心聲

隨心所欲, 信手寫來。
博文
今天(年三十)剛打開電視機,就聽見莫文蔚在春晚唱《當你老了》這首歌。歌詞明顯帶有Yeats詩的痕跡。感觸之後,想到自己以前的譯詩,拿來與大家分享。
WhenYouAreOld ByWilliamButlerYeats Whenyouareoldandgreyandfullofsleep, Andnoddingbythefire,takedownthisbook, Andslowlyread,anddreamofthesoftlook Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;
Howmanylovedyourmomentsofgladgrace, Andlov...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
歡迎討論,批評.
DoverBeachbyMatthewArnold
Theseaiscalmtonight. Thetideisfull,themoonliesfair Uponthestraits;ontheFrenchcoastthelight Gleamsandisgone;thecliffsofEnglandstand, Glimmeringandvast,outinthetranquilbay. Cometothewindow,sweetisthenight-air! Only,fromthelonglineofspray Wheretheseameetsthemoon-b...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
歡迎討論。
IheardaFlybuzz—whenIdied byEmilyDickinson
IheardaflybuzzwhenIdied; Thestillnessroundmyform Waslikethestillnessintheair Betweentheheavesofstorm.
Theeyesbesidehadwrungthemdry, Andbreathsweregatheringsure Forthatlastonset,whentheking Bewitnessedinhispower.
Iwilledmykeepsakes,si...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

ThirteenWaysofLookingataBlackbird byWallaceStevens [ReadbyN.ScottMomaday] I Amongtwentysnowymountains, Theonlymovingthing Wastheeyeoftheblackbird. II Iwasofthreeminds, Likeatree Inwhichtherearethreeblackbirds. III Theblackbirdwhirledintheautumnwinds. Itwasasmallpartofthepantomime. IV Amanan...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
歡迎批評,討論。
WhenIHaveFears byJohnKeats
WhenIhavefearsthatImayceasetobe Beforemypenhasgleanedmyteemingbrain, Beforehigh-pilèdbooks,incharactery, Holdlikerichgarnersthefullripenedgrain; WhenIbehold,uponthenight’sstarredface, Hugecloudysymbolsofahighromance, AndthinkthatImayneverlivetotrace Theirshadowswiththemagichandofchance; AndwhenIfeel,faircreat...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
ToMyDearandLovingHusband byAnneBradstreet
Ifevertwowereone,thensurelywe. Ifevermanwerelovedbywife,thenthee. Ifeverwifewashappyinaman, Comparewithme,yewomen,ifyoucan. Iprizethylovemorethanwholeminesofgold, OralltherichesthattheEastdothhold. Myloveissuchthatriverscannotquench, Noroughtbutlovefromtheegiverecompense. ThyloveissuchIcannowayrepay; Theheavensrewardtheemani...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
附朗誦在後
TheLakeIsleofInnisfree byWilliamButlerYeats
Iwillariseandgonow,andgotoInnisfree, Andasmallcabinbuildthere,ofclayandwattlesmade: Ninebean-rowswillIhavethere,ahiveforthehoney-bee; Andlivealoneinthebee-loudglade.
AndIshallhavesomepeacethere,forpeacecomesdroppingslow, Droppingfromtheveilsofthemorningtowherethecricketsings; Theremidnight’sallaglimmer...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

Ozymandias byPercyByssheShelley
Imetatravellerfromanantiqueland Whosaid:“Twovastandtrunklesslegsofstone Standinthedesert...Nearthem,onthesand, Halfsunk,ashatteredvisagelies,whosefrown, Andwrinkledlip,andsneerofcoldcommand, Tellthatitssculptorwellthosepassionsread Whichyetsurvive,stampedontheselifelessthings, Thehandthatmockedthem,andtheheartthatfed: Andonthe...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

Imadethistranslationearlylastyear.IwasnotquitesatisfiedbywhatIdid.ItwasuntilrecentlyafterIspentsometimetomodifyitgotashapeasitappearsnow.ItisbetterversionandIdecidetopostithere.Iwelcomeallcriticalcommentsandsuggestions.
中國詩歌早期是唱的,現代詩是為了朗誦的。我覺得譯詩也應能朗誦。能不能上口也應是好的翻譯的一個標準。我在盡量朝這個方向努力。作為嚐試,我附一段我自己的朗讀的錄音在下麵。
...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

OnHisDeceasedWife/JohnMilton METHOUGHTIsawmylateespousèdSaint BroughttomelikeAlcestisfromthegrave, WhomJovesgreatSontohergladHusbandgave, Rescu'dfromdeathbyforcethoughpaleandfaint. Mineaswhomwashtfromspotofchild-bedtaint, PurificationintheoldLawdidsave, Andsuch,asyetoncemoreItrusttohave FullsightofherinHeavenwithoutrestraint, Camevestedallinwhite,pureashermind: Herfacewasva...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]