APAD: Scraping the barrel - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (22691 bytes) () 06/30/2025  08:19:27

APAD:There's many a slip 'twixt the cup and the lip - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1651 bytes) () 06/29/2025  07:33:33

APAD: Old habits die hard - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4535 bytes) () 06/28/2025  08:28:06

APAD: Save one's bacon - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (11652 bytes) () 06/27/2025  08:43:08

【一句話翻譯】2025 美國市場 (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (679 bytes) () 06/27/2025  08:23:39

APAD: As the tree falls, so shall it lie. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1227 bytes) () 06/26/2025  03:26:48

APAD: Irons in the fire - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5339 bytes) () 06/25/2025  08:34:42

APAD: Run the gauntlet - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (13158 bytes) () 06/24/2025  08:30:38

APAD travel/photo lid - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1876 bytes) () 06/23/2025  05:08:20

APAD: Push one's button - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5058 bytes) () 06/22/2025  08:43:37

Pakistan to nominate Donald Trump for Nobel peace prize - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (10340 bytes) () 06/21/2025  18:20:38

APAD: neither rhyme nor reason - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (12910 bytes) () 06/21/2025  08:28:27

Nothing is impossible with enough... ... - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (323 bytes) () 06/20/2025  04:05:52

APAD:Chest thumping - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1222 bytes) () 06/20/2025  04:05:45

Liam Neeson from Schindler’s List to Ralph Fiennes - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (5324 bytes) () 06/19/2025  18:44:25

APAD: Flash in the pan - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3162 bytes) () 06/19/2025  08:37:56

APAD: Razzle-dazzle - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (12205 bytes) () 06/18/2025  08:16:35

他差點當上了皇上 - 藍天白雲915LQB - 給 藍天白雲915LQB 發送悄悄話 藍天白雲915LQB 的博客首頁 (10292 bytes) () 06/17/2025  05:56:07

APAD: Bang for the buck - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (3444 bytes) () 06/17/2025  04:07:30

Big show on Saturday - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1294 bytes) () 06/16/2025  05:14:18

我不超速怎麽抓得到你呢? - 藍天白雲915LQB - 給 藍天白雲915LQB 發送悄悄話 藍天白雲915LQB 的博客首頁 (1011 bytes) () 06/16/2025  02:36:15

APAD: Hot potato - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (13601 bytes) () 06/16/2025  02:16:59

APAD: Play the Race Card - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (27576 bytes) () 06/15/2025  08:28:31

Father’s Way - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (8701 bytes) () 06/15/2025  05:12:45

APAD: A good name is sooner lost than won. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1246 bytes) () 06/14/2025  08:22:33

拿鍋當鋼盔的新發明創造 - 藍天白雲915LQB - 給 藍天白雲915LQB 發送悄悄話 藍天白雲915LQB 的博客首頁 (977 bytes) () 06/14/2025  07:44:02

Morning propaganda: Captain Steeve said... - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (3197 bytes) () 06/13/2025  07:29:17

APAD: Be-all and end-all - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (16429 bytes) () 06/13/2025  01:52:24

APAD: Primrose path - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (13377 bytes) () 06/12/2025  08:02:25

Big show this Saturday? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2074 bytes) () 06/11/2025  13:55:51

APAD:Sunday blues - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2519 bytes) () 06/11/2025  04:08:24

Pacific Mall Summer Carnival - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (3202 bytes) () 06/10/2025  04:06:32

APAD: Bury head in the sand (+ pics of Oslo) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (38842 bytes) () 06/10/2025  00:50:51

APAD: Born again - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (13471 bytes) () 06/09/2025  08:03:22

教會風雲錄:暴風雨中的燈籠 - earth2029 - 給 earth2029 發送悄悄話 earth2029 的博客首頁 (70445 bytes) () 06/08/2025  08:37:01

風中的紅綢帶 - earth2029 - 給 earth2029 發送悄悄話 earth2029 的博客首頁 (24402 bytes) () 06/08/2025  08:13:43

APAD: Blow the gaff - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (15488 bytes) () 06/08/2025  08:07:26

APAD:Jesus is still king, can I get an amen - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1351 bytes) () 06/07/2025  07:13:45

Looking for someone to edit my stories in English - 阿裏克斯Y格雷 - 給 阿裏克斯Y格雷 發送悄悄話 阿裏克斯Y格雷 的博客首頁 (4364 bytes) () 06/06/2025  11:53:04

APAD: Mad as a March hare - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (15050 bytes) () 06/06/2025  01:31:33

馬斯克的政治黑話: pork - 老哈利_OldHarry - 給 老哈利_OldHarry 發送悄悄話 老哈利_OldHarry 的博客首頁 (1359884 bytes) () 06/05/2025  22:19:30

APAD: Ball and Chain - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (11014 bytes) () 06/05/2025  08:01:43

APAD:All hell breaks loose - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1679 bytes) () 06/04/2025  04:12:27

NYT: as an abomination一山難容二虎-虎性難改 - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (52533 bytes) () 06/03/2025  17:26:50

APAD: Too close for comfort - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (13429 bytes) () 06/03/2025  00:19:25

塵封的記憶 - xiaohua01 - 給 xiaohua01 發送悄悄話 (3416 bytes) () 06/02/2025  13:32:15

APAD: The last straw (that broke the camel's back) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (17950 bytes) () 06/02/2025  09:28:53

APAD: The Pits - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (12183 bytes) () 06/01/2025  07:56:04

APAD: Shelter in place - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1702 bytes) () 05/31/2025  06:10:39

Pharmacist? What is Ketamine for? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (3568 bytes) () 05/30/2025  11:00:13

APAD: Beat swords into ploughshares - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (6564 bytes) () 05/30/2025  08:38:36

Patching a flat tire - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (8255 bytes) () 05/29/2025  10:28:22

Best Foot Forward-- a letter from the Editor of Vogue - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (391 bytes) () 05/29/2025  08:16:16

APAD: Beauty is power, a smile its sword - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (12927 bytes) () 05/29/2025  01:46:04

APAD: Holy mackerel - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2271 bytes) () 05/28/2025  04:02:24

APAD: A sight for sore eyes - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (16569 bytes) () 05/27/2025  09:27:07

遺忘之城與笑的密碼 - earth2029 - 給 earth2029 發送悄悄話 earth2029 的博客首頁 (41718 bytes) () 05/26/2025  16:47:37

APAD: Sleep on a clothesline - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (14591 bytes) () 05/26/2025  08:04:46

APAD: Remain at large - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2231 bytes) () 05/25/2025  06:26:13

APAD:go to the ends of the earth - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (5789 bytes) () 05/24/2025  08:23:40

APAD: tug of war (with trip pictures :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (17475 bytes) () 05/23/2025  09:58:16

Hawk uses traffic patterns to target prey - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (4900 bytes) () 05/23/2025  07:42:38

【一句話翻譯】華盛頓(美聯社)(附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (2023 bytes) () 05/23/2025  06:25:03

騎光而來的詩人,誤入世界的幽默神童 - earth2029 - 給 earth2029 發送悄悄話 earth2029 的博客首頁 (5765 bytes) () 05/22/2025  20:52:20

APAD: A shot in the arm - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (12597 bytes) () 05/22/2025  08:28:28

Jeep:從軍用代號到全民越野代名詞 - 老哈利_OldHarry - 給 老哈利_OldHarry 發送悄悄話 老哈利_OldHarry 的博客首頁 (1680650 bytes) () 05/21/2025  21:53:19

APAD: A bargain is a bargain - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1685 bytes) () 05/21/2025  04:05:25

APAD: Busy as a bee - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (9426 bytes) () 05/20/2025  00:35:25

APAD: Put your nose out of joint - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (9091 bytes) () 05/19/2025  08:48:29

APAD: Better be envied than pitied. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2203 bytes) () 05/18/2025  07:56:56

APAD: Put your best foot forward - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (20663 bytes) () 05/17/2025  08:17:23

Saturday Night Live:Bowen Yang Made A Hilarious Argument For - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (751501 bytes) () 05/16/2025  12:14:18

APAD: Ready, set, go - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3684 bytes) () 05/16/2025  04:25:54

APAD:Confession is the first step to repentance. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1994 bytes) () 05/15/2025  03:59:55

APAD: Play fast and loose - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (15462 bytes) () 05/14/2025  08:29:54

APAD: Life is a gift full of riddles - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (11499 bytes) () 05/13/2025  05:45:40

APAD: De minimis - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1866 bytes) () 05/12/2025  03:23:40

APAD: over-egg the pudding - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (14852 bytes) () 05/11/2025  08:16:58

as-told-to essay: rules for hyphenating noun phrases - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (16737 bytes) () 05/10/2025  22:41:08

APAD: It takes two to tango - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5939 bytes) () 05/10/2025  08:21:14

APAD: Mend fences - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (16236 bytes) () 05/09/2025  08:23:13

APAD: Certainty is the enemy of unity - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3534 bytes) () 05/08/2025  07:47:26

我的美篇文章 13萬閱讀 - waveheatin - 給 waveheatin 發送悄悄話 waveheatin 的博客首頁 (1582 bytes) () 05/07/2025  10:36:21

APAD: Meat and two veg - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (7393 bytes) () 05/07/2025  08:28:50

APAD: Keep your powder dry - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (16231 bytes) () 05/06/2025  09:26:45

APAD: A man after my own heart - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (10237 bytes) () 05/05/2025  08:58:35

APAD: La-la land - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (21099 bytes) () 05/03/2025  08:20:12

examples of Hong Kong-style English-Chinese name formats - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (8310 bytes) () 05/02/2025  18:58:47

APAD: Take the bull by the horns - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6492 bytes) () 05/02/2025  08:54:21

APAD: Know on which side your bread is buttered - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (11041 bytes) () 05/01/2025  08:45:37

APAD: Hit a home run - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5887 bytes) () 04/30/2025  08:39:03

你沒看錯,這麽多美食詞匯都來自法語! - 老哈利_OldHarry - 給 老哈利_OldHarry 發送悄悄話 老哈利_OldHarry 的博客首頁 (1647435 bytes) () 04/29/2025  20:38:03

APAD: chop chop - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (21314 bytes) () 04/29/2025  08:18:50

Cherokee切諾基原來是印第安語! - 老哈利_OldHarry - 給 老哈利_OldHarry 發送悄悄話 老哈利_OldHarry 的博客首頁 (383097 bytes) () 04/28/2025  20:59:31

APAD: There's nothing wrong with being wrong - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (3082 bytes) () 04/28/2025  08:33:13

APAD: As keen as mustard - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (11335 bytes) () 04/27/2025  08:35:38

揭秘:教宗方濟各的名字向誰致敬? - 老哈利_OldHarry - 給 老哈利_OldHarry 發送悄悄話 老哈利_OldHarry 的博客首頁 (792335 bytes) () 04/26/2025  16:05:58

At first a man treats you as you want to be treated and then he - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (1533 bytes) () 04/26/2025  11:54:38

Examples: question without a question mark. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (4994 bytes) () 04/26/2025  09:25:47

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部