個人資料
  • 博客訪問:
正文

狄金森(Dickinson)《一點生翅的火花四處騰躍》(Fr1502)

(2020-07-01 07:26:27) 下一個

(Emily Dickinson,1830 – 1886)

1502. 一點生翅的火花四處騰躍

(美)狄金森

舒嘯 譯

一點生翅的火花四處騰躍 -

我從未與它鄰近遇見

它在炎熱而幹燥的暗夜

常常被誤認為是閃電 -

 

它追求著自己閃爍的悠遊

超越了人們的煩愁 -

狂喜的斑點 - 覺到了它消逝

才剛意識到它的存有 -

 

(J1468 / Fr1502)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

譯記:在炎熱而幹燥的暗夜,詩人看到一點飛過的火花。光亮悅目,悠然自如,被詩人稱為“狂喜的斑點”。最後一行半很傳神:由於火花是飛掠而過,覺到它消逝時才意識到它出現存在過,似乎已經劃過的光亮仍在眼前。

這是流星?也許更應是夏夜螢火蟲,因為它在“四處騰躍”?還是詩人心中的靈感?

(舒伯特《即興曲》D899第4號)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dickinson 原詩:

“A winged spark doth soar about”

 

A winged spark doth soar about —

I never met it near

For Lightning it is oft mistook

When nights are hot and sere —

 

Its twinkling Travels it pursues

Above the Haunts of men —

A speck of Rapture — first perceived

By feeling it is gone —

 

(J1468 / Fr1502)

 

---------------------------------------------------------------------------------------------

英文詩歌選譯

----------------------------------------------------------------------------------------------

 

拜倫(Byron)《西庸的囚徒》(片段)

雪萊(Shelley)《一朵枯萎的紫羅蘭》

丁尼生(Tennyson)《航過沙洲》

惠特曼(Whitman)《大路之歌》(片段)

惠特曼(Whitman)《哦,生命啊!》(-- 紀念 Robin Williams)

惠特曼(Whitman)《致冬天的火車頭》

狄金森(Dickinson)《多少個這樣的早晨 — 我們分離》(Fr18)

狄金森(Dickinson)《成功最為甘美》(Fr112)

狄金森(Dickinson)《除了詩人們歌詠的秋日》(Fr123)

狄金森(Dickinson)《思想在質輕蟬翼的薄膜下麵》(Fr203)

狄金森(Dickinson)《慢慢地來 — 伊甸樂園》(Fr205)

狄金森(Dickinson)《我品嚐未曾釀過的酒》(Fr207)

狄金森(Dickinson)《我是無名之輩!你是哪位?》(Fr260)

狄金森(Dickinson)《狂野之夜 — 狂野之夜》(Fr269)

狄金森(Dickinson)《“希望”是個有羽毛的東西》(Fr314)

狄金森(Dickinson)《我喜歡看它舔著一哩又一哩》(Fr383)

狄金森(Dickinson)《靈魂挑選她自己的社群》(Fr409)

狄金森(Dickinson)《我在可能性裏棲居》(Fr466)

狄金森(Dickinson)《因為我不能停步等候死亡》(Fr479)

狄金森(Dickinson)《我送出了兩個夕陽下山》(Fr557)

狄金森(Dickinson)《這個角度的景觀》(Fr578)

狄金森(Dickinson)《瘋癡多是最神聖的理智》(Fr620)

狄金森(Dickinson)《我無法證明年歲生有雙足》(Fr674)

狄金森(Dickinson)《上帝給了每隻鳥兒一條麵包》(Fr748)

狄金森(Dickinson)《一條小路並非人工鋪設》(Fr758)

狄金森(Dickinson)《暢飲他們的思想如醍醐灌頂》(Fr770)

狄金森(Dickinson)《我從未見到過荒野》(Fr800)

狄金森(Dickinson)《寬寬裕裕地備好這張床》(Fr804)

狄金森(Dickinson)《人們說“時間治愈傷痛”》(Fr861)

狄金森(Dickinson)《無緣享用其它的宴席》(Fr872)

狄金森(Dickinson)《它是寂寞的歡詠》(Fr873)

狄金森(Dickinson)《令我們望塵莫及》(Fr894)

狄金森(Dickinson)《比鳥兒更加深入夏天》(Fr895)

狄金森(Dickinson)《一個人可能會說句...》(Fr913)

狄金森(Dickinson)《我踏上了一條又一條木板》(Fr926)

狄金森(Dickinson)《詩人們僅僅點燃了燈盞》(Fr930)

狄金森(Dickinson)《無法察覺地,猶如愁緒》(Fr935)

狄金森(Dickinson)《一種光線存在於春天》(Fr962)

狄金森(Dickinson)《草叢裏一個細窄的家夥》(Fr1096)

狄金森(Dickinson)《存在著另外一種孤獨感》(Fr1138)

狄金森(Dickinson)《鳥兒蹦蹦跳跳 - 蜂兒玩耍嬉戲》(Fr1147)

狄金森(Dickinson)《我們可以猜破的謎語》(Fr1180)

狄金森(Dickinson)《歡樂的時光自行消逝》(Fr1182)

狄金森(Dickinson)《搖晃著尾巴的小狗崽》(Fr1236)

狄金森(Dickinson)《對所有人講真話,但要講得有角度》(Fr1263)

狄金森(Dickinson)《那麽我把長襪脫掉》(Fr1271)

狄金森(Dickinson)《沒有艦船比得上一冊書卷》(Fr1286)

狄金森(Dickinson)《這個短促的生命持續了如分似秒》(Fr1292)

狄金森(Dickinson)《粉色 - 嬌小 - 準時來到》(Fr1357)

狄金森(Dickinson)《茶碟隻是托個茶盞》(Fr1407)

狄金森(Dickinson)《希望是個奇特的發明》(Fr1424)

狄金森(Dickinson)《他們或許不需要我 - 可也或許需要》(Fr1425)

狄金森(Dickinson)《夏天有兩個起點》(Fr1457)

狄金森(Dickinson)《在你想到春天之前》(Fr1484)

狄金森(Dickinson)《一條稍縱即逝的路徑》(Fr1489)

狄金森(Dickinson)《一點生翅的火花四處騰躍》(Fr1502)

狄金森(Dickinson)《知更鳥是位加百利》(Fr1520)

狄金森(Dickinson)《蒲公英蒼白的花莖》(Fr1565)

狄金森(Dickinson)《小石子快樂無愁》(Fr1570)

狄金森(Dickinson)《他吃了喝了寶貴的字符》(Fr1593)

狄金森(Dickinson)《在人間 — 如果沒有找到天堂》(Fr1609)

狄金森(Dickinson)《不知道黎明會在何時到來》(Fr1647)

狄金森(Dickinson)《書信是人間的欣歡》(Fr1672)

狄金森(Dickinson)《沒有一束榮耀的光線留存》(Fr1685)

狄金森(Dickinson)《黃色布滿邊際的天空》(Fr1733)

狄金森(Dickinson)《我的火山上青草生長》(Fr1743)

狄金森(Dickinson)《就像明天那樣微妙》(Fr1748)

狄金森(Dickinson)《就是在這裏我的夏日駐足》(Fr1771)

狄金森(Dickinson)《我的生命結束前已經結束過兩次》(Fr1773)

狄金森(Dickinson)《構成一片草原需要一株三葉草和一隻蜜蜂》(Fr1779)

葉芝(Yeats)《茵尼斯夫裏的湖島》

艾略特(T.S.Eliot)《J·阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌》

康明斯(e e cummings)《有一個地方我從未去過》

狄蘭·托馬斯(Dylan Thomas)《死亡也不會占得上風》

狄蘭·托馬斯(Dylan Thomas)《不要溫和地步入那永恒的黑夜》

史蒂文斯(Stevens)《罐子軼事》

比利·柯林斯(Billy Collins)《致我最愛的17歲高中女孩》

遵老同學獨舞先生命,玩笑譯“Someone Like You”

----------------------------------------

【改譯】葉芝(Yeats)《當你老了》

【改譯】葉芝(Yeats)《一九一六年複活節》

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (40)
評論
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '喜清靜' 的評論 : 謝謝喜清靜光臨。特殊的時代自然會讓人對時間產生錯覺。

借用莎士比亞一句話: The time is out of joint!
喜清靜 回複 悄悄話 天呐,對不起。是我過糊塗了。因為現在是六月。
喜清靜 回複 悄悄話 你家怎麽都七月一日了啊?火星上的日曆?
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '一步一景' 的評論 : 好。占座去也。:-)
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'yy56' 的評論 : 其實蘇軾是精通格律的,蘇詞基本也合律(平仄、音韻),讀來有強烈的音樂美。

李清照的詞論則要求在平仄之上,還必須講究“六律”(黃鍾、大呂、太簇、等等)、“五音”(宮、商、角、徵、羽)、清濁輕重等等。她也不讚同蘇軾等以詩、文(議論)入詞。
一步一景 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 :
今生第一次寫序,慌張的很
yy56 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 :

至晏元獻、歐陽永叔、蘇子瞻,學際天人,作為小歌詞,直如酌蠡水於大海,然皆句讀不葺之詩爾。又往往不協音律,何耶?

所幸的是當今讀詞者通韻律者寡之。

蘇軾的水龍吟 次韻章質夫楊花詞還是寫得很規範的。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '蓬萊閣' 的評論 : 要大讚小冒景爺的。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '一步一景' 的評論 : 太謝謝了。否則還真不易找。

“公益”正是!
一步一景 回複 悄悄話 回複 '蓬萊閣' 的評論 :
公益廣告,不收費
蓬萊閣 回複 悄悄話 回複 '一步一景' 的評論 : 小冒呀,你怎麽還跑到這兒給我打廣告呢?
一步一景 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 :
https://www.wenxuecity.com/blog/202007/77373/17716.html
閣閣的門鑰匙
一步一景 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 :
俺再懶也得給她寫個序,應個景
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'PeonyInJuly' 的評論 : 那邊見。:-)
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '一步一景' 的評論 : 謝謝一景相告!讚景爺厲害,功德呀。

這就去祝賀。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '一步一景' 的評論 : 汗顏了,我筆拙人懶,寫不出遊記/攻略來。頂多想起一時半刻、片言隻語,了無趣味。

也或許是人拙筆懶 -- 懶得搞清楚了。:-)
PeonyInJuly 回複 悄悄話 回複 '一步一景' 的評論 : 謝謝你的雞毛信,我找到閣閣的博客啦!

*****************************
回複 '舒嘯' 的評論 :
迫不及待地告訴你
在你家巧遇閣閣
被俺一忽悠…
她今天開博了!
一步一景 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 :
迫不及待地告訴你
在你家巧遇閣閣
被俺一忽悠…
她今天開博了!
一步一景 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 :
"迫不及待"地期待你旅遊的片片
東西南北,上上下下,雲遊歐洲
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'PeonyInJuly' 的評論 : 謝謝七月喜歡這個搭配。

關於遊玩,既然露出馬腳,隻好交代坦承了。:-)
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'yy56' 的評論 : 也喜歡這兩大詞家。還有辛詞。遺憾李清照對蘇軾頗有微詞。:-)
PeonyInJuly 回複 悄悄話 剛剛才安靜地聽了音樂,真好聽,跟這首詩是絕配!
PeonyInJuly 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 : “迫不及待"透露了舒兄愛旅遊!
yy56 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 :

是的,很喜歡!也喜歡蘇軾,當然還有狄金森。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒。期待拜讀又一曆史大作。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'yy56' 的評論 : 謝謝光臨。那首《武陵春》很是沉痛淒楚。看來聞香喜愛《易安詞》?
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'cxyz' 的評論 : 這首詩結尾生動而雋永。謝謝小C鼓勵。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '老幺六六' 的評論 : 同祝六六!狄金森很多詩短小而意味悠長。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'PeonyInJuly' 的評論 : 謝謝七月。歐洲終於解禁。迫不及待地南南北北跑了一圈。:-)
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'spot321' 的評論 : 謝謝點點。同祝!
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '一步一景' 的評論 : 謝謝!剛回來已經在琢磨下次出行了。:-)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'cxyz' 的評論 :

“狂喜的斑點 - 覺到了它消逝
才剛意識到它的存有”

竟然漏掉了舒兄的好譯,我也是最喜歡這兩句,很高興看見“消逝" 後的舒兄,“才剛意識到它的存有”,歡迎歸來,問好!今天想寫法國革命,還請舒兄多加指教。:)
yy56 回複 悄悄話 狄金森的詩總是充滿了靈動,那句

“狂喜的斑點 - 覺到了它消逝

才剛意識到它的存有”

多麽精彩的一句,就像李清照的那句“風住塵香花已盡”中的塵香,讓人玩味無窮。
cxyz 回複 悄悄話 覺到了它消逝
才剛意識到它的存有 -
— 最喜歡這兩句
cxyz 回複 悄悄話 這是流星?也許更應是夏夜螢火蟲,因為它在“四處騰躍”?還是詩人心中的靈感?
+1 注解也很不錯
老幺六六 回複 悄悄話 很有哲理。它超越了人們的愁煩……覺到了它消逝,才剛意識到它的存有 -
祝平安喜樂!
PeonyInJuly 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 : Safe travels!
spot321 回複 悄悄話 “它追求著自己閃爍的悠遊

超越了人們的煩愁 ”
現在的世界,正需要這樣一點點振奮的火花。~~ 祝萬事如意!
一步一景 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 : -路平安。
舒嘯 回複 悄悄話 明天出城。十日後見。夏安。
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.