美語世界

【一句話翻譯】周五華爾街快訊(附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (414 bytes) () 12/05/2025  09:24:31

Morning暖冬!Got market info from 投壇 & 財壇 these days. & Yes, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:37:24

inflation has big impact on the market & everyone's life. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:39:16

Thanks西島 for your support. I almost forgot:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  10:05:43

歡迎暖冬MM回來!Happy birthday to u,Sagittarius:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:39:27

Thank you,妖mm,for remembering my star.Not yet though. Coming - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  10:07:19

謝謝暖冬老師出題。交作業。 :D - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (680 bytes) () 12/05/2025  12:34:27

JoyAnna好譯!通句流暢準確,用詞到位!多謝參與! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  14:41:36

交作業。歡迎暖冬回來!周末愉快! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (194 bytes) () 12/05/2025  13:31:40

謝謝Go兄!你譯得非常好,流暢無誤,接近原文!周末快樂! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  14:43:47

Homework. 歡迎暖冬歸來,周末愉快! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (750 bytes) () 12/05/2025  15:23:31

方兄好久不見啊~ ~ - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (42 bytes) () 12/05/2025  16:19:52

多謝喬安問候,周末愉快! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (50 bytes) () 12/05/2025  18:34:22

謝方兄!讚方兄好譯,通順流暢,好!周末快樂! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (106 bytes) () 12/05/2025  17:04:26

多謝曖冬指點,非常好! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/05/2025  18:35:04

不客氣啊,方兄,你已經譯得很好了! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  22:34:35

學習了edged higher 略有上漲,好地道啊。 recalibrate 重新調整。小詞兒用得真漂亮 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/06/2025  14:10:51

why "long-delayed"? Is "delayed" more accurate? - speaknicely - 給 speaknicely 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/06/2025  18:23:00

APAD: on the rocks - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (9643 bytes) () 12/05/2025  08:33:33

Hubby used2drink Jack Daniels (but no more hard liquorNow:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  08:38:40

One shot of 二鍋頭brings him right back into the fold. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  14:52:14

Aware ofThe2eastAsianCountries. HopeAPAD never hits theRocks - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  08:42:02

But if the end did come, there'd be nothing to regret @all - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  08:47:23

We play for freedom and free peeps we are. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  14:53:17

Yep, "a man after my own heart". Thx Bro! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  15:19:52

“Rocks” is good,but “on the rocks” is “Between a rock&a hard - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  08:53:44

place”.~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  08:53:59

The Strait of Messina, between Scylla and Charybdis. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  14:54:44

on a roll means prolonged success. rock&roll must be - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:05:11

back&forth in between - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:06:25

That's a great connection. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  14:56:19

I happened to know its 2nd meaning too:)周五好! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:26:19

Happy Friday! You're expert in steering clear of the rocks. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  14:58:07

It takes effort for both to fix a relationship on the rocks - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  12:22:03

Some are like Noah's ark: God'll make the flood recede and - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  15:01:10

they find themselves on Mount Ararat, let go of the pets, - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  15:01:42

two and two, and start to plant a vineyard. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  15:06:01

Yup, after the dove returned and brought an olive leaf. : D - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  16:18:57

APAD:Par for the course - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1050 bytes) () 12/04/2025  02:18:23

意料之中,理所當然?Wait a minute, let’s check w/ Darwinism ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  03:40:58

至少不那麽差,有點小負麵 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  14:54:58

I said I’d be healthy today, then saw cake.Par for the cours - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  08:04:35

Have sweet everyday, still healthy today, par 4 the course~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  08:10:41

Seeing cake, I can resist nothing,par for the course. - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  08:19:34

I make chiffon cake @home, very yummy :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (133 bytes) () 12/04/2025  08:30:34

Yummy! I have to admit my baking skills are limited to burnt - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (179 bytes) () 12/04/2025  08:42:22

So one cake a day is par of your course? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  14:57:24

No,it's just the warm-up & hit gym later.Par 4 the course - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (167 bytes) () 12/04/2025  16:00:13

Not par for the course.Whatever I get always exceeds what - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  08:43:05

I expect. Eg. 當初我一個QQH邀請你來美壇,哪能預料到你方方麵麵這麽出色呢,給了我這麽多魚香肉絲,感恩一切 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  08:45:07

有些英文要表達的用漢語表達不出來,就放在這裏 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  14:59:30

唱壇有多少人知道這個梗呢?你什麽時候發歌可以給大家掃掃盲:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  15:52:11

The course was the same but my performance below par. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  15:00:54

Because you never lisiten to songs:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  15:53:54

Unlikely. Today's theme was Aloha Heja He. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  15:57:53

You need to relax. U r so serious. I told my residents that - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  16:07:49

we r learning with each other. When they make mistakes,I say - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  16:08:44

I appreicate them letting me know~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2025  16:09:24

I appreciate you letting me know. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  08:33:57

I have to use an extreme way to deal with an extreme person~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:01:00

U may ask ur friend what happened when u were abscent 4 2wks - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2025  09:02:12

APAD:2 live is 2 suffer, 2 survive is 2 find some meaning - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4470 bytes) () 12/03/2025  05:27:59

NOD NOD.我很同意老尼, 我發現我看中國足球就是這樣,SUFFER很多年了 - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/03/2025  08:54:50

噗嗤:-)投壇有人說過中國愛選個兒高的。我(喜歡看也瞎踢過一次:-)覺得足球隊員要靈活能跑,個子太高了,除頭球時有用外, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:12:23

不一定合適。當然我沒有老李兄懂球兒哈。謝! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:13:29

你朋友曾經是美語世界的版主啊?這個沒想到。其實吧,做版主就是做義工,應該擺正心態,多點服務精神,少點官本位主義 - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:07:01

占山為王的想法要不得,網絡其實都是虛無~~ - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:14:13

“忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間” 。人類在地球上隻存在了很短很短,我們都隻是過客。But long live大自然! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  10:05:35

Eaxctly! 還要專業強,公平正義善良包容。年初星壇班委和兩位班長幾次邀我做今年班長,我明白自己隻會實話直說會得罪人 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:19:02

會對星壇不利,所以每次都婉言謝絕了。我很感恩他們的信任。雖然現在時間有限(除參加活動外)不太去了,但友誼長存! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:21:38

支持你做,你做版主,我就去玩。哈哈 - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:23:13

~~ 現在你也可以去玩兒!!那裏比較甜 :-),對新人是很友好滴! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:29:55

還是等你做版主吧,哈哈 - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  10:05:44

別介,那要等到花兒也謝了哈 :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  10:10:25

2 live is 2 suffer, 2 survive is 2 find some meaning - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:10:56

對,唯有如此,所有的苦,就不是白白地受。: D - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:12:21

+100! Learn from the past & move forward happily! Cheers :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  09:26:48

desire is the root of suffer, human live to desire - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  10:19:21

"The same sun that melts the wax hardens the clay. -7G" - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  10:54:09

the trick's 2 keep good desires&stay away from bad 1s, 4 Me. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  17:13:26

suffered two chokes today. to get even's my life's meaning. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  14:40:51

Sorry 2 hear. Give & take, that's life's about, even in BJJ. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  15:16:50

hopefully 2 chokes today -> better self protection tomorrow! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  15:48:00

APAD: What's eating you? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (8020 bytes) () 12/02/2025  08:36:22

From what I learnt in life, never let anyone nor anything - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  08:46:05

eating U! "Life is dear, love is dearer. Both can be given - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  08:51:01

up for freedom" & "Give me liberty or give me death" !!!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  08:51:20

They give you half and half. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:20:02

啊?Then I’d better go 4 a Double Double in Tim Hortons ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:29:13

man's indifference eating up the woman: he no longer love me - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  11:47:13

What's eating the man: damn! Jays lost again! - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  11:48:17

Blue Jays' lost 3 to 4, was heartbreaking 4 all Canadians - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  12:18:14

It used to be bread and games. Only games are left. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:21:46

想把楊笠請過來和你理論一番lol - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  17:59:28

LOL。是不是最近更得意啦?U r so indifferent!:)對了,What‘s eating u? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:02:45

Y stopped singing?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:51:46

One-sided love is eating, but not if reciprocal.A good one! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  15:27:57

Welcome back 暖冬MM. Hope U had a good trip! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  15:39:10

Thanks 西島!We did,but having bad jetlag now. 要至少一個星期:)多謝! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:47:17

+1 welcome back 暖冬 - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  18:01:23

Thank you,JoyAnna! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  19:24:10

It's all about hormones. All are doped! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  16:23:47

Welcome back,暖冬mm!開心又看到你!:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:00:14

What’s eating you? Did someone eat the snacks you hid?lol - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  19:26:18

snacks piling up during holidays are eating me. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:20:49

Hahaha - JoyAnna. - 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  04:50:50

What‘s eating u? Y aren't u smiling any more?:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:05:40

essaying an agelast. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:21:46

真是學霸,詞匯量太大,我得現查才會~別那麽嚴肅,學笑!:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  20:32:00

去唱壇聽聽我的感恩吧,也感恩你這幾年一直的支持幫助:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2025  21:19:04

Thank you. 五音令人耳聾. I'll take a rain check. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2025  14:43:57

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部