醉眠 – 杜牧
秋醪雨中熟,寒齋落葉中。
幽人本多睡,更酌一樽空。
Drunken Slumber by Du Mu
The rain hastens ripening autumn brew,
While leaves are falling around my cold hut.
As a recluse, I’d slumber sans ado,
O gulp another cup to glut my gut.
V2.
The rain hastens ripening autumn brew,
While leaves are falling around my cold hut.
As a recluse, I’d slumber sans ado,
Let alone another cup gluts my gut.
V3.
The rain ripens autumn brew in the pot,
While leaves are falling around my cold hut.
As a recluse, I’ll sleep more oft than not,
Let alone another cup gluts my gut.
Tr. Ziyuzile
28/10/2024