自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)《絕句 - 兩個黃鸝》- 杜甫

(2025-03-19 13:03:40) 下一個

《絕句- 兩個黃鸝》- 杜甫

 

兩個黃鸝鳴翠柳,

一行白鷺上青天。

窗含西嶺千秋雪,

門泊東吳萬裏船。

 

A Quatrain by Du Fu

 

A pair of orioles trill in willows by th’ shore,

A bevy of egrets takes wing to the blue sky.

My panes trace the western ridges, clad in snow of yore,

My door scans the sailing junks of East Wu, moored nigh. 

 

Tr. Ziyuzile

20/03/2025

 

兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直衝向蔚藍的天空。
坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬裏外的東吳遠行而來的船隻。

 

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.