歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:1/2 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共86  分頁:  [1] [2] [下一頁] [尾頁]
    #跟帖#  此譯文(sportwoman)較忠實於原文,譯文用詞簡潔,明白.僅是一己之見. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2015-05-25
    #跟帖#  如果mine指my love連係上文來看是說得起走的.行文是通順的. [美語世界] - 清衣江(62 bytes ) 2011-11-30
    #跟帖#  謝謝beautifulwind. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2011-11-30
    #跟帖#  謝謝珈玥,欣賞你的帖子,特別是音樂的. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2011-11-30
    #跟帖#  mine古語是"我的"意思,但譯成"我的"在此文意又不通,因此隻有變通譯成"我". [美語世界] - 清衣江(76 bytes ) 2011-11-30
    【 譯美國詩人 惠特尼的十四行詩『丁香花』】 (圖) [美語世界] - 清衣江(3201 bytes ) 2011-11-29
    英譯歌曲【最後的楓葉】by陳瑞 [美語世界] - 清衣江(3187 bytes ) 2011-03-29
    #跟帖#  回複:【夏洛蒂●勃朗特姐妹故鄉行】 [美語世界] - 清衣江(1602 bytes ) 2011-02-27
    【夏洛蒂●勃朗特姐妹故鄉行】 [美語世界] - 清衣江(11712 bytes ) 2011-02-26
    【 徘徊 在聖彼得 堡 的 陀斯妥耶夫斯基的 飄渺的幻景 】 (圖) [美語世界] - 清衣江(6927 bytes ) 2011-02-20
    #跟帖#  可能"夏門"譯成the Xia Gate比較好. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2011-02-13
    #跟帖#  謝謝!你說的史實是有根據的,但譯成the Gate of the Xia Dynasty,西人會很費解. [美語世界] - 清衣江(80 bytes ) 2011-02-12
    #跟帖#  從網絡查了一下,古時洛陽的夏門與詩題意無關,隻是借古題寫時事罷了. [美語世界] - 清衣江(234 bytes ) 2011-02-12
    #跟帖#  因時間倉促,突擊完成,沒有反複推敲.你指出的詞是重複了,感謝指正. [美語世界] - 清衣江(68 bytes ) 2011-02-11
    英譯【步出夏門行(觀滄海) 】一詩 [美語世界] - 清衣江(2568 bytes ) 2011-02-11
    #跟帖#  感謝"美語世界"版主為網友辛勤服務,也祝願你新春快樂! [美語世界] - 清衣江(57 bytes ) 2011-01-27
    #跟帖#  感謝版主幫助替我貼上該歌曲的視頻.歌曲【我的根在草原】by齊峰 [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2011-01-26
    英譯歌曲【我的根在草原】by齊峰 [美語世界] - 清衣江(24959 bytes ) 2011-01-26
    英譯漢:【 名利場 : 四十一章。 蓓基重訪祖居】 ( 節譯 ) by 薩克雷 (圖) [美語世界] - 清衣江(22208 bytes ) 2011-01-15
    英譯陝北民歌【藍花花】by 混聲合唱 [美語世界] - 清衣江(3999 bytes ) 2010-12-22
    #跟帖#  應該是"感謝紫君"不料打字打成"感想紫君"深表欠意!此歌手很有專業水平.聲音清亮,具有穿透力,唱功佳. [美語世界] - 清衣江(100 bytes ) 2010-12-14
    #跟帖#  感想紫君,隻是對西藏民歌很有興趣,再加上歌手青春靚麗,藝術效果就顯著.我的翻譯水平不高.還有待提高. [美語世界] - 清衣江(142 bytes ) 2010-12-14
    英譯歌曲【去拉薩的路有多遠】by阿斯根 [美語世界] - 清衣江(3331 bytes ) 2010-12-14
    #跟帖#  We Wish You a Merry Christmas and a Happy New Year! [美語世界] - 清衣江(85 bytes ) 2010-12-11
    #跟帖#  感謝版主幫助替我貼上該歌曲的視頻. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2010-12-11
    #跟帖#  【草原戀歌】by阿斯根的視頻 [美語世界] - 清衣江(249 bytes ) 2010-12-11
    英譯【草原戀歌】by阿斯根 [美語世界] - 清衣江(3723 bytes ) 2010-12-11
    英譯歌曲【我和草原有個約定】by 烏蘭托婭 [美語世界] - 清衣江(4112 bytes ) 2010-10-07
    #跟帖#  穀村新司/上海世博會開幕式演唱的日語歌曲《星》 [美語世界] - 清衣江(455 bytes ) 2010-09-11
    英漢語譯日語歌曲 《星》 by 穀村新司 and 鄧麗君 [美語世界] - 清衣江(4365 bytes ) 2010-09-11
    #跟帖#  感謝版版主鼓勵,仍感到不足. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2010-08-17
    #跟帖#  最後兩句缺,補上. [美語世界] - 清衣江(1556 bytes ) 2010-08-17
    英譯歌曲 【 陪你一起看草原 】 by 烏蘭托婭 [美語世界] - 清衣江(2145 bytes ) 2010-08-17
    #跟帖#  感謝版主,我也喜歡龐德的詩歌"在一個地鐵車站裏" [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2010-08-13
    #跟帖#  感謝你指正,我確實疏於查資料,你的進步很大. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2010-08-10
    【 漢譯美國當代詩人 埃茲拉 ● 龐 德 的 ≪ 舞蹈 --- 身影 » 一詩 】 (圖) [美語世界] - 清衣江(3360 bytes ) 2010-08-10
    #跟帖#  感謝班主鼓勵. [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2010-06-21
    英譯歌曲【卓瑪】 [美語世界] - 清衣江(23199 bytes ) 2010-06-20
    英譯歌曲【天堂裏的阿媽】 [美語世界] - 清衣江(28308 bytes ) 2010-06-15
    英譯歌曲【姑娘我愛你】by 索朗紮西 [美語世界] - 清衣江(2257 bytes ) 2010-05-18
    英譯歌曲【火鳳凰】(烏蘭托婭演唱) [美語世界] - 清衣江(2651 bytes ) 2010-01-12
    高原藍 [美語世界] - 清衣江(3703 bytes ) 2010-01-05
    #跟帖#  皆さんのクリスマスと新年ハッピーをぉ祝ぃ申上げます [美語世界] - 清衣江(148 bytes ) 2009-12-24
    英譯:雲南民歌----【小河淌水】 [美語世界] - 清衣江(1566 bytes ) 2009-12-22
    英譯歌曲【遇上你是我的緣】(修改) [美語世界] - 清衣江(1478 bytes ) 2009-12-13
    英譯歌曲【遇上你是我的緣】 [美語世界] - 清衣江(1471 bytes ) 2009-12-10
    英譯歌曲\'天路\'(修改) [美語世界] - 清衣江(27507 bytes ) 2009-12-07
    #跟帖#  race.更多意義解釋為"種族","人種" [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2009-12-05
    #跟帖#  "各民族大家庭"中的民族,查詞典可譯為"nationalities" [美語世界] - 清衣江(0 bytes ) 2009-12-05
    英譯歌曲"天路" [美語世界] - 清衣江(1795 bytes ) 2009-12-04
頁次:1/2 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共86  分頁:  [1] [2] [下一頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: