四塊玉·樂閑 – (元)張可久
遠是非,尋瀟灑。
地暖江南燕宜家,
人閑水北春無價。
一品茶,五色瓜,四季花。
A Verse by Zhang Kejiu (Yuan Dynasty)
Away from dins, I fancy fret-free hours.
On vernal Southland, swallows build cozy towers,
Rivers flow northward, my leisure – spring never sours,
Premium tea, colourful fruits, four seasons’ flowers...
Tr. Ziyuzile
30/07/2024