美語世界

APAD: Quick on the uptake - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (990 bytes) () 03/31/2026  02:29:03

Ha, Maowi the cat is very quick on the (fish) uptake ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  05:57:27

Joke aisde, one wxc net-friend said the best way to tell if - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (2938 bytes) () 03/31/2026  06:07:12

Not instinct ? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  11:23:45

Yes, but also very quick (even after a full meal:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  11:40:00

hopefully slow on the uptake wrt the new new things. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  10:28:17

Hmm, ain't learning accumulative? If so, the learning time - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  10:42:37

could b quite different pending on experiences & knowledge? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  10:44:29

Or it's true 4 same person: slow on new; quick on known ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  10:49:27

Slow and steady - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  11:22:23

like in the swimming pool thou I never entered a race ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2026  12:27:55

APAD: There's an R in the month - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (6098 bytes) () 03/29/2026  07:53:53

啊哈哈哈,ROFL 。。。Thumbs up to Mark Twain who seemed 2 predict - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  08:06:40

"Black Thursday" Oct 1929 :-) & created "Mark Twain effect" - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (317 bytes) () 03/29/2026  08:09:34

They can make up anything, however ridiculous:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  09:57:26

Just checked month names, they r an accident of birth? ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  08:25:53

To me it just says how much they hate the weather there - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  10:17:46

Damn it, r - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  10:00:35

Not to brag about it but we’ve been in summer since mid Mar - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  10:19:00

The great green south/west vs the great white north/east ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  10:29:41

True! It‘s warmer than usual this year. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  13:29:46

Oh-oh, b careful: there’s a r in “weather” 2 ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  10:27:23

But CA is an exception:) Mark Twan is so humorous! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  13:28:35

Life's never fair & CA is the chosen one in weather :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  14:31:40

Exceptions everywhere. Britain the armpit of the globe:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2026  15:21:35

APAD: throw in the towel - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1066 bytes) () 03/28/2026  11:38:27

Knew the idiom but not who’s the towel thrower. Learned &Thx - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  11:41:45

Guess it takes wisdom 2 know + courage 2 openly admit defeat - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  11:45:19

so kudos 2 those who know when&where 2 throw in the towel ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  11:47:37

the coach - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  17:11:35

Okay, kudos to the coach ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  18:34:46

Good idea. From the coach/trainer, it's more objective. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  15:51:18

Just remembered APAD the other day: Throwing hat in the ring - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  16:01:20

Both originated from boxing, but totally opposite in meaning - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  16:02:39

throwing a hat 2 fight; a towel 2 give up :-) Interesting! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  16:04:43

and it's a white, symbol of surrender - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  17:12:43

Ha, the devil is in the details!! Thx 4 pointing it out - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  18:32:53

【一句話翻譯】In Search of Bald Eagles(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (766 bytes) () 03/27/2026  10:28:31

G兄周五好!Bald eagles r beautiful big birds! We have lots here 2 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  10:47:27

we even built a safe box 4 our cat 2 hide from them:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  10:50:40

Forgot 2 say: very nice photos & thx 4 sharing! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  17:00:28

謝謝 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/27/2026  18:07:56

西島周末愉快!我們這裏不太常見呢,比較難看到。 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/27/2026  18:07:45

Homework! Like this kind of descriptive one-sentence:)謝Go兄! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (2027 bytes) () 03/27/2026  11:35:12

譯得很好。周末愉快! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (118 bytes) () 03/27/2026  18:04:43

是的,譯得時候也懷疑過,但是沒有其他主語。你這裏是指人?謝Go兄! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  18:35:34

是的 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/27/2026  23:23:19

看到原文了,確實這樣更make sense,我應該think twice:)謝謝! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2026  00:59:45

Beautiful catch! I saw it once afar across the valley in WA. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  11:40:19

WA was where I saw it too - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/27/2026  18:08:33

Homework. 神兄周末愉快! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (792 bytes) () 03/27/2026  16:11:59

方外兄周末愉快!譯得準確流暢。 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/27/2026  18:06:18

APAD: Three dog night - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (6081 bytes) () 03/27/2026  08:33:47

抱團取暖 - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/27/2026  09:14:05

嗯!+ "Our perfect companions never have fewer than 4 feet."~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  09:27:38

(even w/ possible fleas, animals r more reliable than human) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  09:32:26

Dingo如今是澳洲最頂級獵食者,是完全是野生的,看著象狗不是本地原始物種,應該是移民帶來的狗野化後行成的獨特物種 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  10:17:40

Top of the food chain? Just checked, they are considered a - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  10:28:59

threatened species, due to human, I guess :-(( - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  10:31:05

U r right, wiki said they were domestic traced back 2 Asia - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  10:35:10

不算爬行動物,澳洲沒有大型肉食動物,dingo不會與灣鱷去掙老大去 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  15:04:19

Gotcha - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  15:07:16

Interesting! Joy to you and me! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  11:38:27

Thx 暖冬!Guess it’s warmer in southern CA now? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  12:00:27

The temperature fluctuates, ranging from low 90s to 70s now. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  15:13:34

one wants dingoes or huskies rather than pugs or chihuahuas. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  14:26:17

Very good point! Only those w/ thick fur coat can do a good - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  15:03:07

job in a 3 dog night ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  15:04:21

Dingo挺漂亮的橘黃色的狗,看麵相肯定與日本秋田犬或柴犬有血緣 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  15:46:01

APAD: Card-sharp - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (18571 bytes) () 03/26/2026  08:48:32

Ha, watched the show bf, b it card-sharp or shark, the teeth - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  09:15:16

of a shark must b very sharp. So r business men/women;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  09:16:43

Remember seeing that painting by Caravaggio, a true master!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  09:20:07

I might have seen it too but only remember Casino Royale:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  12:48:39

remember it well 2, as it's D. Craig's first 007 & he was so - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  15:26:10

different form other Bond: more man than playboy :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  15:27:32

The one making card-sharp living have IQ beyond my reach - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  11:51:40

Urs&7G’s R much better than mine -I don’t play card games~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  11:59:07

Me neither, hiding my light under an enormous bushel :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  12:52:45

Me neither.Don't play cards,mahjong,etc:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  08:32:40

have touched (not-play) cards, but never touched mahjong:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2026  09:50:29

You might've the talent &only need chances to sharpen it:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  12:51:08

APAD: Kick the bucket - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1634 bytes) () 03/25/2026  02:27:04

Somehow it reminds me of Leonard Cohen’s “U Want It Darker”, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  05:09:03

"Hineni, hineni I'm ready, myLord", peacefully facing theEnd - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  11:15:57

I can visualize theory #2 the best. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  10:33:21

first time hearing it's used more on "inanimate objects." - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  10:34:30

they r likely being kicked than self-kicking ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  11:05:18

Me 2 & feel very sorry 4 those poor souls. Amen!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  11:07:29

如果是中國言語就是踢凳子 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  11:11:53

想起了(讀到的)傅雷夫婦 & others ... ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  11:18:12

May I jazz it up a bit? 1st Boo, then Blow own trumpet, then - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  20:28:25

Kick the bucket. Oh Boy, all downhill from here? Nah! ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  20:31:01

I know Y now: Someone shot self in the foot bf being booed~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026  21:01:48

Trumpet is a jazz instrument - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  11:52:17

Oh-oh, ;-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2026  12:06:19

Bronx Cheer - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (17577 bytes) () 03/23/2026  09:20:16

Ha, knew the sound but not the name :-) Haven't done it bf, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  09:27:33

but will do so & boo some1 if had a chance face 2 face ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  09:30:17

(wait, the market is up some today, hooray ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  09:31:57

A lot of things I see but can't name. ID'ing them feels good - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  16:04:48

Booooooooooo - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  11:26:46

Yeah, the top laugh price goes 2: Boo-Ha-Ha :-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  11:36:31

I couldn't say boo to a goose. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  16:05:55

I tried 2 talk 2 them bf, they looked @me, then looked away - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  16:14:41

indifferently ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  16:15:28

New and interesting, both raspberry blow &Bronx cheer.Tks! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  12:20:24

+1! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  12:59:15

and don't forget "raspberry tart" :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2026  16:06:21

APAD:shoot oneself in the foot - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (8894 bytes) () 03/22/2026  07:04:28

Can't stop laughing @pic#3: "Rather be silly & having the - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  07:46:13

best cry"? ;-)))))) Be honest, been there, done that, but - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  07:46:58

not falling from a tree ~~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  07:57:05

Hmm, is the high price @ the pump part of such an act ? ? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  08:12:57

A day may come when the US ditches USD - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  12:12:04

@ this rate of self destruction, it may happen. Sigh… - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  12:46:24

found a lot of inspiration for APAD - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  18:08:45

no zuo no die - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  10:04:47

Good match! have no choice but 2 laugh again ;-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  10:07:07

Could be many AI developers' fate - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  18:19:40

搬起石頭砸自己的腳。MAGA - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/22/2026  15:08:44

噗呲 :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  16:19:35

就是這個意思 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/22/2026  18:14:03

AI sends wrong plane to Canada from Delhi - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (485 bytes) () 03/20/2026  14:26:42

What a costly mistake!!! Maybe Air India could add a middle - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  14:54:14

name, to avoid being called "AI" ;-). (B4 reading the full - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  14:55:53

article, I thought it was an AI who made the bad mistake ~~) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  14:57:03

AI would have done much better jobs - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  16:00:24

:-) Had co-workers from India/Bangladesh/Pakistan. The - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  16:14:25

Indian 1 had a PhD degree & felt sorry 4 himself often :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  16:17:32

(so he did more talking than coding & left after 2 years~~ ) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  16:19:12

Lousy Indians. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  19:44:20

文章中的插圖裏的飛機不是波音-777,而是空客A-350 - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2026  20:53:33

不過,波音-777LR and 777 ER從外形看差別甚微 - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2026  20:57:12

我下午查了一下:印航現在有3架很費油的777LR,用來飛舊金山,但已決定轉手出讓。溫哥華機場能夠handle這種機型, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  21:54:40

但印航沒有向加拿大申請過,所以沒有這個機型進入的許可。 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  21:57:03

世界上怕就怕認真二字,加拿大就很講認真 - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (637 bytes) () 03/21/2026  05:01:36

APAD: Batten down the hatches - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (16633 bytes) () 03/20/2026  08:58:06

Good 1, learned & Thx. But Y battening down the hatches @bed - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:07:05

time? "Don't let the 'bedbugs' bite"? ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:07:57

Good question. Maybe "By bed time" is better. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  13:21:58

Yes! always amazed by "by,@,on,in,above, over, .. etc." ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  13:47:25

observed such ants behavior, every1 carries dirt particle 2 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:22:14

cover entry holes b4 the rain touching down - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:23:42

found carpenter ants in home & in battle w/ them now :-(( - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:55:06

Hope they leave some open for ventilation. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  13:27:11

Stock market has been sliding -time to batten down the hatch - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:32:06

bought some SPY 2 days ago & watched it's dropping today :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:51:32

VZ actually went up today. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  13:27:52

【一句話翻譯】Joe Kent (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (1883 bytes) () 03/20/2026  07:47:57

暖冬早!Kent's news is a true news, at least 2Me:-). Hand-picked - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  07:58:03

by Trump & director of NCTC, now became a "black sheep"? ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  08:00:34

Lost my words due to my limited brain capacity ... ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  08:11:40

Right, he is the highest officer who spoke out and resigned. - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  08:20:05

西島早!Thank u for ur unfailing support 4 【一句話翻譯】! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  08:21:53

my pleasure & we are here for each other bcuz we care! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  08:51:58

The collapse of the petro-dollar might be a good thing for - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  08:52:39

the American people. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  08:52:54

But weakened US dollars may not be what Americans expected:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:21:12

Trump admin may unsanction Iranian oil to continue the war - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:43:29

with Iran; & Russian oil was unsanctioned @the beginning of - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:45:23

He is facing powerful Jews American lobby, got investigated - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:25:54

by FBI led by A Patel after left the cult - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:29:35

Wish him luck. Thank you, 花木兄! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  09:43:34

Homework. Happy Friday! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (693 bytes) () 03/20/2026  10:17:07

方兄好譯!雖然結構上與原文不同,但很通順也準確!周五快樂!謝謝方兄! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (85 bytes) () 03/20/2026  10:30:45

交作業。暖冬周末愉快! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (177 bytes) () 03/20/2026  12:18:32

Excellent! Smooth and accurate.直言不諱的批評者譯得跟原文一樣!謝謝Go兄,周五快樂! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026  12:45:57

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部