自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

七絕·遙思妙玉 — 無心劍

(2025-05-03 00:14:07) 下一個

七絕·遙思妙玉 — 無心劍

 

龍湖浩渺泛輕舟, 日暮微寒鎖客愁。

夜靜東華思妙玉, 雲台漫步更何求。

 

Dreaming of Miaoyu by Wuxinjian

 

A skiff adrift on the vast Dragon Lake,

At dusk, a chill instils the farer’s grief-ache.

In still night, O, East Hua dreams of Miaoyu,

To whom his cloud-roaming muses betake.

 

Tr. Ziyuzile

03/05/2025

(To be revised)

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.