We Wear the Mask by Paul Laurence Dunbar We wear the mask that grins and lies, It hides our cheeks and shades our eyes,— This debt we pay to human guile; With torn and bleeding hearts we smile, And mouth with myriad subtleties. Why should the world be over-wise, In counting all our tears and sighs? Nay, let them only see us, while We wear the mask. We smile, but, O great Christ, our cries To thee from tortured souls arise. We sing, but oh the clay is vile Beneath our feet, and long the mile; But let the world dream otherwise, We wear the mask! |
我們帶著麵具 by Paul Laurence Dunbar 翻譯 高興 我們帶著麵具,歡笑且自欺, 掩飾著我們的臉, 不讓眼睛真情顯現- 我們吞噬著人類虛偽的苦果; 臉在笑,殘破的心血在滴, 張口卻是不溫不火的詞句。 為什麽要讓世界如此聰明, 去數我們每一滴眼淚, 每一次歎息? 不, 讓他們看到我們, 隻是當我們帶著麵具。 我們微笑, 但, 哦, 偉大的主, 我們的嗚咽從飽受折磨的心底發出, 我們在歌唱, 但腳下的土壤 是如此淪喪且漫長; 讓這個世界做別樣的夢去, 我們帶著麵具! |