美語世界 【 Variety Shows Season 1 】活動通知

美語世界 » 英語資料 » 問答區

置頂: means of production是生產資料嗎? -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (5393 bytes) () 05/07/2021  10:01:36

置頂: 雙語腦筋急轉彎,你猜對了幾個? -手機上網- 給 手機上網 發送悄悄話 (3619 bytes) () 12/16/2013  13:43:35

置頂: Is there a Secret in 主要國家名字? yes. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (4910 bytes) () 07/16/2013  17:32:36

means of production是生產資料嗎? - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (5393 bytes) () 05/07/2021  10:01:36

估計是手段,方法,a method. - 前川 - 給 前川 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2021  10:10:10

熱烈歡迎柱子爸來美壇玩!歡迎,歡迎,熱烈歡迎!撒花~ ~ - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  10:29:46

嗬嗬,我們的朋友遍天下。謝謝 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (38 bytes) () 05/07/2021  10:35:09

應該是有關生產的everything - Marauders - 給 Marauders 發送悄悄話 (73 bytes) () 05/07/2021  10:38:47

這樣的話,還真是生產資料了? - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  10:46:33

柱子上來就是高大上級別:) - 欲借嵯峨 - 給 欲借嵯峨 發送悄悄話 欲借嵯峨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  10:47:06

嘻嘻嘻嘻,抬頭不見低頭見,居然在這來相見(笑壇新解)。 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  10:53:48

占夠了低通貨膨脹率的高速發展便宜. 中國這麽大經濟體量想不依賴也不那麽容易, 中國也是被逼得去當無所不能的超人. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  11:30:12

是How,柱子爸 - 青鬆站 - 給 青鬆站 發送悄悄話 青鬆站 的博客首頁 (164 bytes) () 05/07/2021  11:35:53

謝謝 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  12:09:06

還真是生產資料,維基百科、百度百科、知乎、牛津都是這麽說的。馬克思說的生產資料就是means of production - L1 - 給 L1 發送悄悄話 L1 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  13:26:22

L1你的肺活量太大了,多冒冒泡喘喘氣,來參加各種活動啊:) - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  14:32:43

歡迎柱子爸來美壇玩!一來就問這麽有學問的問題,學習啦!歡迎參加【梅雨潭的愛】主題活動,有頒獎典禮,也歡迎來玩每周三的 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (258 bytes) () 05/07/2021  14:31:44

哎喲,驚動版主大人了。非常感謝!有空一定玩玩 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  14:44:06

還是譯作“生產資料及手段”更好:這裏所說的遠不止是“生產 iPhone 的機器”或政治經濟學概念上的“生產資料”,而是包括了 - johniewalker - 給 johniewalker 發送悄悄話 (785 bytes) () 05/07/2021  14:43:55

產業鏈 - 忒忒綠 - 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  18:16:00

希拉裏想說的是產業鏈或者生產鏈 - 忒忒綠 - 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  18:28:00

完全同意! - 天山晨 - 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  19:02:08

我的理解是“製造業” - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021  21:12:15

製造模式? - 雲青青 - 給 雲青青 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2021  21:31:20

應該是 everything involved in production, 不隻是生產資料 - jiajia007 - 給 jiajia007 發送悄悄話 jiajia007 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2021  23:32:23

歡迎jiajia來美壇玩!歡迎來參加各種活動! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (114 bytes) () 05/09/2021  13:22:05

Definitions from Oxford Languages - zoey@riverside - 給 zoey@riverside 發送悄悄話 (1635 bytes) () 05/09/2021  10:07:29

請教有沒有介紹西遊記大鬧天宮的英文資料,謝謝! - lao3ma1 - 給 lao3ma1 發送悄悄話 lao3ma1 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2016  05:49:28

宋德利英譯的《西遊記》出版了,他曾經和美語壇的網友分享了他的部分譯作: - 斕婷 - 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (16575 bytes) () 02/26/2016  07:56:05

太謝謝! - lao3ma1 - 給 lao3ma1 發送悄悄話 lao3ma1 的博客首頁 (0 bytes) () 02/27/2016  08:17:35

“中國羊年”應該咋翻譯?一幫老外徹底蒙圈了! - ~葉子~ - 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (45685 bytes) () 02/19/2015  15:02:03

謝謝小曼!祝你羊年大吉,萬事如意! - ~葉子~ - 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/19/2015  19:01:44

ram, goat or sheep, 真逗, LOL. Sis, 祝你全家羊年快樂。 - 斯葭 - 給 斯葭 發送悄悄話 斯葭 的博客首頁 (0 bytes) () 02/19/2015  19:15:25

Or, a horse? :-) - 肖莊 - 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (0 bytes) () 02/21/2015  20:41:54

新聞:Missing Flight 370:How Do Black Boxes Work? - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (5329 bytes) () 04/11/2014  06:22:57

The dilemma of Mh370 has been a Hugh challenge to technology, in - 京燕花園 - 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (166 bytes) () 04/11/2014  09:29:16

Now I know what black box looks like and how it functions. Thank - ~葉子~ - 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 04/11/2014  14:25:56

Same here. - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2014  03:56:14

Keep our fingers crossed. - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2014  03:54:11

Thanks for sharing, I learned a lot. Have a nice weekend! - 南山鬆 - 給 南山鬆 發送悄悄話 南山鬆 的博客首頁 (0 bytes) () 04/11/2014  19:31:13

問好。 - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2014  03:56:49

雙語腦筋急轉彎,你猜對了幾個? - 手機上網 - 給 手機上網 發送悄悄話 (3619 bytes) () 12/16/2013  13:43:35

Nice ... a few ... thanks. - Lucidus - 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2013  16:37:13

糟了,腦筋轉不過彎,看了答案,謝分享,節日快樂。 - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2013  19:24:43

回複:雙語腦筋急轉彎,你猜對了幾個? - 衝浪潛水員 - 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (957 bytes) () 12/17/2013  02:39:42

休閑:Do you have paraskevidekatriaphobia? (音頻) - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (10735 bytes) () 09/13/2013  07:01:48

Good program. Thanks for sharing! - ~葉子~ - 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2013  20:32:05

My pleasure.Have a nice weekend. - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2013  20:34:52

Hopefully not. :) - 衝浪潛水員 - 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (127 bytes) () 09/14/2013  12:35:05

Glad to hear that. - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (58 bytes) () 09/14/2013  21:51:26

Is there a Secret in 主要國家名字? yes. - 走馬讀人 - 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (4910 bytes) () 07/16/2013  17:32:36

Abridged - 走馬讀人 - 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (4047 bytes) () 07/17/2013  06:57:07

美國國名名符其實其最佳地位 - 走馬讀人 - 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 07/17/2013  17:41:55

在iPhone上有什麽好的app可以用來糾正口音的嗎 - hector - 給 hector 發送悄悄話 (51 bytes) () 10/24/2012  18:35:01

大家還在讀 Gatsby 嗎? - NewVoice - 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (17085 bytes) () 10/15/2012  15:48:27

沒看這本書,隻看過大家的討論。這裏是網上找到的別人關於第一句話的理解 - doyouknowme - 給 doyouknowme 發送悄悄話 doyouknowme 的博客首頁 (1464 bytes) () 10/15/2012  16:49:09

不聯係上下文,光是對第二句話的理解 - doyouknowme - 給 doyouknowme 發送悄悄話 doyouknowme 的博客首頁 (870 bytes) () 10/15/2012  16:55:02

Makes sense! Thanks, doyouknowme - NewVoice - 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (436 bytes) () 10/16/2012  02:42:39

謝謝新聲,學了不少東西! - yingyudidida - 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2012  17:44:42

剛讀到你說的第一句那兒 - yingyudidida - 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (497 bytes) () 10/15/2012  17:47:34

老虎追人,人也獵老虎:-) - yingyudidida - 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2012  18:16:17

談虎色變!謝謝 Bill 和 小曼! - NewVoice - 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (2423 bytes) () 10/16/2012  03:09:51

給自己擦擦汗,晚上看第四章,再討論。 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2012  17:48:15

小蔓好,不辛苦,是又花心其他書啦哈哈。 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2012  18:21:16

忍不住狗了一下前文裏的rajah,Sis來看,哈哈 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (2163 bytes) () 10/15/2012  18:19:27

rajah:link在這裏 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (255 bytes) () 10/15/2012  18:27:02

謝謝sis, 有點明白了。 - NewVoice - 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (1771 bytes) () 10/16/2012  02:20:59

不愧是做學問的,讀書好認真啊。 - EnLearner - 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2012  21:03:00

看聲姐的討論學東西。:) - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2012  22:57:24

問好! 愚公,美風。周二好! - NewVoice - 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2012  02:44:06

人為什麽要受教育? ZT - tingfeng - 給 tingfeng 發送悄悄話 (8099 bytes) () 08/26/2012  07:44:09

What's the Cost of Real Success? - 走馬讀人 - 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (1597 bytes) () 08/15/2012  03:26:12

謎語:What kind of star wears sunglasses? - 婉蕠 - 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (1345 bytes) () 01/06/2012  16:51:29

Interesting. Thanks! - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2012  17:19:00

Yeah, it is. Have a nice evening. - 婉蕠 - 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2012  17:36:24

本地人聽中國人的英文,障礙是什麽 - 之三 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (1112 bytes) () 09/15/2011  07:57:27

問好,謝分享,順祝秋安。 - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2011  08:04:07

想問下:發law, loose之類的音時,舌頭要不要頂(接觸)上齶呢?我個人是有的,不知道對不對? - strawberrymm - 給 strawberrymm 發送悄悄話 strawberrymm 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2011  08:50:11

對的。要頂上顎。 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/15/2011  09:46:06

謝謝了。 - strawberrymm - 給 strawberrymm 發送悄悄話 strawberrymm 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2011  11:03:46

總結的太好啦! - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (205 bytes) () 09/15/2011  09:28:26

我現在還不是特別清楚 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (107 bytes) () 09/15/2011  09:47:25

是的,我提的這些並不影響我們被聽懂 - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2011  10:05:58

最好也不要叫Carl, Charles, 也不大好發音。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (91 bytes) () 09/15/2011  10:19:14

太對了,還有Paul, Henry. - 浮上來冒個小泡 - 給 浮上來冒個小泡 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/15/2011  17:54:02

how to answer this question? - nashua - 給 nashua 發送悄悄話 (170 bytes) () 09/14/2011  18:18:39

回複: - 美壇奇葩 - 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (37 bytes) () 09/14/2011  20:13:00

樓主走錯門了 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (29 bytes) () 09/16/2011  07:31:26

本地人聽中國人的英文,障礙是什麽 - 之二 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (732 bytes) () 09/14/2011  12:56:34

Totally agree - bluevale - 給 bluevale 發送悄悄話 bluevale 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2011  14:07:44

Agreed! - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2011  15:44:50

good. thanks dentist - 菜鳥抄股 - 給 菜鳥抄股 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/14/2011  17:31:28

知道錯了,就讀無數遍對的,我就不信改不過來。 - jennea - 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (35 bytes) () 09/14/2011  20:11:28

頂,女兒的鋼琴老師也很強調肌肉的記憶力,類似。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2011  11:06:39

我也承認肌肉的記憶力 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (63 bytes) () 09/15/2011  11:37:45

haha,ha, 牙仙的肌肉記憶力真不是蓋的~~~ - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2011  12:32:43

牙仙真是愛琢磨的人。佩服! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2011  20:15:11

本地人聽中國人的英文,障礙是什麽 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (640 bytes) () 09/14/2011  10:18:56

it is true! - sleet - 給 sleet 發送悄悄話 sleet 的博客首頁 (372 bytes) () 09/14/2011  11:44:01

Totally agreed! - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (126 bytes) () 09/14/2011  11:54:20

操作係統這個詞不好讀 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (208 bytes) () 09/14/2011  12:41:50

謝謝指點 - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (350 bytes) () 09/14/2011  13:50:50

回複:謝謝指點 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (240 bytes) () 09/14/2011  14:06:27

哪個字典show了internal 兩個發音? - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (112 bytes) () 09/14/2011  15:15:13

http://www.merriam-webster.com/dictionary/internal - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/14/2011  15:31:02

Thanks! - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2011  15:42:51

Iphone的重音在 I 吧,在國內,無論是電視新聞還是廣告,人們總把重音放在phone - bingli - 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2011  17:48:02

在國內,無論是電視新聞還是廣告,人們總把重音放在phone - bingli - 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2011  17:48:40

How Long Does It Take To Learn A Language? - 走馬讀人 - 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (15057 bytes) () 09/07/2011  05:19:50

誰能推薦一個好用的網上英漢漢英詞典? - candylove - 給 candylove 發送悄悄話 (116 bytes) () 08/24/2011  13:14:53

dict.cn 二姐推薦的。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/24/2011  13:22:04

re,我也用這個。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (73 bytes) () 08/24/2011  13:38:46

Why is a joke? - 維文 - 給 維文 發送悄悄話 (619 bytes) () 05/26/2011  22:10:33

嗬嗬,我聽了聽 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (912 bytes) () 05/26/2011  22:42:12

文青,你的IQ有180麽。 回複:嗬嗬,我聽了聽 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/26/2011  22:56:07

這裏還有一個obama上周的講話也是一個笑話開始的 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (298 bytes) () 05/26/2011  23:06:38

回複:這裏還有一個obama上周的講話也是一個笑話開始的 - 維文 - 給 維文 發送悄悄話 (41 bytes) () 05/26/2011  23:12:43

我是這樣理解的。。。 - 學英語3151 - 給 學英語3151 發送悄悄話 (204 bytes) () 05/27/2011  04:30:03

問的好 - hahaman - 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2011  08:05:05

我覺得文青是對的。 注意either。。。or。。。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/27/2011  10:03:19

視頻:President Obama speech in Westminster Hall - 紓珈 - 給 紓珈 發送悄悄話 紓珈 的博客首頁 (184 bytes) () 05/27/2011  10:06:29

Because ... - 美壇奇葩 - 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (18814 bytes) () 05/27/2011  19:58:10

Bar Jokes - 美壇奇葩 - 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (68 bytes) () 05/27/2011  20:06:30

奇葩,I beg to differ - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (182 bytes) () 05/27/2011  20:21:55

Not a bar joke - 學英語3151 - 給 學英語3151 發送悄悄話 (173 bytes) () 05/28/2011  21:33:58

agree. 絕對不是behind bars裏的bar - hahaman - 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/29/2011  00:09:56

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

英語資料信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部