自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

從從容容、遊刃有餘 戲譯

(2025-11-24 15:51:03) 下一個

本來應該:從從容容、遊刃有餘,

現在是:匆匆忙忙、連滾帶爬。

 

At first, you could’ve done it with ease,

For all the means were at your fingertips.

But now, so hasty, so clumsy — ah, geez,

You stumble through all pathetic pits.

 

V2.

At first, you could’ve done it with ease,

For all the means were at your fingertips.

But now, so hasty, so clumsy — ah, geez,

You fumble o’er your own pathetic lips.

 

Tr. Ziyuzile

25/11/2025

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.