• 置頂: means of production是生產資料嗎? -Zhuzitaba- ♂ (5393 bytes) () 05/07/2021 10:01:36
• 置頂: 有聲讀物:《Les Miserables》 by Victor Hugo -南山鬆- ♀ (447 bytes) () 04/21/2017 19:33:33
• 置頂: 【一道托福題 至今不知解 ~】 -弓尒- ♂ (1014 bytes) () 03/17/2017 17:32:33
• 置頂: Made from, made of, made out of, made with -虔謙- ♀ (16639 bytes) () 12/04/2016 21:09:13
• 置頂: 今年上半年聽的英語書 -abookl2- ♂ (6570 bytes) () 06/23/2016 06:55:47
• 置頂: 一些名著的被讀率和被想讀率 -abookl- (87 bytes) () 04/26/2016 07:24:21
• 置頂: 中餐菜單翻成英文的四個公式 -~葉子~- ♀ (6385 bytes) () 01/25/2016 14:01:19
• 置頂: 【深度好文:老外是怎麽背單詞的?】(不看會後悔的) -~葉子~- ♀ (42332 bytes) () 12/01/2015 13:12:17
• means of production是生產資料嗎? - Zhuzitaba - ♂ (5393 bytes) () 05/07/2021 10:01:36
• 估計是手段,方法,a method. - 前川 - ♀ (0 bytes) () 05/07/2021 10:10:10
• 譯成生產資料或生產手段都可。見內 - 前川 - ♀ (2532 bytes) () 05/07/2021 11:18:03
• 熱烈歡迎柱子爸來美壇玩!歡迎,歡迎,熱烈歡迎!撒花~ ~ - 盈盈一笑間 - ♀ (0 bytes) () 05/07/2021 10:29:46
• 嗬嗬,我們的朋友遍天下。謝謝 - Zhuzitaba - ♂ (38 bytes) () 05/07/2021 10:35:09
• 應該是有關生產的everything - Marauders - (73 bytes) () 05/07/2021 10:38:47
• 這樣的話,還真是生產資料了? - Zhuzitaba - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 10:46:33
• 柱子上來就是高大上級別:) - 欲借嵯峨 - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 10:47:06
• 嘻嘻嘻嘻,抬頭不見低頭見,居然在這來相見(笑壇新解)。 - Zhuzitaba - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 10:53:48
• 占夠了低通貨膨脹率的高速發展便宜. 中國這麽大經濟體量想不依賴也不那麽容易, 中國也是被逼得去當無所不能的超人. - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 11:30:12
• 是How,柱子爸 - 青鬆站 - (164 bytes) () 05/07/2021 11:35:53
• 謝謝 - Zhuzitaba - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 12:09:06
• 還真是生產資料,維基百科、百度百科、知乎、牛津都是這麽說的。馬克思說的生產資料就是means of production - L1 - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 13:26:22
• L1你的肺活量太大了,多冒冒泡喘喘氣,來參加各種活動啊:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/07/2021 14:32:43
• 歡迎柱子爸來美壇玩!一來就問這麽有學問的問題,學習啦!歡迎參加【梅雨潭的愛】主題活動,有頒獎典禮,也歡迎來玩每周三的 - beautifulwind - ♀ (258 bytes) () 05/07/2021 14:31:44
• 哎喲,驚動版主大人了。非常感謝!有空一定玩玩 - Zhuzitaba - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 14:44:06
• 沒有沒有,我是給朋友們打雜兒的:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/07/2021 14:55:43
• 還是譯作“生產資料及手段”更好:這裏所說的遠不止是“生產 iPhone 的機器”或政治經濟學概念上的“生產資料”,而是包括了 - johniewalker - ♂ (785 bytes) () 05/07/2021 14:43:55
• 產業鏈 - 忒忒綠 - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 18:16:00
• 希拉裏想說的是產業鏈或者生產鏈 - 忒忒綠 - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 18:28:00
• 完全同意! - 天山晨 - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 19:02:08
• 我的理解是“製造業” - Zhuzitaba - ♂ (0 bytes) () 05/07/2021 21:12:15
• 製造模式? - 雲青青 - ♀ (0 bytes) () 05/07/2021 21:31:20
• 應該是 everything involved in production, 不隻是生產資料 - jiajia007 - ♀ (0 bytes) () 05/08/2021 23:32:23
• 歡迎jiajia來美壇玩!歡迎來參加各種活動! - beautifulwind - ♀ (114 bytes) () 05/09/2021 13:22:05
• Definitions from Oxford Languages - zoey@riverside - ♀ (1635 bytes) () 05/09/2021 10:07:29
• 有聲讀物:《Les Miserables》 by Victor Hugo - 南山鬆 - ♀ (447 bytes) () 04/21/2017 19:33:33
• great contribution! - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 04/22/2017 07:06:33
• 過獎了。問好走馬讀人! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 04/22/2017 17:19:49
• Thank you - wangxiaoxiaoxiao - (74 bytes) () 12/12/2017 10:55:42
• 【一道托福題 至今不知解 ~】 - 弓尒 - ♂ (1014 bytes) () 03/17/2017 17:32:33
• Maybe-:)),,it was just a forecast anyways-:)).. - 青鬆站 - (0 bytes) () 03/25/2021 14:56:51
• Made from, made of, made out of, made with - 虔謙 - ♀ (16639 bytes) () 12/04/2016 21:09:13
• 這幾個詞組的意義比較接近,選用時要注意它們的區別,多謝虔謙列出它們的定義和例句,學習了! - 美的覺醒 - ♂ (0 bytes) () 12/06/2016 16:33:26
• 謝謝謙謙分享,解釋的很清楚。 - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 12/07/2016 15:11:10
• 雙語新聞:Strong Aftershocks Hit New Zealand Following Strong Quake - 祤湫霖 - ♀ (4339 bytes) () 11/14/2016 09:23:29
• 今年上半年聽的英語書 - abookl2 - ♂ (6570 bytes) () 06/23/2016 06:55:47
• 了不起。~~去哪裏聽呢?能給個link嗎?thanks! - wingx - ♀ (0 bytes) () 06/26/2016 04:43:51
• 圖書館借CD用車裏的CD PLAYER聽,另一來源是LIBRIVOX - abookl2 - ♂ (70 bytes) () 06/26/2016 18:22:49
• 你一共聽了22本書,一定頗有收獲,謝謝分享。 - 斯葭 - ♀ (0 bytes) () 06/28/2016 18:47:57
• Recommend Nightingale by Kristin Hannah - 顫音 - ♂ (345 bytes) () 06/14/2016 18:55:35
• 你讀了不少的書,謝謝推薦分享。 - 斯葭 - ♀ (0 bytes) () 06/28/2016 19:15:57
• Leonardo DiCaprio cares - TJKCB - ♀ (28456 bytes) () 05/21/2016 19:21:26
• 一些名著的被讀率和被想讀率 - abookl - (87 bytes) () 04/26/2016 07:24:21
• 謝分享,數了數,一共25本,有的讀過,有的沒有讀過,有的想重新再聽。 - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 04/26/2016 07:45:26
• 狄更斯的書讀過的比例比想讀的比例還大,可能是他老人家的書故事比較強還能讀下去 - abookl - (0 bytes) () 04/26/2016 08:25:50
• 聽過其中的18本,當然大多數是聽完了就忘 - abookl - (0 bytes) () 04/27/2016 06:25:27
• 在西方至少是在英美,巴爾紮克好象沒什麽地位,不象在中國那樣有名 - abookl - (0 bytes) () 04/26/2016 08:29:24
• 請教有沒有介紹西遊記大鬧天宮的英文資料,謝謝! - lao3ma1 - ♀ (0 bytes) () 02/26/2016 05:49:28
• 宋德利英譯的《西遊記》出版了,他曾經和美語壇的網友分享了他的部分譯作: - 斕婷 - ♀ (16575 bytes) () 02/26/2016 07:56:05
• 太謝謝! - lao3ma1 - ♀ (0 bytes) () 02/27/2016 08:17:35
• My cartoon, as the winner - 走馬讀人 - ♂ (114 bytes) () 02/27/2016 08:26:52
• 中餐菜單翻成英文的四個公式 - ~葉子~ - ♀ (6385 bytes) () 01/25/2016 14:01:19
• 嫩-- tender, secret will be revealed worldwide - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 01/25/2016 15:47:15
• 非常好的公式,謝謝葉子分享:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 01/25/2016 19:44:38
• 很複雜的公式,比做菜有難度。支持。 - rockcurrent - ♂ (0 bytes) () 01/25/2016 23:03:43
• 奧,原來如此:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 01/29/2016 16:22:26
• 【深度好文:老外是怎麽背單詞的?】(不看會後悔的) - ~葉子~ - ♀ (42332 bytes) () 12/01/2015 13:12:17
• Thx - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 12/01/2015 14:16:48
• 問好走馬! 祝你節日快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 12/01/2015 14:35:44
• 很好的方法,謝謝葉子分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 12/01/2015 17:48:57
• 問好鬆鬆. 節日快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 12/10/2015 15:45:17
• “To share is to gain.”從“詞根”入手記單詞,達到事半功倍的效果,謝Sis分享。 - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 12/02/2015 09:21:09
• 學好詞根,事半功倍,真是這樣啊。 Dear sister, 祝你節日快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 12/10/2015 15:46:50
• 要知道,在英國像樣一點的學校,都是要教孩子背一點但丁的《神曲》 - wave_forest - ♂ (80 bytes) () 12/03/2015 14:31:52
• 不錯的總結, 很有用的affixs and stems. 發音是拚寫的關鍵。說是寫的基礎。謝謝葉班分享。 - rockcurrent - ♂ (0 bytes) () 12/04/2015 17:45:10
• 不客氣,Rockcurrent. 我們共同學習哈。 - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 12/10/2015 15:47:41
• 有聲讀物:《Two Thanksgiving Day Gentlemen》by O. Henry - 南山鬆 - ♀ (590 bytes) () 11/26/2015 06:48:32
• 很應景的audio!這次是美音!謝謝鬆鬆分享! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/26/2015 09:29:52
• 美風好! 感恩節快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/26/2015 12:39:18
• I am deeply moved by these two rich broke people. - 肖莊 - ♀ (107 bytes) () 11/27/2015 13:46:07
• I totally agree with you:) 肖莊, have a nice weekend! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/27/2015 18:58:31
• It is a very touching story.歐·亨利作品的結尾總是在意料之外,情理之中。 - 斕婷 - ♀ (590 bytes) () 12/02/2015 12:33:17
• 喜歡斕婷的點評, 同樣喜歡歐·亨利作品出人意料的結尾.問好斕婷! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 12/03/2015 18:12:13
• Do you know how to listen those audio books using cell phone APP - junqingf - (0 bytes) () 04/13/2016 12:54:14
• 感恩節為什麽要吃火雞?送給您的感恩禮物:舒伯特的【聖母頌】 - ~葉子~ - ♀ (65429 bytes) () 11/25/2015 12:11:35
• 祝美壇的朋友們感恩節快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/25/2015 13:00:47
• 感謝父母給予生命,致謝天才創造延長生命 - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 11/25/2015 13:56:28
• 謝謝葉子詳盡精彩的介紹,感恩節快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/25/2015 19:11:26
• That is a very informative festival post with beautiful pictures - 斕婷 - ♀ (258 bytes) () 11/25/2015 19:35:49
• 謝謝葉子班班奉上的聖母頌! Happy Thanksgiving! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/26/2015 09:25:14
• 好全麵的知識,感謝葉子分享。節日快樂! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 11/27/2015 13:42:30
• 謝謝朋友們的回複! 祝大家節日快樂·! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 12/01/2015 15:51:23
• 。 - Helen-m - ♀ (648 bytes) () 11/21/2015 18:32:56
• Thanks for sharing, have a nice weekend:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/22/2015 05:50:02
• Helen的女兒講解的真好,視頻製作的好專業,謝分享這個係列。祝你全家感恩節快樂。 - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 11/23/2015 16:56:34
• 十日談第三天故事第二 - abookl - (280 bytes) () 11/19/2015 13:27:34
• 才知道薄伽丘的[十日談]裏有100個故事呢。 - 斕婷 - ♀ (12841 bytes) () 11/23/2015 19:48:06
• The Elements of Style by William Strunk, Jr Section 6-10 - abookl - (1292 bytes) () 11/16/2015 17:44:03
• 這本書我也是極喜歡的。最初也是從這裏網友的介紹而得知,讀過許多遍,我管它叫“小白書”。 - 肖莊 - ♀ (2397 bytes) () 11/16/2015 22:37:09
• 謝abook1把此書的音頻全部貼完了,我附上了[6-10節]的原文,供感興趣的網友參考: - 斕婷 - ♀ (65478 bytes) () 11/17/2015 09:30:48
• 有聲讀物: 《The Last Leaf》 by O. Henry - 南山鬆 - ♀ (14804 bytes) () 11/14/2015 05:41:54
• leaf is still monitering here - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 11/14/2015 08:44:44
• 問好走馬讀人,周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/14/2015 11:29:01
• A very sad story yet full of positive energy. Thanks, Songsong. - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 11/14/2015 19:31:15
• Yes, a sad story yet full of positive energy. 肖莊, have a nice we - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/15/2015 05:31:47
• 喜歡歐·亨利的小說,總是有出人意料之外的結尾。最後一片葉子,是Behrman的傑作,是一片永不凋落的生命之葉。 - 斕婷 - ♀ (487 bytes) () 11/15/2015 11:32:12
• 謝謝斕婷的精彩點評, 周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/15/2015 16:04:43
• The Elements of Style by William Strunk, Jr Section 2-5 - abookl - (1039 bytes) () 11/12/2015 12:18:01
• Thanks for sharing:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/12/2015 18:08:07
• 這本書的中心思想也是準確、簡潔,喜歡第二作者的風格。 - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 11/14/2015 19:29:04
• 謝abook1音頻連載,我附上了原文,供感興趣的網友參考: - 斕婷 - ♀ (69816 bytes) () 11/15/2015 13:52:18
• Three picess of meat will be fed to your horse - abookl - (0 bytes) () 11/16/2015 17:40:36
• What does it mean? I do not get it. - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 11/17/2015 09:22:11
• Thank you very much的音譯 - abookl - (0 bytes) () 11/19/2015 17:47:21
• Really? That is so funny. - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 11/23/2015 19:39:21
• 10 Relaxation Techniques That Zap Stress Fast - ~葉子~ - ♀ (6687 bytes) () 11/02/2015 15:11:25
• i have invented a sleeping method from the word sleep - 走馬讀人 - ♂ (24 bytes) () 11/02/2015 16:23:11
• ha-ha, what an invention! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 16:37:10
• Thanks for sharing! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 16:32:50
• You are welcome, dear sister. - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 16:37:30
• Good tips! Thanks 葉子 for sharing:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 18:32:23
• You are welcome, Songsong. Happy Tuesday! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/03/2015 13:02:11
• 11. Learn to sing a foreign song? :-) 好久不見,問好葉子! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 23:22:54
• Oh, meditation tops the list. - 斕婷 - ♀ (58 bytes) () 11/03/2015 18:32:01
• Dear sister, thanks for your comment.Happy Monday. - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/09/2015 13:08:37
• Nice. - 井龍和 - ♂ (0 bytes) () 11/04/2015 06:38:43
• Yes, we all need those techniques. - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/09/2015 13:09:22
• 狼圖騰 Chapter 5 (中英對照) - 奔向陽光 - ♀ (18209 bytes) () 11/01/2015 08:28:10
• 第一次讀到這部大氣凝重視覺獨特的[狼圖騰],葛浩文譯的傳神,謝奔向陽光推薦分享。 - 斕婷 - ♀ (480 bytes) () 11/03/2015 19:06:37
• 有聲讀物:《A Baby Tramp》 by Ambrose Bierce - 南山鬆 - ♀ (579 bytes) () 10/31/2015 06:27:57
• Poor little Jo cannot escape his fate, wandering from one place - 珈玥 - ♀ (147 bytes) () 10/31/2015 18:58:38
• Yes, 珈玥, there is a mysterious trap:) Have a nice day! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/01/2015 05:15:30
• 似乎是英音啊。。下次等著美音哈。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 10:15:59
• 嗯,好象英音的比美音的多啊:)美風,新周快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 18:26:26
• 好教材,收藏了。謝謝鬆鬆!新周快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 16:18:13
• The Elements of Style by William Strunk, Jr Section Zero - abookl - (280 bytes) () 10/30/2015 17:23:12
• Thanks for sharing:) - 南山鬆 - ♀ (4168 bytes) () 10/30/2015 18:10:33
• The Elements of Style by William Strunk, Jr Section One - abookl - (280 bytes) () 10/30/2015 18:26:32
• 謝分享音頻,附原文: - 珈玥 - ♀ (17095 bytes) () 10/31/2015 20:29:49
• 謝謝abookl分享[英語寫作指南]的音頻,在網上查到了原文: - 珈玥 - ♀ (3699 bytes) () 10/31/2015 19:57:00
• 好清楚啊。。thanks for sharing! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 10:22:51
• Thanks for sharing it! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 16:20:17
• Fredric Brown之兩句話小說:Knock & 兒歌:Knock Knock, Trick Or Treat - 珈玥 - ♀ (10482 bytes) () 10/29/2015 09:17:20
• 真是最短的恐怖故事. 歌曲真多啊.謝謝珈玥分享,預祝大家萬聖節快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 10/29/2015 18:43:27
• 鬆鬆,晚上好,謝留言。同祝你和大家萬聖節快樂。 - 珈玥 - ♀ (0 bytes) () 10/29/2015 19:02:44
• 喜歡,最短的恐怖故事和最全的萬聖歌曲集。萬聖節快樂! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 10/30/2015 20:52:53
• 阿肖,thanks for your comments.Happy Halloween to you,too. - 珈玥 - ♀ (0 bytes) () 10/31/2015 20:34:01
• 讚貝卡班班! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 10:23:53
• 謝美風,過獎了,秋天好。 - 珈玥 - ♀ (0 bytes) () 11/03/2015 18:24:30
• Wow, 萬聖節大合集! 謝謝dear sister! 辛苦了! 祝你新周快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 16:21:39
• Sis, my pleausre. Have a wonderful autumn. - 珈玥 - ♀ (0 bytes) () 11/03/2015 18:25:21
• 學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 5 (共24課) HD 720p - 王大海 - ♂ (211 bytes) () 10/26/2015 10:58:04
• 學一句:"He showed supreme courage in his decision."謝分享。 - 珈玥 - ♀ (0 bytes) () 10/27/2015 09:34:06
• 謝謝分享! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/02/2015 16:22:15
• 學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 5 (文字版本): - 斕婷 - ♀ (8547 bytes) () 12/11/2015 13:20:26
• 學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 3 (共24課) - 王大海 - ♂ (211 bytes) () 10/12/2015 13:47:30
• 學英語記單詞 劉毅詞匯係列3000 - Lesson 3(文字版本): - 斕婷 - ♀ (9105 bytes) () 12/11/2015 13:09:58
• 有聲讀物:《Three Men in a Boat》 by Jerome K. Jerome - 南山鬆 - ♀ (928 bytes) () 09/19/2015 06:40:55
• 先讚後聽。謝謝鬆鬆! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 09/19/2015 21:27:11
• 問好肖莊! 這個小說詞匯很簡單, 就是喜歡他的搞笑:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/20/2015 07:40:43
• 聽了。三個男人一台戲。:-) - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 09/23/2015 22:10:53
• 嗯, 三個男人一台戲:) 肖莊, 中秋快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/26/2015 04:51:14
• Excellent learning material! Thanks, dear sister! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 09/24/2015 15:40:42
• 謝謝葉子, 中秋快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/26/2015 04:52:06
• 有聲讀物: 《The Invisible Man》 by H G Wells - 南山鬆 - ♀ (548 bytes) () 09/05/2015 06:10:01
• Another classic. Thanks for sharing Songsong. - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2015 21:26:25
• 肖莊, have a nice weekend! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/06/2015 05:57:36
• 問候鬆鬆,謝謝你分享的有聲讀物係列,順祝節日長周末快樂。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 09/07/2015 08:10:27
• 問好婉蕠, 祝你新周快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/07/2015 13:48:52
• 謝謝鬆鬆分享! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 09/07/2015 16:45:57
• 問好美風, 新周快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/07/2015 19:12:36
• 喜歡有聲讀物, 收藏了。 謝謝鬆鬆! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 09/14/2015 13:58:52
• 謝謝葉子喜歡, 問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/15/2015 17:32:06
• 有聲讀物: 《The Thirty Nine Steps》By John Buchan - 南山鬆 - ♀ (1320 bytes) () 08/22/2015 05:01:03
• 報告鬆鬆,已聽完一半。:-) - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 08/22/2015 21:05:16
• 肖莊聽得好快:) 問好肖莊, 周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/23/2015 04:52:49
• 聽懂率是多少? - abookl - (0 bytes) () 08/23/2015 18:31:06
• 沒有統計過,跟讀得懂的比例差不多吧。 - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 08/24/2015 08:58:26
• 汽車常用英文術語200個 - ~葉子~ - ♀ (1624488 bytes) () 08/18/2015 14:08:38
• 哇, 好專業啊, 跟著葉子學修車~~~ - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/18/2015 18:54:07
• That is a very comprehensive list. Thanks. - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/19/2015 17:23:16
• Aha, there are actually way more than 200 terms! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 08/20/2015 21:39:49
• 謝謝葉班班,好全啊! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 08/22/2015 21:48:18
• Well done. Sorry for more work load: AAFS:自適應照明係統 主動前輪轉向係統 bette - TJKCB - ♂ (0 bytes) () 08/25/2015 11:14:22
• This is a comprehensive list on car. Let's keep them for future - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 08/25/2015 14:59:39
• 有聲讀物: 《To Build a Fire》 by Jack London - 南山鬆 - ♀ (922 bytes) () 08/08/2015 07:18:11
• 鬆鬆這裏總有好東東。聲音好清晰啊。 - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 08/08/2015 11:14:47
• 謝謝美風, 周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/08/2015 11:29:13
• 這個讀過聽過,最喜歡的文學作品之一。謝謝鬆鬆分享! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 08/08/2015 18:27:48
• 我也很喜歡這篇, 問好肖莊! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/08/2015 18:34:09
• 聲音很讓人放鬆,身臨其境 - kiss_me - (0 bytes) () 08/08/2015 18:31:30
• 謝謝kiss_me喜歡, 周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/08/2015 18:34:55
• 你也周末愉快 - kiss_me - (0 bytes) () 08/09/2015 06:18:22
• Nice one. Hope the man could manage to survive ... - billib - ♂ (0 bytes) () 08/09/2015 11:36:17
• He is not a lucky guy. billib, have a nice week! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/09/2015 15:45:11
• 有聲讀物: 《The Adventures of Huckleberry Finn》 by Mark Twain - 南山鬆 - ♀ (7938 bytes) () 07/25/2015 04:49:58
• 問好南山鬆。 - billib - ♂ (0 bytes) () 07/25/2015 18:42:13
• 問好billib! 周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/25/2015 18:45:22
• Huckleberry Finn is hilarious! Thanks songsong for the nice post - 京燕花園 - ♀ (0 bytes) () 07/26/2015 20:59:10
• 問好燕子, 新周快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/27/2015 17:41:03
• 在moon river 裏有huckleberry,謝謝分享! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/26/2015 21:16:02
• 看Moon River時倒沒注意, 謝謝beautifulwind分享, 問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/27/2015 17:42:14
• 好,要聽。謝謝鬆鬆! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 07/27/2015 12:21:36
• 問好肖莊, 新周快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/27/2015 17:42:49
• 馬克·吐溫的又一經典之作,謝鬆鬆分享。 - 紓珈 - ♀ (0 bytes) () 07/27/2015 22:47:23
• 問好紓珈, 周中快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/28/2015 17:14:06
• 帶字幕的有聲讀物:《The Adventures of Tom Sawyer》 - 南山鬆 - ♀ (4889 bytes) () 07/11/2015 05:59:17
• 鬆鬆好,謝謝你分享的音頻字幕小說,重溫經典,喜歡依舊。 - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 07/11/2015 08:26:55
• 紫君好! 馬克.吐溫寫的真好,很喜歡.紫君,周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/11/2015 09:00:35
• 點讚,這種好,謝謝 - 788 - ♀ (0 bytes) () 07/11/2015 12:16:29
• 謝謝788喜歡,周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/11/2015 13:09:55
• Tom Sawyer is my favorite! We used to borrow tapes from the libr - 京燕花園 - ♀ (0 bytes) () 07/15/2015 12:52:45
• ...from the library. Thanks songsong, have a wonderful summer. - 京燕花園 - ♀ (0 bytes) () 07/15/2015 12:53:41
• 燕子好! 覺得你就會喜歡這書,夏日快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/15/2015 18:04:46
• 謝謝鬆鬆分享,這本書也在我的待聽書單裏。 - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 07/16/2015 00:09:55
• 問好肖莊,周五快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/16/2015 17:32:49
• 重溫經典,馬上聆聽。謝謝鬆鬆! 周末快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 07/17/2015 13:10:01
• 問好葉子,周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/17/2015 17:41:54
• 也期待你的周末一笑。 - billib - ♂ (0 bytes) () 07/17/2015 17:24:16
• 問好billib,周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/17/2015 17:42:33
• 英文符號大全 - ~葉子~ - ♀ (7729 bytes) () 07/08/2015 17:07:02
• 很全,很全:) 謝謝葉子分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/08/2015 17:38:43
• Apostrophe and asterisk are two tough words for me. - 紫君 - ♀ (362 bytes) () 07/08/2015 22:49:45
• 還是用符號的好,簡單易記,不會混淆。 - 肖莊 - ♀ (245 bytes) () 07/09/2015 22:45:05
• perpendicular vs straight, secret in it. - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 07/10/2015 04:54:21
• 這個符號大全很實用呢。我們要好好謝謝原作者。 - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 07/17/2015 13:20:16
• 史上最全的樂譜上的音樂術語,如同隨身攜帶的小字典~ - ~葉子~ - ♀ (187380 bytes) () 06/29/2015 13:06:19
• 好全,好專業! 謝謝葉子分享,新周快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 06/29/2015 18:42:08
• 這是一個難得的音樂小詞典呀, 感謝原作者的分享! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 06/30/2015 16:25:49
• 若曉月蝕慎躍進,倘識樂譜無越矩,約法三章 - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 06/30/2015 06:07:12
• 問好走馬,謝謝點評!你的書出版了? - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 06/30/2015 16:27:07
• Thx! Will be 3 wks, dead line. - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 06/30/2015 18:26:20
• 現學現用:Adiago In D Minor (D小調柔版) By Giovanni Marradi - 紫君 - ♀ (2614 bytes) () 06/30/2015 15:36:49
• 聽歌學單詞,真好!Adagio約=56 柔板, 多用於奏鳴曲中段樂章和浪漫派樂曲抒情樂章。 - ~葉子~ - ♀ (148 bytes) () 06/30/2015 16:29:47
• 聽歌學詞: Presto---Tzvi Erez - Moonlight sonata - 3rd Movement Prest - ~葉子~ - ♀ (176 bytes) () 06/30/2015 16:32:20
• 棒極了,收藏點讚! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/02/2015 22:44:47
• 好是真好,就是太全了,得慢慢消化 。 。 。 - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 07/03/2015 01:21:00
• 問好美風和 肖莊,我們一起慢慢學習,慢慢消化哈。 - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 07/07/2015 21:50:59
• Stilwell and China: A Hundred Years of Faith and Friendship - 蜂鳥部落 - ♂ (15313 bytes) () 06/28/2015 22:06:12
• Dr. Grace Wang was pretty. Song Ching Ling was not as elegant a - 星星 - ♀ (0 bytes) () 06/29/2015 07:33:28
• That is a well-written essay. - 紫君 - ♀ (753 bytes) () 06/30/2015 15:49:24
• 寫的真好,內容也豐富深厚。讀了文字看了采訪,受益匪淺! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 07/03/2015 01:16:48
• Great writing. - youdecide - ♂ (0 bytes) () 07/03/2015 19:33:26
• 史上最全的英語文化常識 - ~葉子~ - ♀ (95050 bytes) () 05/28/2015 12:05:09
• 非常有趣的知識,謝謝葉子分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 05/28/2015 18:12:40
• 對不隨夫姓的結婚女子稱Mrs. Mrs. 後該用她的姓還是她丈夫的姓 - abookl - (0 bytes) () 05/28/2015 20:20:47
• 對不隨夫姓的結婚女子,如果用丈夫的姓,用Mrs; 如果用自己的姓,用Ms. Just my two cents. - ~葉子~ - ♀ (127 bytes) () 05/29/2015 14:19:13
• 也就是說江青可以是Mrs. Mao也可以是Ms. Jiang但不能是Mrs. Jiang or Ms. Mao - abookl - (0 bytes) () 05/29/2015 19:49:07
• 問好鬆鬆, 祝你周末快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 05/29/2015 14:20:07
• Thanks sis leaf for the interesting article ^_^ - 京燕花園 - ♀ (0 bytes) () 05/29/2015 06:58:33
• Thanks, dear sister! Have a wonderful weekend to you. - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 05/29/2015 14:20:45
• 才知道"Forget-me-not"源於德文Vergissmeinnicht,還有一個憂傷的愛情故事。 - 紫君 - ♀ (238 bytes) () 05/30/2015 22:16:36
• Dear sister, thank you for your feedback! That's very helpful. - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 06/04/2015 13:26:17
• I especially like to two expressions. - JasmineZ - ♀ (54 bytes) () 07/18/2015 18:45:49
【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集
美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022
美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022
【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits
美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯
2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看
【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story
美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯
美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯
【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》
美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯
美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許
聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總
A Shadow in Surfers Paradise(1)