自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

《離騷》- (節譯)屈原

(2025-03-30 03:28:39) 下一個

《離騷》- (節譯)屈原

 

欲遠集而無所止兮,

聊浮遊以逍遙。

及少康之未家兮,

留有虞之二姚。

 

Afar I’d fare forth, but where could I hie?

Thus, I just roam wherever I’d fain wend.

Afore a wedlock did Shao Kang come by,

For Yao sisters twain I could still contend.

 

Tr. Ziyuzile

15/08/2015

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.