自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

(古詩英譯)贈樂天 – 元稹

(2026-05-14 19:14:09) 下一個

贈樂天 – 元稹

 

等閑相見銷長日,也有閑時更學琴。

不是眼前無外物,不關心事不經心。

 

To Le Tian by Yuan Zhen

 

When idle, I with friends oft while long days away,

Sometimes, I’d fain pluck my zither and learn to play.

O, ‘tis not that matters not lie afore mine eyne,

For nought of mundane care upon my heart doth weigh.

 

Tr. Ziyuzile

15/05/2026

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.