•
APAD: Give someone a rocket
-
7grizzly -
♂
(17982 bytes)
()
11/22/2025
13:49:12
•
【一句話翻譯】SAN FRANCISCO (AP)
-
方外居士 -
♂
(848 bytes)
()
11/21/2025
07:37:26
•
APAD: kings are the slaves of history
-
最西邊的島上 -
♀
(2729 bytes)
()
11/21/2025
05:44:21
•
APAD: cross the picket line
-
7grizzly -
♂
(9842 bytes)
()
11/20/2025
10:17:54
•
APAD:Kindness begets kindness
-
移花接木 -
♂
(1621 bytes)
()
11/19/2025
02:00:36
•
碰拳用英文怎麽說?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(1139881 bytes)
()
11/18/2025
18:40:29
•
APAD: Envy is rottenness to the bones
-
最西邊的島上 -
♀
(4975 bytes)
()
11/18/2025
07:25:08
•
APAD: burn someone up
-
7grizzly -
♂
(9982 bytes)
()
11/17/2025
14:06:34
•
【美國常識】川普最想廢掉的規則—— 講講filibuster背後的傳奇故事
-
老哈利_OldHarry -
♂
(41993 bytes)
()
11/17/2025
08:28:34
•
APAD: Jet set
-
移花接木 -
♂
(1181 bytes)
()
11/16/2025
11:03:53
•
APAD: a bird of a different feather
-
7grizzly -
♂
(9332 bytes)
()
11/15/2025
09:42:12
•
【一句話翻譯】In a Station of the Metro(加了各種譯文)
-
godog -
♂
(3548 bytes)
()
11/14/2025
08:51:07
•
APAD: Head thinks, heart knows
-
最西邊的島上 -
♀
(4402 bytes)
()
11/14/2025
04:18:40
•
曼達尼勝選背後的神秘推手
-
老哈利_OldHarry -
♂
(522924 bytes)
()
11/13/2025
10:41:17
•
APAD: iron out the wrinkles
-
移花接木 -
♂
(1236 bytes)
()
11/13/2025
10:24:32
•
APAD: the world owes one a living
-
7grizzly -
♂
(9430 bytes)
()
11/12/2025
10:15:06
•
The American poet Louise Glück
-
曉炎 -
♀
(807 bytes)
()
11/11/2025
15:32:31
•
APAD: Habit cures habit.
-
移花接木 -
♂
(1289 bytes)
()
11/10/2025
02:22:08
•
APAD: run on fumes
-
7grizzly -
♂
(8336 bytes)
()
11/09/2025
08:23:08
•
美國文化點滴: holiday bunting 節日飾幔與節日彩旗
-
老哈利_OldHarry -
♂
(3672109 bytes)
()
11/08/2025
14:01:09
•
【一句話翻譯】紐約(美聯社)(附英文)
-
方外居士 -
♂
(1982 bytes)
()
11/07/2025
07:44:21
•
APAD: put one's foot in one's mouth
-
7grizzly -
♂
(7888 bytes)
()
11/06/2025
08:27:48
•
APAD: Elephant in the room
-
最西邊的島上 -
♀
(3537 bytes)
()
11/05/2025
08:20:26
•
APAD: fair-weather friend
-
移花接木 -
♂
(1190 bytes)
()
11/04/2025
02:38:50
•
APAD: teacher's pet
-
7grizzly -
♂
(9013 bytes)
()
11/03/2025
08:16:02
•
10.28.25 紀念自己發明的好玩的英語句子,求推薦你認為可與之比對或超過它的句子
-
ZTM -
♀
(3209 bytes)
()
11/02/2025
16:06:17
•
10.28.25 紀念自己發明的好玩的英語句子,求推薦你認為可與之比對或超過它的句子
-
ZTM -
♀
(3209 bytes)
()
11/02/2025
16:04:04
•
10.28.25 紀念自己發明的好玩的英語句子,求推薦你認為可與之比對或超過它的句子
-
ZTM -
♀
(3209 bytes)
()
11/02/2025
16:03:35
•
10.28.25 紀念自己發明的好玩的英語句子,求推薦你認為可與之比對或超過它的句子
-
ZTM -
♀
(3209 bytes)
()
11/02/2025
16:01:44
•
APAD: Call a spade a spade
-
最西邊的島上 -
♀
(11315 bytes)
()
11/02/2025
06:22:21
•
Why E-Bikes Are Overkill: A Minimalist Who Rides BMX
-
stillthere -
(3074 bytes)
()
11/01/2025
08:39:53
•
APAD: Every barber knows that.
-
移花接木 -
♂
(1071 bytes)
()
11/01/2025
08:12:47
•
APAD: fob someone off
-
7grizzly -
♂
(8115 bytes)
()
10/31/2025
08:28:13
•
【一句話翻譯】Elon Musk (附原文)
-
暖冬cool夏 -
♀
(588 bytes)
()
10/31/2025
08:27:39
•
APAD: Practice what you preach
-
最西邊的島上 -
♀
(1801 bytes)
()
10/30/2025
07:40:06
•
APAD: double down
-
移花接木 -
♂
(1526 bytes)
()
10/29/2025
05:41:28
•
APAD: rob the cradle
-
7grizzly -
♂
(8287 bytes)
()
10/28/2025
08:21:40
•
APAD: Level-headed
-
最西邊的島上 -
♀
(4761 bytes)
()
10/27/2025
07:32:04
•
Practice reading " As you like it"
-
7997 -
♂
(278 bytes)
()
10/26/2025
19:41:53
•
APAD: Death is the grand leveler.
-
移花接木 -
♂
(3864 bytes)
()
10/26/2025
09:53:13
•
Sunday Laughter: pilots get captured
-
最西邊的島上 -
♀
(1935 bytes)
()
10/26/2025
06:38:38
•
英語詞源 | matinee 下午場,正餐前舉行的表演
-
老哈利_OldHarry -
♂
(457737 bytes)
()
10/25/2025
18:31:52
•
APAD: bore the pants off
-
7grizzly -
♂
(8747 bytes)
()
10/25/2025
08:57:21
•
【一句話翻譯】A popular nonsense phrase among Gen Alpha(原文已加)
-
godog -
♂
(506 bytes)
()
10/24/2025
10:59:34
•
APAD: Clean bill of health
-
最西邊的島上 -
♀
(7627 bytes)
()
10/24/2025
08:17:22
•
APAD:Opening a can of worms
-
移花接木 -
♂
(13746 bytes)
()
10/23/2025
02:20:06
•
APAD: a Piece of Work
-
7grizzly -
♂
(10892 bytes)
()
10/22/2025
09:27:14
•
APAD: Better half an egg than an empty shell
-
最西邊的島上 -
♀
(4173 bytes)
()
10/21/2025
06:11:46
•
史上最著名的海軍上將
-
老哈利_OldHarry -
♂
(211886 bytes)
()
10/20/2025
21:29:07
•
歷史大烏龍——土耳其和火雞為何都叫 turkey?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(3141193 bytes)
()
10/20/2025
20:33:42
•
APAD:Better give a shilling than lend a half-crown.
-
移花接木 -
♂
(1362 bytes)
()
10/20/2025
02:32:43
•
為什麼火箭“有效載荷”叫payload?和付款有啥關係?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(972476 bytes)
()
10/19/2025
20:27:07
•
APAD: does not add up to a can of beans
-
7grizzly -
♂
(9663 bytes)
()
10/19/2025
07:07:09
•
APAD: Every dog has its day
-
最西邊的島上 -
♀
(2223 bytes)
()
10/18/2025
08:48:54
•
Would you ever need a real camera?
-
移花接木 -
♂
(2362 bytes)
()
10/17/2025
21:10:36
•
【一句話翻譯】Myanmar's civil war(已附英文)
-
方外居士 -
♂
(2050 bytes)
()
10/17/2025
06:55:55
•
APAD:A burden of one’s own choice is not felt.
-
移花接木 -
♂
(1163 bytes)
()
10/17/2025
02:06:13
•
Superb writer, film director, actor/Wei Ling Soo/Caucasian
-
TJKCB -
♀
(7435 bytes)
()
10/16/2025
16:19:07
•
APAD: To each your own
-
7grizzly -
♂
(12931 bytes)
()
10/16/2025
05:58:34
•
APAD: Lizard brain
-
最西邊的島上 -
♀
(2795 bytes)
()
10/15/2025
09:01:29
•
APAD: zig when others zag
-
移花接木 -
♂
(1310 bytes)
()
10/14/2025
06:12:10
•
APAD:To visit Venice is to touch eternity. Happy Thanksgivin
-
妖妖靈 -
♀
(3020 bytes)
()
10/13/2025
16:50:14
•
Round shaped food - conceptual mooncakes
-
天邊一片白雲 -
♀
(960 bytes)
()
10/13/2025
14:55:56
•
Happy Thanksgiving , fellow Canadians
-
天邊一片白雲 -
♀
(1234 bytes)
()
10/13/2025
13:46:04
•
Woody Allen 89 muse-romantic Diane Keaton 79-RIP Today
-
TJKCB -
♀
(341 bytes)
()
10/13/2025
13:43:42
•
What is humanity? #2 (人性暴露在文城 :-)
-
最西邊的島上 -
♀
(5303 bytes)
()
10/13/2025
11:25:31
•
APAD: Pull someone's leg
-
最西邊的島上 -
♀
(6543 bytes)
()
10/12/2025
06:00:07
•
從 Pony到 Mustang:英語世界的馬文化
-
老哈利_OldHarry -
♂
(551353 bytes)
()
10/12/2025
00:41:19
•
你被鬼壓床了嗎?—— 東西方「nightmare」的共同體驗
-
老哈利_OldHarry -
♂
(1241378 bytes)
()
10/11/2025
23:53:02
•
APAD: Hell yes
-
移花接木 -
♂
(915 bytes)
()
10/11/2025
13:17:35
•
APAD:Love is a fountain that should never dry up..which one?
-
妖妖靈 -
♀
(2204 bytes)
()
10/10/2025
16:38:04
•
【一句話翻譯】金價突破$4000一盎司 (附原文)
-
暖冬cool夏 -
♀
(514 bytes)
()
10/10/2025
08:16:47
•
APAD: Nectar of the gods
-
最西邊的島上 -
♀
(2361 bytes)
()
10/09/2025
05:02:36
•
APAD: Fiddle while Rome burns
-
移花接木 -
♂
(1026 bytes)
()
10/08/2025
11:32:58
•
APAD: When in Rome, do as the Romans do
-
妖妖靈 -
♀
(6142 bytes)
()
10/07/2025
21:41:22
•
Happy Mid-Autumn day
-
移花接木 -
♂
(1244 bytes)
()
10/06/2025
18:51:15
•
APAD: Life is impermanent,while wisdom lives on forever.
-
妖妖靈 -
♀
(10429 bytes)
()
10/06/2025
08:24:53
•
APAD: You are what you eat
-
移花接木 -
♂
(1931 bytes)
()
10/05/2025
14:18:09
•
APAD:Perfectly imperfect
-
妖妖靈 -
♀
(9759 bytes)
()
10/04/2025
10:39:40
•
【一句話翻譯】Unconventional paths that led to Nobels(原文已加)
-
godog -
♂
(690 bytes)
()
10/03/2025
09:44:10
•
APAD:We shall see what we shall see.
-
移花接木 -
♂
(1398 bytes)
()
10/03/2025
02:25:04
•
APAD: Happiness is an inside job
-
最西邊的島上 -
♀
(5043 bytes)
()
10/02/2025
07:52:53
•
大學校園為什麽叫 Campus?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(1766648 bytes)
()
10/01/2025
20:19:26
•
很有意思的莊子哲理和對應英文詩譯
-
最西邊的島上 -
♀
(20268 bytes)
()
10/01/2025
10:49:35
•
狗應該住在狗的房子裏
-
藍天白雲915LQB -
♀
(38739 bytes)
()
10/01/2025
02:25:25
•
APAD: Virtue is its own reward
-
移花接木 -
♂
(2022 bytes)
()
10/01/2025
02:04:25
•
APAD: No half measures
-
最西邊的島上 -
♀
(5744 bytes)
()
09/30/2025
09:52:42
•
APAD: tongue in cheek
-
7grizzly -
♂
(8751 bytes)
()
09/29/2025
08:31:15
•
(絕對實用)美國買房必備英語:什麽是 AS IS
-
老哈利_OldHarry -
♂
(578007 bytes)
()
09/29/2025
05:30:39
•
讀雜誌學英語-- 填空練習(附答案)
-
暖冬cool夏 -
♀
(634 bytes)
()
09/28/2025
21:48:31
•
美國買房必備英文:什麽是Listing agent?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(348322 bytes)
()
09/28/2025
07:11:28
•
APAD: Take us as you find us.
-
移花接木 -
♂
(1493 bytes)
()
09/28/2025
06:29:36
•
APAD: Many a true word is spoken in jest
-
最西邊的島上 -
♀
(2720 bytes)
()
09/27/2025
08:21:26
•
Long bean, chayote, pumpkin for Memories of Hangzhou
-
天邊一片白雲 -
♀
(3085 bytes)
()
09/26/2025
16:58:55
•
APAD: Faint heart never won fair lady
-
7grizzly -
♂
(8724 bytes)
()
09/26/2025
08:47:40
•
怎樣用英語說“鑽牛角尖”?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(3164 bytes)
()
09/26/2025
08:14:02
•
【一句話翻譯】巴塞羅那美聯社電(附英文)
-
方外居士 -
♂
(2007 bytes)
()
09/26/2025
07:09:14
•
APAD: scared out of one's wits
-
移花接木 -
♂
(3618 bytes)
()
09/25/2025
02:15:25
•
APAD: Show the ropes
-
最西邊的島上 -
♀
(4860 bytes)
()
09/24/2025
08:10:24
•
APAD: Give someone enough rope, he will hang himself
-
7grizzly -
♂
(11615 bytes)
()
09/23/2025
08:43:36
•
What is net 馬甲 and why and what do people use them (for)?
-
最西邊的島上 -
♀
(7312 bytes)
()
09/23/2025
07:46:22
•
博物館講解員用英語怎麽說?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(443053 bytes)
()
09/22/2025
18:26:44
•
APAD: Score twice before you cut once.
-
移花接木 -
♂
(7699 bytes)
()
09/22/2025
02:42:58
•
APAD: One touch of nature makes the whole world kin
-
最西邊的島上 -
♀
(7494 bytes)
()
09/21/2025
08:55:45
•
APAD: catfish
-
7grizzly -
♂
(10162 bytes)
()
09/20/2025
08:56:07
•
【一句話翻譯】默多克家庭糾紛 (附原文)
-
暖冬cool夏 -
♀
(587 bytes)
()
09/19/2025
07:39:44
•
APAD: Retreating is not the same as fleeing
-
移花接木 -
♂
(1736 bytes)
()
09/19/2025
02:39:17
•
APAD: Playing devil's advocate
-
最西邊的島上 -
♀
(8345 bytes)
()
09/18/2025
08:22:26
•
查理·柯克:教堂之子的信仰與傳奇
-
老哈利_OldHarry -
♂
(1086064 bytes)
()
09/17/2025
19:34:34
•
APAD: catch a vibe
-
7grizzly -
♂
(12581 bytes)
()
09/17/2025
08:07:12
•
Garden to Table¨: Special edition for Tomatoes
-
天邊一片白雲 -
♀
(2499 bytes)
()
09/16/2025
18:12:15
•
APAD: Never say never
-
移花接木 -
♂
(1467 bytes)
()
09/16/2025
02:41:16
•
APAD: Keep your eye on the ball
-
最西邊的島上 -
♀
(3772 bytes)
()
09/15/2025
07:46:08
•
Funny news wrt Elon Musk's Canadian citizenship
-
最西邊的島上 -
♀
(3517 bytes)
()
09/14/2025
19:42:27
•
APAD: Hunt and peck
-
7grizzly -
♂
(15180 bytes)
()
09/14/2025
08:55:02
•
My Thoughts on Nature
-
xanadu05 -
♀
(3184 bytes)
()
09/13/2025
19:25:03
•
APAD: Strike it rich
-
移花接木 -
♂
(1482 bytes)
()
09/13/2025
11:19:38
•
【一句話翻譯】百年孤獨的開篇(原文已加)
-
godog -
♂
(432 bytes)
()
09/12/2025
09:53:40
•
APAD: Neither fish nor fowl
-
最西邊的島上 -
♀
(5449 bytes)
()
09/12/2025
08:35:33
•
APAD: Generation X
-
7grizzly -
♂
(12918 bytes)
()
09/11/2025
08:26:00
•
APAD: Red sky at night
-
移花接木 -
♂
(1397 bytes)
()
09/10/2025
03:20:47
•
APAD: Blowin' in the wind
-
最西邊的島上 -
♀
(2436 bytes)
()
09/09/2025
08:24:19
•
APAD: Bunny Boiler
-
7grizzly -
♂
(30154 bytes)
()
09/08/2025
08:30:48
•
由楊蘭蘭受審想到的——“唐寧街十號”的傳奇故事
-
老哈利_OldHarry -
♂
(798777 bytes)
()
09/07/2025
20:02:59
•
My English book on investing has been published
-
矽穀居士 -
♂
(1826 bytes)
()
09/07/2025
14:11:12
•
APAD:Quarrels enhance the pleasures of love
-
移花接木 -
♂
(1171 bytes)
()
09/07/2025
11:23:09
•
APAD: There's poetry in nature. A symmetry
-
最西邊的島上 -
♀
(2775 bytes)
()
09/06/2025
08:31:34
•
【一句話翻譯】(KABUL, Afghanistan)阿富汗喀布爾(已附英文)
-
方外居士 -
♂
(2507 bytes)
()
09/05/2025
10:38:49
•
APAD: Every flow must have its ebb
-
7grizzly -
♂
(12218 bytes)
()
09/05/2025
08:25:15
•
Hilarious news!
-
最西邊的島上 -
♀
(4121 bytes)
()
09/04/2025
21:18:54
•
APAD:Promise is debt.
-
移花接木 -
♂
(1142 bytes)
()
09/04/2025
02:41:07
•
APAD: Between the Devil and the Deep Blue Sea
-
最西邊的島上 -
♀
(7383 bytes)
()
09/03/2025
07:05:21
•
I invited the rain to New York
-
jeffnaper -
♂
(8134 bytes)
()
09/02/2025
13:15:39
•
APAD: Blast from the Past
-
7grizzly -
♂
(14315 bytes)
()
09/02/2025
08:16:51
•
APAD:Once is no rule
-
移花接木 -
♂
(1681 bytes)
()
09/01/2025
07:04:40
•
Practice reading "The Bronte? sisters" -shortened version
-
7997 -
♂
(411 bytes)
()
08/31/2025
14:23:36
•
APAD: A rose, by any other name would smell as sweet
-
最西邊的島上 -
♀
(26714 bytes)
()
08/31/2025
10:33:57
•
最新消息:一鍋端!以色列海空聯合斬首:胡塞恐怖組織最高頭目和最高司令被炸死
-
老哈利_OldHarry -
♂
(1207705 bytes)
()
08/30/2025
18:57:38
•
APAD: Many hands make light work
-
7grizzly -
♂
(13725 bytes)
()
08/30/2025
08:00:08
•
有一次出去開會, 和一位黑人女士交談, 我的英語突然變成了標準的黑人口音. 這口音你平常讓我說我肯定說不出來. 那位女士
-
drinkplay -
♂
(77 bytes)
()
08/29/2025
11:59:06
•
APAD: Square peg in a round hole
-
最西邊的島上 -
♀
(6356 bytes)
()
08/29/2025
08:28:53
•
【一句話翻譯】《國家地理》雜誌 (附原文)
-
暖冬cool夏 -
♀
(653 bytes)
()
08/29/2025
08:12:49
•
China Is Not A Dream
-
jeffnaper -
♂
(6213 bytes)
()
08/28/2025
12:09:30
•
APAD: drop curtains
-
移花接木 -
♂
(239094 bytes)
()
08/28/2025
02:32:33
•
APAD: Keep the wolf from the door
-
7grizzly -
♂
(13183 bytes)
()
08/27/2025
08:17:12
•
英語俚語教學:怎樣說“勃起“與”陽痿“?
-
老哈利_OldHarry -
♂
(401264 bytes)
()
08/26/2025
19:32:35
•
APAD: Laughter is the best medicine
-
最西邊的島上 -
♀
(8645 bytes)
()
08/26/2025
07:53:38
•
My Ancient Soul, My Modern World
-
moongazer33 -
♀
(5983 bytes)
()
08/25/2025
18:16:01
•
APAD: neck or nothing
-
移花接木 -
♂
(917 bytes)
()
08/25/2025
07:10:45
•
Stock Market and Laughingstock
-
jeffnaper -
♂
(8385 bytes)
()
08/25/2025
06:24:48
•
APAD: Champ at the bit
-
7grizzly -
♂
(17061 bytes)
()
08/24/2025
05:10:14
•
Funny story of my salad days
-
最西邊的島上 -
♀
(5623 bytes)
()
08/23/2025
15:43:11
•
Garden to Table: Beans, Tomatoes, Loofah, bitter mellows
-
天邊一片白雲 -
♀
(3121 bytes)
()
08/23/2025
14:27:28
•
APAD: Get one's bearings
-
最西邊的島上 -
♀
(5147 bytes)
()
08/23/2025
05:51:02
•
航空公司的服務非常人道
-
藍天白雲915LQB -
♀
(43162 bytes)
()
08/23/2025
02:12:00
•
【一句話翻譯】Dementia (原文已加)
-
godog -
♂
(385 bytes)
()
08/22/2025
08:40:58
•
Russia: The Endgame
-
jeffnaper -
♂
(10031 bytes)
()
08/22/2025
07:13:47
•
APAD: Measure for measure.
-
移花接木 -
♂
(1586 bytes)
()
08/22/2025
02:38:06
•
APAD: The hand that rocks the cradle rules the world
-
7grizzly -
♂
(10242 bytes)
()
08/21/2025
08:08:47
•
Putin Sells Tacos
-
jeffnaper -
♂
(8392 bytes)
()
08/20/2025
09:09:45
【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集
美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022
美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022
【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits
美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯
2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看
【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story
美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯
美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯
【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》
美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯
美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許
聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總
A Shadow in Surfers Paradise(1)