自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)夏夜 — (宋)釋雲岫

(2025-07-15 20:31:36) 下一個

夏夜 —  (宋)釋雲岫

 

夏夜追涼月滿庭,謝家池上舊山青。

自慚無物堪酬對,隻把禪心伴月明。

 

Summer Night by Monk Shi Yun-you (curtesy name:)

(Soong Dynasty)

 

I seek breeze in the yard where moonlight spills,

Beyond the pool, lie the time-honoured hills.

Alas, I can offer naught to the moon,    

But my heart that Zen fills, thrills, and eke stills.

 

Tr. Ziyuzile

16/07/2025

(To be revised)

 

 

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.