【深度好文:老外是怎麽背單詞的?】(不看會後悔的)

來源: ~葉子~ 2015-12-01 13:12:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (42332 bytes)
本文內容已被 [ ~葉子~ ] 在 2015-12-01 13:54:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

【深度好文:老外是怎麽背單詞的?】(不看會後悔的)

2015-11-06 英語學習 邱政政

 

今天,分享大家一篇超讚的英語學習文章——【老外是這樣背單詞的】,希望對大家背單詞有幫助哦!記住:To share is to gain.


請大家想一想,英語是誰發明的?英國人唄!英國人認不認識漢語?不認識!那麽英國人在學英語單詞的時候需不需要記住單詞的漢語意思?不需要,英國人的英語課本裏根本就沒有漢字,何談記住單詞的漢語意思?那麽既然英國人學英語不需要記住(甚至根本就見不到)單詞的漢語意思,那麽中國人學英語為什麽要去記住單詞的漢語意思呢?這種做法大家不覺得奇怪嗎? 
然而由於中國人學英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺不出“背漢字”有什麽奇怪的了。其實仔細想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在於行為本身,而在於中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而隻好靠漢語符號來機械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災難中。 
其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根據它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜準,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思後你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞“見字識意”的能力,做到真正認識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般參考。  舉幾個例子來說吧: 

比如單詞representative,請別急著告訴我你認識這個單詞,其實你不見得“認識”這個單詞,你僅是憑著你的記憶力記住了這串英語字母和兩個漢字符號“代表”之間的對應關係,這樣去學英語你會多費勁?下麵我來告訴你這個單詞為什麽是“代表”的意思。re在英語裏是一個偏旁部首,它是“回來”的意思;pre也是一個偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一個偏旁部首,是“發出去、派出去”的意思;a僅是偏旁部首之間的一個“連接件”,沒了它兩個輔音字母t就要連在一起了,發音會分不開,會費勁,因此用一個元音字母a隔開一下;tive也是一個偏旁部首,是“人”的意思。那麽這幾個偏旁部首連在一起是什麽意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回來-向前-派出去-的人”,即“回來征求大家的意見後又被派出去替大家講話的人”,這不就是“代表”的意思嗎!這麽去認識一個單詞才是真正“認識”了這個單詞,把它認識到了骨子裏。 
再舉一個例子吧:psychology,psy=sci,是一個偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一個偏旁部首,是“心”的意思;lo是一個偏旁部首,是“說”的意思;gy是一個偏旁部首,是“學”的意思,logy合起來是“學說”的意思。因此psy-cho-logy連起來就是“知道心的學說”,因此就是“心理學”的意思。依此類推,不多舉例了,我要表達的觀點已經清楚了,那就是,不要去死記硬背單詞的漢語意思,而要用識別“偏旁部首”的方法去真正認識一個單詞,真正認識了單詞後,你會發現單詞表裏的漢語翻譯原來其實很勉強,有時甚至根本翻譯不出來,因為漢語和英語是兩種不同的文字體係,兩者在文字上本來就不是一一對應的,隻背英語單詞的漢字意思是不能真正認識這個單詞的,會造成很多的後續學習困難,會造成你一輩子看英語單詞如霧裏看花,永遠有退不掉的陌生感。 
那麽接下來的問題是,英語裏有多少個“偏旁部首”,怎樣知道和學會它們? 
回答這個問題時我才發現中國人對英語偏旁部首陌生的兩個主要原因,一是這些重要內容不在學校的英語教材當中,大家在課堂上學不到(這是目前學校英語教材急需彌補的缺陷);二是少數書店裏銷售的有關這方麵內容的書過分複雜化,動轍幾百上千頁,內容苦澀龐大,影響了這些常識的普及,使得本來是常識的東西不常識。其實英語裏偏旁部首的學名叫“字根”,常用的也就二百多個,它們就像26個字母一樣普通而重要,就像漢語裏的偏旁部首那樣普通而重要,它們是學英語第一課裏就應該學習的重要內容,學英語者應及早地掌握這些重要的常識,及早地擺脫死記硬背的蠻幹狀態,及早地進入科學、高效的識字狀態。英語字根課裏就應該學習的重要內容,學英語者應及早地掌握這些重要的常識,及早地擺脫死記硬背的蠻幹狀態,及早地進入科學、高效的識字狀態。 

 

英語字根 
 

1, ag=do,act 做,動 

2, agri=field 田地,農田(agri也做agro,agr) 

3, ann=year年 

4, audi=hear聽 

5, bell=war戰爭 

6, brev=short短 

7, ced, ceed, cess=go行走 

8, cept=take拿取 

9, cid, cis=cut, kill切,殺 

10, circ=ring環,圈 

11, claim, clam=cry,s hout喊叫 

12, clar=clear清楚,明白 

13, clud=close, shut關閉 

14, cogn=known知道 

15, cord=heart心 

16, corpor=body 體 

17, cred=believe, trust相信,信任

18, cruc=cross 十字 

19, cur=care關心 

20, cur, curs, cour, cours=run跑 

21, dent=tooth牙齒 

22, di=day 日 

23, dict=say說 

24, dit=give給 

25, don=give給 

26, du=tow二 

27, duc, duct=lead引導 

28, ed=eat吃 

29, equ=equal等,均,平 

30, ev=age年齡,壽命,時代,時期 

31, fact=do, make做,作 

32, fer=bring, carry帶拿 

33, flor=flower花 

34, flu=flow流 

35, fus=pour灌,流,傾泄 

36, grad=step, go, grade步,走,級

37, gram=write, draw寫,畫,文字,圖形

38, graph=write, records寫,畫,記錄器,圖形

39, gress=go, walk 行走 

40, habit=dwell居住 

41, hibit=hold拿,持 

42, hospit=guest客人 

43, idio=peculiar, own, private, proper特殊的,個人的,專有的 

44, insul=island島 

45, it=go行走 

46, ject=throw投擲 

47, juven=young年輕,年少 

48, lectchoose, gather選,收 

49, lev=raise舉,升 

50, liber=free自由 

51, lingu=language語言 

52, liter=letter文字,字母 

53, loc=place地方 

54, log=speak言,說 

55, loqu=speak言,說 

56, lun=moon月亮 

57, man=dwell, stay居住,停留

58, manu=hand手 

59, mar=sea海 

60, medi=middle中間 

61, memor=memory記憶 

62, merg=dip, sink 沉,沒 

63, migr=remove, move遷移 

64, milit=soldier兵 

65, mini=little小 

66, mir=wonder驚奇 

67, miss=send 投,送,發(miss也作mit) 

68, mob=move動 

69, mort=death死 

70, mot=move移動,動 

71, nomin=name名 

72, nov=new新 

73, numer=number 數 

74, onym=name 名 

75, oper=work工作 

76, ori=rise升起 

77, paci=peace和平,平靜 

78, pel=push, drive推,逐,驅 

79, pend, pens=hang懸掛/weigh稱量/pay支出,付錢,花費 

80, pet=seek追求 

81, phon=sound聲音 

82, pict=paint畫,描繪 

83, plen=full滿,全 

84, plic=fold折,重疊 

85, pon=put放置 

86, popul=people人民 

87, port=carry拿,帶,運 

88, pos=put放置 

89, preci=price價值 

90, punct=point, prick點,刺 

91, pur=pure清,純,淨 

92, rect=right, straight正,直 

93, rupt=break破 

94, sal=salt鹽 

95, scend, scens=climb爬,攀 

96, sci=know知 

97, sec, sequ=follow跟隨 

98, sect=cut切割 

99, sent, sens=feel感覺 

100, sid=sit坐 

101, sist=stand站立 

102, son=sound聲音 

103, spect=look看 

104, spir=breathe呼吸 

105, tail=cut切割

106, tain, ten, tin=hold握,持,守

107, tect=cover掩蓋 

108, tele=far遠 

109, tempor=time時 

110, tend (tens,tent)=stretch伸 

111, terr=land, earth土地,陸地

112, text=weave紡織 

113, tract=draw拉,抽,引 

114, un=one一 

115, urb=city城市 

116, vac, vacu=empty空 

117, vad, vas=walk, go行走 

118, vari=change變化 

119, ven=come來 

120, vert, vers=turn轉 

121, vi, via=way道路 

122, vis, vid=see看 

123, vit=life生命 

124, viv=live活 


 

第二部分,多認詞根,多識單詞。

 

125, aer(o) 空氣,空中,航空 

126, alt高 

127, am愛 

128, ambul行走 

129, anim生命,活,心神,意見

130, anthrop(o)人,人類 

131, aqu水 

132, arch統治者,首腦

archy 統治

133, avi鳥 

134, bat打 

135, biblio書 

136, birg戰鬥,打 

137, cad, cas降落,降臨 

138, cert 確定,確信 

139, chron時 

140, cid降落,降臨 

141, clin傾 

142, co**(o)世界,宇宙 

143, cracy統治

crat支持 

144, cub躺,臥 

145, cult耕,培養 

146, cycl(o)圈,環,輪 

147, dem(o)人民 

148, dexter右 

149, doc教 

150, dom屋,家 

151, dorm睡眠 

152, drom跑 

153, ego我 

154, err漫遊,走,行 

155, fabl, fabul 言 

156, feder聯盟 

157, ferv沸,熱 

158, fict, fig塑造,虛構 

159, fid信任 

160, fil線 

161, flat 吹 

162, flect, flex彎曲 

163, flict打擊 

164, frag, fract破,折 

165, frig冷 

166, fug逃,散 

167, fund, found底,基礎 

168, gam婚姻 

169, gram穀物,穀粒 

170, grav重 

171, greg群,集合 

172, gyn, gynce(o)婦女 

173, hal呼吸 

174, helic(o)螺旋 

175, hes, her粘著 

176, ign火 

177, integr整,全 

178, junct連接,連結 

179, later邊 

180, leg

181, leg,legis法 

182, luc光 

183, lumin光 

184, magn(i)大 

185, matr(i)metro母 

186, mega大 

187, mens測量 

188, ment心,神,智,思,意 

189, min伸出,突出 

190, misc混合,混雜 

191, mis(o)恨,厭惡 

192, mon告誡,提醒 

193, mon單獨,一個 

194, mur牆 

195, mut變換 

196, nat誕生 

197, nav船 

198, nect, nex結,係 

199, negr, nigr黑 

200, nihil無 

201, noc, nox傷害 

202, noct(i)夜 

203, norm規範,正規,正常 

204, nutri營養 

205, orn裝飾 

206, par生,產 

207, parl說,談 

208, past喂,食 

209, path(o)pathy疾病,療法

210, patr(i)父,祖 

211, ped腳,足 

212, ped兒童,小孩 

213, petr(o)石 

214, phag吃 

215, phil(o)愛 

216, phob(ia)怕 

217, plex重疊,重 

218, polis城市 

219, prim第一,最初 

220, radic根 

221, ras, rad擦,刮 

222, rid, ris笑 

223, rod, ros咬,齧 

224, rot輪,轉 

225, rud原始,粗野 

226, rur, rus農村 

227, sat, satis, satur足,滿,飽 

228, sen老 

229, simil, simul相似,相同 

230, sol單獨 

231, sol太陽 

232, soph智慧 

233, sper希望 

234, spers, spars散,撒 

235, splend發光,照耀 

236, stell星 

237, tact, tag觸 

238, the(o)神 

239, ton音 

240, tort扭 

241, tour迂回,轉 

242, trud, trus推,衝 

243, tut, tuit監護,看管 

244, umbr陰影 

245, ut, us用 

246, vas走,漫遊 

247, val強 

248, van空,無 

249, ver(i)真實 

250, voc, vok聲音,叫喊 

251, vol, volunt意誌,意願 

252, volu, volv滾,轉

 

所有跟帖: 

Thx -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2015 postreply 14:16:48

問好走馬! 祝你節日快樂! -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2015 postreply 14:35:44

很好的方法,謝謝葉子分享,問好! -南山鬆- 給 南山鬆 發送悄悄話 南山鬆 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2015 postreply 17:48:57

問好鬆鬆. 節日快樂! -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2015 postreply 15:45:17

“To share is to gain.”從“詞根”入手記單詞,達到事半功倍的效果,謝Sis分享。 -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2015 postreply 09:21:09

學好詞根,事半功倍,真是這樣啊。 Dear sister, 祝你節日快樂! -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2015 postreply 15:46:50

要知道,在英國像樣一點的學校,都是要教孩子背一點但丁的《神曲》 -wave_forest- 給 wave_forest 發送悄悄話 wave_forest 的博客首頁 (80 bytes) () 12/03/2015 postreply 14:31:52

不錯的總結, 很有用的affixs and stems. 發音是拚寫的關鍵。說是寫的基礎。謝謝葉班分享。 -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2015 postreply 17:45:10

不客氣,Rockcurrent. 我們共同學習哈。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2015 postreply 15:47:41

請您先登陸,再發跟帖!