自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

《詠蛙》- 毛澤東

(2025-04-19 23:18:40) 下一個

《詠蛙》- 毛澤東

 

獨坐池塘如虎踞,?

綠楊樹下養精神。?

春來我不先開口,?

哪個蟲兒敢作聲。

 

A Quatrain by Mao Zedong

(The Praise of the Frog)

 

Alone like a tiger, the pool I seize,

Below th’ poplars, for my catnap I lie.

If I don’t croak first at th’ rising spring breeze,

Which noisy bug dares to utter a cry?

 

Tr. Ziyuzile

 

1910年毛澤東是17歲。他第一次離家來到50多裏外的湘鄉縣東山小學求學,在那裡他寫了這首《詠蛙》,這首詩被很多人認為是他傳世的第一首詩。(文字來之網絡,特此致謝)

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.